“Không có đề kháng, giới trẻ sẽ dễ bị nghiện sách ngôn tình”
Khi đọc những truyện ngôn tình “ngập ngụa” sex, trong đó cách miêu tả gây tò mò hấp dẫn cho giới trẻ với những chi tiết phi thực tế, nó sẽ hướng người đọc tới cách nhìn giới tính lệch lạc, nguy hiểm…
Sự xuất hiện tràn lan của các loại sách ngôn tình “biến tướng” đang là đề tài gây nhiều tranh cãi trong những ngày qua. Để làm rõ hơn vấn đề này, PV Dân trí đã có cuộc trao đổi với nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên.
Thưa ông, thực trạng sách ngôn tình với nhiều biến tướng hiện nay đang có diễn biến rất phức tạp, ông đánh giá thế nào về thực trạng này?
Trước hết chúng ta phải hiểu ngôn tình là gì, ví dụ đang nói loại truyện ngôn tình thì có nghĩa đấy là những câu chuyện, những loại văn viết về những chuyện tình cảm. Trong ngôn tình có tình bạn, tình yêu, tình dục, đủ mọi sắc thái và nó cũng là thể loại mang tính khơi gợi với các bạn trẻ.
Còn thực trạng hiện nay khi thị trường đang tràn ngập các loại sách ngôn tình, trước tiên chúng ta phải nhận thấy nhu cầu của người đọc là có thật nên các nhà xuất bản mới đua nhau dịch, phát hành như vậy. Chúng ta cũng nên nhìn nhận khách quan rằng, khi người đọc đến với thể loại này, họ cũng có quyền của họ, họ có sở thích của họ, đam mê của họ khi họ cho đó là hay, là hấp dẫn. Tôi cho rằng đó là một chuyện bình thường, có nhu cầu và đáp ứng nhu cầu.
Nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên
Nhưng vấn đề được đặt ra ở đây đó là, nhu cầu đó sẽ trở thành bất thường, nếu như cái ranh giới giữa tình cảm và tình yêu với tình dục, giữa viết văn để có thể thỏa mãn một nhu cầu bình thường hay mang tính nghệ thuật truyền tải thông điệp lại là chuyện khác. Rất nhiều sách ngôn tình đang kích thích, gợi dục quá mức dẫn đến những suy nghĩ lệch lạc từ người đọc.
Đáng báo động hơn nữa đó là những người đọc sách ngôn tình lại đa phần là các bạn trẻ chưa có sức đề kháng và sự trải nghiệm trước những luồng văn hoá phức tạp như trong sách ngôn tình đang mang đến. Bên cạnh đó, chất lượng của chính các loại sách ngôn tình đang bị thả nổi, chính vì vậy mới xuất hiện nhưng ấn phẩm “bất thường” hoặc “ngập ngụa” trong sex tạo nên một hiện tượng thái quá.
Thưa ông, có ý kiến cho rằng, đọc nhiều sách ngôn tình sẽ dẫn đến tư tưởng lệch lạc về giới tính và người đọc sẽ tự thoả mãn với những thứ dễ dãi, tầm thường, ông nghĩ thế nào về quan điểm này?
Chúng ta phải nói với nhau rằng, có một thực trạng như hiện nay là vì chúng ta đã không biết cách đáp ứng nhu cầu tìm hiểu về giới tính một cách lành mạnh, một cách đúng đắn với các bạn trẻ. Con người có đầy đủ nhu cầu và con người càng ngày càng có nhiều nhu cầu khác nhau, cao cấp hơn, phức tạp hơn.
Ví dụ như trước đây chúng ta rất ngại khi nói đến đồng tính, tình yêu phải trong sáng, thuần khiết, tình yêu không có tình dục, nhưng hiện nay đã hoàn toàn khác. Đời sống có thì văn học cũng phải có, văn học nghệ thuật cũng phải phản ánh. Cũng giống như trước đây chúng ta không bao giờ dám chụp nude còn hiện giờ thì hoàn toàn rộng mở.
Trở lại vấn đề sách ngôn tình cũng thế, những người đọc chủ yếu là các bạn trẻ có độ tuổi dậy thì cho đến trưởng thành. Khi đã trở thành người lớn thực sự đương nhiên sẽ có những rung động giới tính, những cái băn khoăn giới tính và họ muốn giải đáp. Lỗi trước hết của chúng ta vì không đáp ứng được nhu cầu đó một cách lành mạnh đúng đắn, một cách hợp lý trong khi những ấn phẩm độc hại vẫn tràn lan như vậy. Và khi không có sự đề kháng, giới trẻ sẽ dần bị “nghiện” những loại sách ngôn tình độc hại dẫn đến những lệch lạc khó lường.
