Kim Kardashian sẽ sửa tên dòng nội y kimono
Sau khi bị dư luận lên án dữ dội, Kim Kardashian đã quyết định sẽ không sử dụng chữ Kimono cho dòng nội y định dáng mới.
Nàng Kim vòng ba vừa lên Twitter thông báo mình sẽ đổi tên cho dòng nội y định dáng, sau khi bị nhấn chìm trong bão dư luận mấy ngày qua. Từ người yêu văn hóa Nhật đến thị trưởng Kyoto, ai ai cũng đề nghị nàng Kim suy nghĩ lại. Theo Kim Kardashian, chữ Kimono được chọn vì nó như một từ luyến láy gợi nhớ đến tên riêng của nàng (Kim) và sự tôn trọng của nàng cho văn hóa Nhật. Tuy nhiên, chẳng ai nghĩ cách chọn tên này hay ho hay thông minh cả.
“Cô ta đặt tên cho con mình là North, Saint, Chicago và Psalm. Tài đặt tên của Kim Kardashian thật sự có vấn đề,” Một người viết trên Twitter.
“Tôi luôn luôn học hỏi ý kiến của mọi người”
Hiện tại Kim Kardashian chưa thông báo tên mới của dòng nội y sẽ là gì. Tuy nhiên, cô đã xin lỗi các fan và công chúng qua mạng xã hội Twitter.
“Tôi luôn nghe, học hỏi để hoàn thiện bản thân mỗi ngày. Tôi cảm ơn sự đóng góp nồng nhiệt mà mọi người mang đến cho tôi. Khi tôi thông báo tên của dòng nội y, tôi đã có những hoài bão tốt đẹp nhất về lựa chọn của mình.” Kim Kardashian giãi bày.
“Thương hiệu của tôi được thiết kế cho tất cả mọi người. Vốn dĩ nó không nhằm ghét bỏ bất cứ ai. Hôm nay, sau khi suy nghĩ kỹ; tôi sẽ đặt một tên mới cho dòng nội y định dáng của mình. Tôi sẽ thông báo sớm về cái tên mới. Cảm ơn mọi người đã hiểu và luôn ủng hộ tôi.”
Sự ngây thơ hay một chiến thuật quảng cáo quá độc đáo?
Kim Kardashian bị lên án là khinh thị văn hóa Nhật; khi chọn tên của quốc phục đất nước mặt trời mọc cho dòng nội y. Theo nhận định, “hai sản phẩm chẳng có gì liên quan đến nhau”. Lựa chọn của nàng Kim làm giảm giá trị văn hóa của bộ Kimono Nhật Bản.
Đây không phải là lần đầu tiên Kim Kardashian bị lên án là thiếu hiểu biết văn hóa của các quốc gia khác. Ví dụ, khi tiến vào thị trường Trung Quốc, nàng Kim đã mở tài khoản trên mạng xã hội Đại Lục: Tiểu Hồng Thư và Weibo. Tuy nhiên, nàng vẫn “ngây thơ” đăng các bài viết cá nhân bằng tiếng Anh. Có người tò mò, “Kim Kardashian không có tiền thuê thông dịch viên à?”
Video đang HOT
Tài khoản Kim Kardashian trên app e-commerce Tiểu Hồng Thư hầu như không có nội dung tiếng Hoa
Chính vì vậy, nhiều người cho rằng Kim Kardashian phải trả giá đắt vì lỗi của mình: bắt đầu quá trình xin bản quyền từ đầu; sửa nhãn mác trên những sản phẩm đã sản xuất để cập nhật thông tin mới; phải xin lỗi công chúng…
Tuy nhiên, người khác lại cho rằng đây là tiểu xảo marketing “cộp mác” nhà Kardashian. Gia đình đầy tai tiếng này vốn rất am hiểu sử dụng miệng lưỡi thiên hạ để trở nên nổi tiếng. Chỉ trong một cuối tuần, thị trường toàn cầu – cả Tây lẫn Ta – tràn ngập thông tin về dòng nội y định dáng mới của Kardashian. Từ mạng xã hội đến các trang thông tin truyền thông chính thống. Trong khi cô nàng chẳng cần phải chi lấy một xu để chạy quảng cáo!
Theo bazaarvietnam.vn
Người Nhật lên án Kim Kardashian ăn cắp biểu tượng văn hóa
Khi thấy dòng nội y Kim Kardashian mới mang tên biểu tượng quốc phục của họ, nhiều người Nhật đã phản đối mãnh liệt.
Kim Kardashian vừa thông báo mình sẽ ra mắt dòng nội y định hình mới. Phù hợp với nhiều sắc thái da. Có nhiều hình dáng để người mặc lựa chọn, từ một mảnh qua hai mảnh; thậm chí một thiết kế còn phù hợp cho váy xẻ tà. Vấn đề lớn nhất? Nàng Kim vòng ba muốn đặt tên dòng nội y là Kimono, vốn là tên của quốc phục Nhật. Và người Nhật khắp nơi đều không hài lòng.
Vấn đề với phong cách kinh doanh của chị em nhà Kardashian
Các chị em nhà Kardashian rất thích dùng những cái tên có chữ K trong việc kinh doanh của họ. Từ KKW Beauty của Kim Kardashian; qua đến Kylie Cosmetics của Kylie Jenner; hay dòng collab Koko by Kylie Cosmetics với Khloé Kardashian. Và họ cũng rất thích đăng ký bản quyền cho những cái tên này. Được biết, Kim Kardashian đã đệ đơn xin đăng ký bản quyền cho chữ Kimono cho dòng nội y định hình mới. Đồng thời, Kimono Body và Kimono World.
