Khi Gen Z hưởng ứng dự án “XĂM TIẾNG VIỆT ĐI”: Tiếng Việt mình đẹp lắm
Xăm hình vốn là chuyện không còn quá xa lạ đối với giới trẻ. Tuy nhiên, việc chọn hình xăm ra sao cho độc, lạ và ý nghĩa thì không phải ai cũng thực hiện được.
Những ngày gần đây, một dự án có tên “XĂM TIẾNG VIỆT ĐI” bất ngờ được lan truyền rộng rãi trên mạng xã hội, ngay lập tức nhận được sự hưởng ứng của đông đảo Gen Z.
Những hình xăm với dòng chữ đáng yêu. (Ảnh: Tattoonista)
Theo tìm hiểu, người phát động dự án này là Nguyễn An, một thợ xăm chuyên nghiệp đang sinh sống và làm việc tại TP.HCM. Vốn là hoạ sĩ vẽ minh hoạ và làm việc trong ngành quảng cáo, An có cơ hội tiếp xúc với nghệ thuật xăm và quyết định theo nghề một cách nghiêm túc.
Một hình xăm do tiệm của An thực hiện. (Ảnh: Tattoonista)
An cùng một số đồng đội của mình luôn ấp ủ ước muốn: Đem hình xăm đến gần hơn với mọi người, nhất là những cô bác ở thế hệ trước. Dự án “XĂM TIẾNG VIỆT ĐI” ra đời nhằm mục đích đó. An lên ý tưởng cho hoạt động này trong thời điểm TP.HCM thực hiện giãn cách xã hội. Sau khi nghiên cứu, chàng trai trẻ thấy điều tuyệt vời khi xăm bằng tiếng Việt là tạo cảm giác kết nối, gần gũi; nhất là khi thợ xăm có thể thoải mái bày tỏ quan điểm về ý nghĩa của câu chữ bằng tiếng Việt với khách hàng.
Video đang HOT
Mỗi dòng chữ đều mang một câu chuyện riêng. (Ảnh: Tattoonista)
Chia sẻ trên trang cá nhân, An cho hay: “Tiếng Việt vốn là ngôn ngữ vô cùng đẹp và có chiều sâu, do đó mình mong rằng nhiều người có thể cảm nhận được điều này thông qua một chất liệu mới: hình xăm. Có khá nhiều bạn trẻ tâm sự với mình là họ lo ngại việc xăm bằng tiếng Việt vì sợ sến và ngại người thân đọc hiểu những thông điệp đó. Thế nhưng, mình hi vọng mọi người có thể suy nghĩ khác đi một chút, bởi lẽ, nếu sử dụng câu từ hợp lí thì xăm tiếng Việt lên c ó thể là sự lựa chọn khá hoàn hảo”.
Hình xăm với cách phối màu và nét vẽ ngộ nghĩnh. (Ảnh: Tattoonista)
Sau khi được một số fanpage đăng tải, “XĂM TIẾNG VIỆT ĐI” đã nhận được nhiều phản ứng tích cực. Đông đảo dân mạng hào hứng chia sẻ bài đăng, đồng thời để lại bình luận cổ vũ dự án, cho biết mình sẵn sàng tham gia dự án này. Không chỉ chia sẻ hình xăm của mình, nhiều dân mạng còn tiết lộ câu chuyện về mỗi dòng chữ. Những câu chữ mang ý nghĩa rất riêng, không chỉ thể hiện tâm hồn của họ mà còn góp phần vào việc bảo tồn, giữ gìn tiếng Việt trong cuộc sống hiện nay.
Một số netizen nhiệt liệt hửng ứng. (Ảnh chụp màn hình)
- “Mình thấy tiếng Việt hay quá trời mà. Sao cứ phải xăm tiếng Anh làm gì. Nhiều người xăm câu tiếng Anh lên người mà trong khi họ còn chả hiểu rõ ý nghĩa của câu ấy. Xăm một cái gì đó lên người, đi theo mình cả cuộc đời thì nó phải thật sự ý nghĩa với bản thân. Chứ đừng xăm chỉ để người ta nhìn vào thấy mình ngầu hay sành điệu. Ủng hộ bạn”, FB T.B.N cho biết.