Video đang HOT
Vậy trách nhiệm lớn nhất thuộc về ai, thưa ông?
Tôi cho rằng vấn đề là ngay từ khâu xuất bản. Nếu chúng ta kiểm duyệt chặt chẽ sẽ không thể có những ấn phẩm độc hại được. Bởi vì chúng ta biết rằng sách ngôn tình trong nước rất ít, chủ yếu dịch ở nước ngoài và chủ yếu là của Trung Quốc. Rõ ràng, các cơ quan quản lý, các cơ quan điều tra xã hội học, chúng ta không nắm bắt được nhu cầu, thị hiếu của người đọc mà chỉ chạy đua theo số lượng. Sách vở lại thuộc một cái dạng thức ăn văn hóa tinh thần cao cấp nên sẽ xảy ra những hệ luỵ khó lường nếu cứ thả nổi như hiện nay.
Có quan điểm cho rằng, sách ngôn tình là một loại “độc dược” tinh thần về lâu về dài. Ông đánh giá thế nào?
Nếu nói là độc dược tinh thần tôi cho là hơi nặng nề. Nhưng rõ ràng nó có thể làm lệch lạc và từ lệch lạc đơn thuần dẫn sang trầm trọng không kiểm soát được. Cho nên bây giờ vấn đề của chúng ta là chúng ta phải có một sự cân bằng trở lại từ phía các nhà xuất bản, các nhà quản lý, phụ huynh và ngay chính trong các nhà trường cũng cần phải có biện pháp định hướng cho học sinh, sinh viên về văn hoá đọc và những tác hại khôn lường từ những ấn phẩm văn hoá được cho là “dâm thư” trá hình.
Phải chăng văn hoá đọc của các bạn trẻ nói riêng và cả xã hội nói chung đang có vấn đề thưa ông?
Tôi cho rằng, nếu nói văn hoá đọc của các bạn trẻ đang có vấn đề có vẻ như hơi khiên cưỡng vì ai học được chữ rồi thì cũng đọc được sách, nhưng văn hóa đọc thì lại khác. Giáo dục văn hóa đọc, hướng dẫn, định hướng mà giúp cho người đọc là rất quan trọng ngay từ trong gia đình, nhà trường rồi đến xã hội.
Bên cạnh đó, người đọc cũng phải có sự tự vệ của mình, có cái tự ý thức của mình chứ không ai ép buộc được. Nhất là những người đọc trẻ, một mặt cần phải được rèn luyện , được giáo dục nhưng mặt khác họ cũng phải tự ý thức được mình . Cái ý thức này quả thực còn rất ít, rất thấp. Tôi nói ví dụ như bao nhiêu người đi đường chẳng hạn, văn hóa giao thông chúng ta hiện nay dù bao nhiêu biện pháp đã làm rồi. Đèn xanh, đèn đỏ, xử phạt các kiểu nhưng mỗi người mà không tự ý thức thì dù có trưng bao nhiêu biển cấm dù có bao nhiêu nữa thì họ vẫn cứ vi phạm.
Cho nên đọc sách cũng thế thôi, đọc sách là việc tự nguyện, đọc sách không phải là việc ép buộc, đọc sách là sở thích, là nhu cầu , nhưng nếu anh có ý thức thì anh sẽ biết như vậy là đúng hay sai. Làm sao phải giáo dục được ý thức của người đọc. Ví dụ như khi hỏi anh đang đọc gì, mà anh nhắc đến 1 quyển sách đó thì người ta kính trọng anh còn anh đọc cái quyển đó thì người ta sẽ xem thường anh và anh phải thấy xấu hổ thì chúng ta chưa đạt đến việc đó
Cũng là một phụ huynh, ông nghĩ thế nào về vai trò của các bậc làm cha, làm mẹ khi định hướng cho con cái mình trong việc đọc sách?