Nhưng điều kỳ cục là Kimono là sản phẩm chúng ta ai cũng biết: dòng quốc phục Nhật Bản. Và nó không mảy may liên quan đến một dòng nội y bó sát rất lộ liễu.
Có một sự mỉa mai không hề nhẹ khi nàng Kim dùng chữ Kimono đặt tên cho dòng nội y mới. Kimono được xem là một trang phục quấn quanh cơ thể, che đi sự gợi cảm của phái nữ. Còn nội y định hình được thiết kế để khoe đường cong khi mặc váy áo bó sát. Ý nghĩa đằng sau hai thể loại trang phục khác nhau hoàn toàn
Nhiều người lên án rằng đây là hành vi ăn cắp văn hóa trắng trợn. Người khác lại lo lắng rằng những công ty kinh doanh Kimono - kể cả công ty Nhật chính thống - cũng có thể gặp khó khăn khi nàng Kim hoàn thiện việc xin bản quyền cái tên này.
Làn sóng #KimOhNo dấy lên toàn cầu
Người Nhật toàn cầu phản ứng dữ dội trên mạng xã hội về dòng nội y Kim Kardashian. Họ nhại cái tên của dòng nội y với hashtag #KimOhNo, khắp Instagram và Twitter.
"Tôi quan tâm đến nội y định hình. Nhưng gọi nó là Kimono thật quá đáng. Ăn cắp bản quyền một cái tên và làm giàu từ nó, mà không hiểu gốc gác hay nguồn cội của cái tên này. Thật đáng khinh." Người dùng @TaniaGinoza viết.
"Nhiều thương hiệu nghĩ việc đặt một cái tên mượn từ ngôn ngữ Nhật là rất hip. Nhưng đối với văn hóa Nhật, chúng tôi không đồng tình. Những cái tên này chẳng liên quan gì đến văn hóa của chúng tôi cả. Và nó gây sai lệch ý nghĩa ban đầu trong văn hóa Nhật." @0oyukao0 bức xúc.
Một người khác lại nhắc đến sự khôn ngoan của Rihanna.
"Rihanna đặt dòng sản phẩm của mình là Fenty, một cái tên gợi nhớ nguồn cội con người của cô ấy. Fenty là sự ăn mừng của văn hóa Barbados. Còn Kim thì ngược lại, đạp đổ văn hóa Nhật."
Thậm chí, thị trưởng thành phố Kyoto đã viết một lá thư gửi đến nàng Kim đề nghị "bỏ qua" cho chữ Kimono. "Tôi đề nghị cô suy nghĩ về việc thay đổi cái tên. Chúng tôi dự kiến đăng ký quốc phục Kimono với UNESCO như một biểu tượng văn hóa. Chúng tôi muốn chia sẻ văn hóa Kimono với toàn thế giới. Vì vậy, nó không nên bị chiếm lĩnh độc quyền bởi bất cứ ai."
Lá thư từ thị trưởng Kyoto, ông Daisaku Kadokawa, gửi đến Kim Kardashian
Nàng Kim đã đối đáp ra sao?
Trước làn sóng dư luận, Kim Kardashian đã chính thức trả lời và biện minh cho lý do sử dụng cái tên này.
"Tôi chọn cái tên Kimono không vì bất lịch sự với văn hóa Nhật. Nhưng để bày tỏ lòng ngưỡng mộ một trang phục đẹp tuyệt vời được chăm chút kỹ lưỡng đến từng đường may." Nàng Kim tuyên bố trong buổi trò chuyện với New York Times.
Còn vì sao lại đăng ký bản quyền? Chỉ là để bảo vệ bản thân khi làm ăn, nàng nhún vai trả lời.
"Bản quyền chữ Kimono sẽ cho phép tôi dùng chữ này trong dòng sản phẩm nội y định hình. Nhưng nó sẽ không cấm bất cứ ai sản xuất một trang phục tựa như chiếc kimono cổ truyền. Hay ngăn cản việc bày bán những chiếc kimono cổ điển."
Nàng Kim cũng nhấn mạnh, mình không có ý định sản xuất các trang phục tựa như chiếc kimono Nhật Bản. Tuy nhiên, văn bản đăng ký bản quyền của nàng lại khác. Trong đơn văn bản trên website USPTO (cục quản lý bản quyền của Mỹ), sản phẩm Kimono được liệt kê là một trong những sản phẩm nàng Kim dự kiến kinh doanh.
Văn bản cho thấy, công ty Kimono Intimates sẽ dự kiến kinh doanh: nội y, túi xách, hành lý, ROI, DÂY XÍCH CHÓ và cả KIMONO?!
Cho dù đây là ý đồ của nàng, và nàng đang chỉ bao biện; hay nhân viên Kim Kardashian đã quyết định thêm tất cả thông tin này vào lỡ như bà chủ mong muốn kinh doanh sản phẩm này trong tương lai; thì chắc chắn nàng Kim sẽ không thay đổi ý định. Bản quyền của nàng đã được thông qua. Dự kiến chúng ta sẽ đều phải đối mặt với dòng nội y Kimono trong tương lai.
Theo bazaarvietnam.vn
Những chiêu mặc áo chip ra phố của mỹ nhân thế giới Bât cư ai giai đươc "bai toan" mang tên nôi y đêu xưng đang đươc phong "thanh" trong thơi trang. Măc nôi y ra phô không dê nhưng không hăn bât kha thi Trong thơi trang, nôi y luôn la môt bai toan kho! Chi riêng viêc chon nôi y đê măc quân ao sao cho đep, cho không phan cam đa la...