- ” Người Việt đưa chất liệu Việt vào những hình xăm để khi bạn bè quốc tế hay ai đó hỏi về hình xăm đó, chúng ta có thể tự hào cho biết, nó là 100% của người Việt Nam chứ không phải của quốc gia khác. Đây chính là cách giữ gìn hình ảnh của tiếng mẹ đẻ, cũng là cách để đưa hình ảnh và văn hoá Việt ra thế giới”, FB V.C nhận định.
Được biết, hiện dự án trên vẫn đang được chia sẻ rộng rãi tại nhiều diễn đàn. Bạn có ủng hộ và muốn tham gia trào lưu này không? Chia sẻ cho YAN biết nhé!
Cô giáo cho bài tập dịch teencode ra... tiếng Việt, toát mồ hôi hột vẫn không thể giải hết, đưa phụ huynh đọc chắc tức anh ách
Teencode - thuật ngữ dùng để chỉ cách viết tiếng Việt nhưng được thêm thắt các chi tiết sáng tạo nhằm mục đích tạo nên sự hài hước, dễ thương.
Cách viết này thì chỉ có những ai đồng trang lứa hoặc sử dụng mạng xã hội nhiều mới biết, còn với phụ huynh chắc phải bó tay nếu được yêu cầu phải đọc chúng.
Mới đây, để thử thách các học sinh có đích thực là Gen Z hay không, một giáo viên đã ra những bài tập khá kỳ lạ. Đó là dịch những đoạn văn được viết dưới dạng teencode theo ý hiểu của bản thân. Đọc những đề bài này, nếu không hay sử dụng teencode chắc nhiều người sẽ phải "quỳ" mất thôi!
Đoạn văn đầu tiên như sau: "Bùn wá mài nhể, leij gần hít nem lép 12 roài... thì tụi mìn ko đc zui như hufii nem ngoái, ngĩ vậy thoai mừ teo bùn ghê gúm... rưng mìn hứa sẽ mãi lè bẹn thân, đeng wen teo dzà mái trừng iu zấu nì nha".
Nếu vận dụng hết các kỹ năng của một Gen Z, chắc hẳn mọi người sẽ hiểu được đại ý của đoạn trên là: "Buồn quá mày nhỉ, lại gần hết năm lớp 12 rồi... thì tụi mình không được vui như hồi năm ngoái, nghĩ vậy thôi mà tao buồn ghê gớm, nhưng mình hứa sẽ mãi là bạn thân, đừng quên tao và mái trường yêu dấu này nha!".
Còn bài tập sau sử dụng khá nhiều từ "hot trend" của Gen Z ngày nay: "U là tr buồn wa ik sắp hết 12 gồy... năm nay chằm Zn wa hok zui như năm ngoái rì cả... nma mãi bên nhau bạn nhá bútfenfoevờ aillớpdiu chụt chụt!".
Thực sự toát mồ hôi mới giải nghĩa được câu này như sau: "Ơi là trời buồn quá đi, sắp hết 12 rồi... năm nay trầm cảm quá không vui như năm ngoái gì cả. Nhưng mà mãi bên nhau bạn nhé, best friend forever, i love you chụt chụt!".
Giáo viên ra được đề và hiểu hết các ngôn ngữ này thì phải là người gần gũi, quan tâm học trò lắm đây. Có lẽ mục đích của bài học ngoài việc tạo sự gắn kết giữa cô và trò thì cũng nêu lên thực trạng sử dụng các từ ngữ teencode quá tràn lan của giới trẻ. Đôi khi chêm vào 1, 2 từ có thể sẽ khiến cuộc trò chuyện thêm hài hước nhưng cả câu đều tràn ngập ký tự khó hiểu thế này thì không phải lúc nào cũng tốt. Vốn dĩ tiếng Việt đã rất giàu đẹp rồi mà, phải không?
Từ điển Gen Z: "Fishu" là gì? Đây không phải tiếng nước ngoài đâu mấy bạn, mà là tiếng của Gen Z đấy! Cõi mạng biến chuyển từng ngày, bạn chỉ cần cập nhật chậm một chút thôi là sẽ thành "người tối cổ" ngay. Hệ thống từ lóng, tiếng lóng sử dụng trên MXH không phải ngoại lệ. Nếu 8X, 9X có từ điển teencode riêng thì Gen Z...