Theo tôi, bên cạnh vai trò của người bố người mẹ, người ông người bà, chúng ta có một vai trò không kém nữa là người bạn, người bạn tâm tình với con trẻ. Hình như cái vế làm bạn này nhiều người chúng ta chưa có. Thậm chí, nhiều ông bố bà mẹ còn khoán trắng cái việc này. Chỉ chăm chăm lo con không nghiện, không chơi bời, hút sách mà không biết rằng, sách vở đôi lúc như là thuốc phiện tinh thần.
Đọc sách cùng con chính là làm bạn với các con. Những lúc đó đứa trẻ không bị bỏ một mình mà đứa trẻ thấy có gì thắc mắc, khó hiểu hoặc nó muốn chia sẻ sẽ có người bạn bên cạnh. Còn nếu không thì đứa trẻ với một quyển sách, vì không có ai để chia sẻ thì nó bị cuốn theo những nhân vật trong đấy là điều dễ hiểu. Dần dần, lành mạnh thì nó dẫn đến chỗ tốt, mà không lành mạnh thì nó dẫn đến chỗ xấu và hậu quả thì không ai có thể lường trước được.
Xin cám ơn ông !
Nói về những tác hại và thực trạng của các loại sách ngôn tình “biến tướng” đang xuất hiện tràn lan trên thị trường, nhà phê bình Văn Giá nhận định: “Tiểu thuyết ngôn tình nằm trong văn hoá đại chúng rất lớn. Nhưng vấn đề ở chỗ chúng ta đang tiếp nhận loại văn học ngôn tình có cơ cấu bị lệch lạc, hay xuất bản bị lệch. Điều này sẽ rất nguy hiểm vì chúng ta chỉ đơn thuần cứ đưa ra thị trường tất cả mà không có định hướng. Trong khi đó, các nhà xuất bản Việt Nam cũng không mấy quan tâm, họ cho dịch, đăng ký mua bản quyền, trong khi chỉ biết đến ngôn tình mà không biết những giá trị đỉnh cao của ngôn tình. Trẻ em mới lớn chưa có sức đề kháng nên tiếp nhận mọi thứ rất lệch lạc.
Xuân Ngọc – Anh Dũng
Theo Dantri
Ẩn hoạ tiềm ẩn từ "cạm bẫy bão ngôn tình"
Cơn sốt sách ngôn tình bày bán trên không ít kệ sách của các nhà sách tại Việt Nam và đang tồn tại những loại ngôn tình được cho là "dâm thư" trá hình, khiến nhiều người làm nghề, đặc biệt là các bậc phụ huynh đau đầu vì khó kiểm soát con cái.
Ngôn tình hay "dâm thư" trá hình ?
Nói về thể loại Sách ngôn tình, nhà phê bình Văn Giá khẳng định rằng: "Sách ngôn tình thực chất không có tội, đó là dòng tiểu thuyết lãng mạn, hài hước, mang tính giải trí cao, hướng tới số đông và có tính đại chúng. Ngôn ngữ của tiểu thuyết ngôn tình rất phù hợp với điện ảnh cho nên rất nhiều bộ phim đã được chuyển thể từ tiểu thuyết ngôn tình và rất thành công. Nhưng tiểu thuyết ngôn tình không có khả năng đại diện cho bất cứ một nền văn học của một quốc gia nào. Đặc biệt, những loại sách ngôn tình đội lốt "dâm thư trá hình" sẽ gây ra những hệ luỵ nguy hiểm khi làm tê liệt những ước vọng của con người vươn tới và những lệch lạc về giới tính".
Trong vài năm trở lại đây, rất nhiều tiểu thuyết tình cảm Trung Quốc thuộc thể loại ngôn tình xuất hiện tại thị trường sách Việt Nam đang tạo ra một cơn sốt thực sự. Bên cạnh các cuốn chứa đựng nội dung yêu đương của lứa tuổi học trò, sách ngôn tình hiện có không ít cuốn được xem là sách sex trá hình, một loại "dâm thư" đội lốt rất nguy hại đối với người đọc trẻ. Thế nhưng, hiện ở các nhà sách, tiểu thuyết ngôn tình có nguồn gốc Trung Quốc vẫn được bày bán ở những vị trí bắt mắt và thu hút rất đông các bạn trẻ.
"Tôi cũng là một người mẹ, tôi cũng có con và đương nhiên tôi muốn biết bọn trẻ đọc cái gì từ cơn sốt truyện ngôn tình. Tôi đã tự bỏ tiền ra để mua một số cuốn truyện ngôn tình về đọc thử. Sự thực là ngay từ khi tôi vào các nhà sách buổi trưa thấy các học sinh trung học của chúng ta vào nhà sách đọc rất say mê các truyện ngôn tình làm thôi thấy ngạc nhiên. Thậm chí, ngạc nhiên hơn, khi tận mắt tôi mở một cuốn sách ngôn tình thấy còn nguyên mảnh giấy đánh dấu một trang truyện ngôn tình miêu tả về sex của một bạn học sinh trước đó đang xem dở. Rất nhiều học sinh đã đọc cũng tại đó. Cá nhân tôi là một phụ huynh tôi thấy hình ảnh đó rất đau lòng. Các bậc cha mẹ sẽ nghĩ gì khi biết con cái mình đọc những thứ dâm thư, đồi truỵ như vậy", nhà văn Hoà Bình chua xót cho biết.
Cũng theo nhà văn Hoà Bình, sách "Ngôn tình" có thể hiểu là thể loại văn chương dùng ngôn ngữ để nói về những thiên tình cảm diễm lệ với những tuyến nhân vật đa phần có ngoại hình hoàn hảo. Truyện ngôn tình dường như đã trở thành "món ăn quen thuộc" với độc giả trẻ ở Việt Nam trong những năm gần đây.
Các đầu sách ngôn tình mỗi lúc một tăng trong danh mục xuất bản hàng tháng của một số nhà sách. Tuy nhiên, vấn đề được đặt ra ở đây là văn học ngôn tình hiện tại ở Việt Nam độc giả đang đọc là cái gì mới là điều quan trọng.
Có thể "điểm danh" một số cái tên khá nổi hiện nay như "Nở rộ" của tác giả Sói Xám Mọc Cánh, "Ngủ cùng sói" của Diệp Lạc Vô Tâm hay mới đây là cuốn "Dụ tình" của Ân Tầm đang thu hút sự quan tâm đặc biệt với các bạn trẻ. Đây chỉ là một trong số hàng vạn những truyện ngôn tình chứa nhiều yếu tố nhạy cảm hiện đang được bày bán trên thị trường sách Việt Nam.
Trên thực tế, nếu như loại ngôn tình có chất lượng kém là vô bổ, khiến giới trẻ mất thì giờ để mơ mộng vào những điều viển vông hão huyền thì hiện tại đang xuất hiện thứ ngôn tình biến tướng gợi dục mà cư dân mạng gọi là "H văn" thực sự nguy hiểm.
Với đối tượng độc giả trẻ tuổi, chưa đủ trải nghiệm, chưa đủ vốn sống, họ dễ dàng bị tiêm nhiễm những tư tưởng sai trái, những suy nghĩ phiến diện đầy nguy hiểm về tình dục và tình yêu.
Thậm chí, hiện có cả những trang web về truyện ngôn tình chuyên về "H văn" với số lượng người theo dõi rất lớn. Thậm chí có tác giả còn viết như khuyến cáo cần cân nhắc trước khi xem nhưng lại khẳng định "H văn" nhưng lại có nội dung hay.
Nhà văn Hoà Bình
Trước thực trạng như hiện tại, chia sẻ với PV Dân trí, nhà văn, nhà phê bình Hoà Bình không khỏi lo lắng: "Rõ ràng chúng ta đã phải gióng lên một hồi chuông báo động vì tình hình sách ngôn tình hiện nay đang tràn ngập những ấn phẩm độc hại. Các cơ quan chức năng nên có động thái để kiểm soát những ấn phẩm tồi để lọc ngay từ vòng đầu và từ trên mạng. Bên cạnh đó, các biên tập viên từ các nhà xuất bản, người ký giấy phép cho xuất bản các ấn phẩm như vậy cũng phải có trách nhiệm hơn khi để một đầu sách được nằm trên kệ của nhà sách. Chứ tình trạng như hiện tại, chúng tôi, những người viết và cả những nhà phê bình văn học thấy thực sự rất đau lòng".
Đừng mất bò mới lo làm chuồng
Trên thực tế, sách ngôn tình xuất xứ từ Trung Quốc so với sách ngôn tình đến từ phương Tây hoàn toàn khác nhau, giới xuất bản, dịch thuật Việt Nam cũng thừa nhận các nhà làm sách ngôn tình ở phương Tây là một đẳng cấp khác xa so với nền xuất bản Việt. Họ có thể làm ít nhưng rất chất lượng và có trách nhiệm kiểm duyệt rất chặt trước khi đưa ra lưu hành.
Trong khi đó, nói về công tác xuất bản các loại sách ngôn tình, nhà phê bình Văn Giá đã phải thốt lên: "C ác nhà xuất bản Việt Nam có vẻ không mấy quan tâm đến loại sách ngôn tình họ làm thì phải, họ cho dịch, đăng ký mua bản quyền, trong khi chỉ biết đến ngôn tình mà không biết những giá trị đỉnh cao của ngôn tình. Đây là một cơ cấu tiếp nhận rất lệch lạc".
Nhà phê bình Văn Giá cũng nhận định, trẻ em mới lớn chưa có sức đề kháng nên tiếp nhận mọi thứ rất lệch lạc. Do đó, khi đọc những truyện ngôn tình "ngập ngụa" trong sex, trong đó miêu tả gây tò mò hấp dẫn cho giới trẻ nhưng ở hướng giới tính lệch lạc, nguy hiểm. Trái lại, với những loại tác phẩm có giá trị nghệ thuật cao cũng có sex nhưng chỉ là phương tiện để biểu đạt những giá trị cao quý, cái đẹp, tình yêu và những bí ẩn của cuộc sống lại là câu chuyện hoàn toàn khác.
Nhà phê bình Văn Giá. Ảnh: Phương Thuý
Rõ ràng, "bài toán" để bảo vệ con trẻ ở lứa tuổi mới lớn trước "cơn bão ngôn tình" là không hề đơn giản. Để các bậc phụ huynh có thể bảo vệ con cái mình, nhà văn, nhà phê bình Hoà Bình cho rằng, gốc rễ để cho mỗi công dân bước vào đời thì gia đình chính là yếu tố vô cùng quan trọng. Thực sự các bậc cha mẹ ngày nay đang quá bận rộn, nghĩ đến sự nghiệp, cơm áo gạo tiền... nó che lấp đi rất nhiều mà quên đi con cái mình đang đối mặt với nhiều cám dỗ nguy hiểm từ những thứ văn hoá phẩm đồi truỵ như sách "dâm thư" trá hình ngôn tình.
"Tôi cũng là một người mẹ nên nhiều khi tôi cũng phải có sự lựa chọn rõ ràng cho một chuyến đi công tác hay ở nhà với con. Hoặc những lựa chọn nhỏ hơn đó là tối hôm nay tôi có hẹn với bạn hay ở nhà với con, đọc cùng con một vài trang sách, xem con đọc loại sách gì, nội dung ra sao. Thực sự nền móng đầu tiên chính là những gia đình. Văn hoá phẩm rất nhiều, cuộc sống đi lên. Nhưng chính các bậc cha mẹ đang quên đi trọng trách của mình là đồng hành cùng các con từ việc nhỏ nhất là đọc sách, biết con mình đọc gì mới dẫn đến những hệ luỵ như hiện nay. Đã đến lúc chúng ta cần phải bám sát con trẻ hơn nữa, thay vì bỏ mặc cho con trẻ bị cuốn theo những thứ văn hoá phẩm thiếu lành mạnh như vậy", nhà văn Hoà Bình cảnh báo.
Đi tìm giải pháp để con trẻ không sa vào "cơn bão ngôn tình" đang được bày bán công khai, nhà phê bình Văn Giá lại cho rằng, để trang bị cho các em khả năng tự đề kháng thì ngay từ cấp tiểu học, những năm đầu trung học cơ sở, việc đọc sách của các em phải được quan tâm. Đọc sách cùng con chứ không phải mua sách cho con đọc. Khi đọc chúng ta cùng trao đổi với con cái, đó không chỉ là sự giao lưu cảm xúc mà chúng ta còn có thể cảm nhận và kiểm soát được những gì các con đang tiếp nhận.
Xuân Ngọc - Anh Dũng
Theo Dantri
Khi sách thiếu nhi cũng... "sốc, sex" Chẳng lẽ, viết những điều trong sáng, tươi đẹp cho thiếu nhi bây giờ lại khó đến thế? Chuyện người ta chỉ thích "săn lùng" những gì "sốc, sex, sến" để đọc lâu nay đã trở thành... "thường ngày ở huyện", chẳng còn gì lạ để bàn cãi thêm. Nhưng sốc, sex với cả sách thiếu nhi- lại không thể xem là... chuyện...