Hỏi vị khách đi xe 1 câu, tài xế taxi thay đổi cả cuộc đời con trai mình
Câu chuyện của tài xế taxi Irving Stern đăng trên tạp chí Reader’s Digest đã truyền cảm hứng cho nhiều người.
Suốt 28 năm, 3 tháng, 12 ngày qua, tôi là lái xe taxi ở thành phố New York. Nếu bạn hỏi sáng hôm qua tôi đã ăn gì, có thể tôi sẽ không nhớ nổi. Nhưng có một chuyến đi mà tôi sẽ ghi nhớ suốt đời.
Đó là một sáng thứ Hai đầy nắng mùa xuân năm 1966. Tôi đang lái xe trên đại lộ York để tìm khách. Hôm đó trời đẹp nên taxi hơi ế. Khi tôi dừng đèn đỏ ở ngay đối diện Bệnh viện New York thì một người đàn ông ăn mặc bảnh bao đang lao xuống bậc thang của bệnh viện. Ông ấy vẫy xe tôi.
Khi đèn xanh chuyển sang màu xanh, người lái xe phía sau tôi bấm còi inh ỏi. Nhưng tôi cố đợi vị khách. Cuối cùng, người đàn ông cũng lên xe. Ông nói tôi cho tới Sân bay LaGuardia và cảm ơn tôi vì đã đợi.
Tôi nghĩ bụng ‘thật là tin tốt’. Vào buổi sáng thứ Hai, ở sân bay LaGuardia, chỉ cần một chút may mắn, tôi sẽ có khách chiều về.
Tài xế taxi Irving Stern kể lại câu chuyện trên tạp chí Reader’s Digest
Và như mọi khi, tôi tự hỏi về vị khách vừa lên xe. Liệu ông ấy là người hay nói, kín tiếng hay chỉ thích đọc báo trên xe? Một lúc sau, ông bắt đầu bắt chuyện. ‘Anh thích công việc này không?’ – ông hỏi tôi.
Đó là một câu hỏi cũ rích, nên tôi cũng trả lời theo cách cũ rích: ‘Cũng ổn’.
‘Nó giúp tôi kiếm sống và đôi khi được gặp những người thú vị. Nhưng nếu có một công việc có thể kiếm thêm được 100 USD/ tuần, tôi sẽ nghỉ việc này – giống như anh thôi’.
Câu trả lời của ông ấy khiến tôi tò mò: ‘Tôi sẽ không nghỉ việc kể cả công việc của tôi có bớt đi 100 USD mỗi tuần’.
Tôi chưa từng nghe thấy ai nói thế, nên tôi hỏi: ‘Ông làm nghề gì vậy?’
Video đang HOT
‘Tôi làm ở khoa Thần kinh của Bệnh viện New York’.
Tôi luôn luôn tò mò về mọi người. Tôi cố gắng học hỏi từ họ. Nhiều lần, trong những chuyến đi dài, tôi đã tạo được mối quan hệ với khách của mình và nhận được những lời khuyên rất tử tế, từ các kế toán, luật sư, kể cả thợ sửa ống nước.
Rõ ràng, người đàn ông này rất yêu công việc của mình. Lúc đó, tôi quyết định sẽ nhờ ông một việc khi chúng tôi không còn cách sân bay bao xa.
‘Tôi có thể nhờ anh giúp một việc được không?’ Ông ấy không trả lời.
‘Tôi có một cậu con trai 15 tuổi. Nó rất ngoan và cũng học tốt ở trường. Chúng tôi muốn thằng bé đi trại hè mùa hè này, nhưng thằng bé thì muốn đi xin việc. Nhưng không ai thuê một thằng bé 15 tuổi trừ khi bố nó quen ai đó có công ty. Tôi thì không quen ai’ – tôi dừng lại.
‘Liệu ông có thể cho thằng bé một công việc nào đó làm vào mùa hè không? Thằng bé không cần nhận lương’.
Vị khách vẫn không nói gì. Tôi bắt đầu cảm thấy mình ngốc nghếch khi đề cập đến chủ đề này. Cuối cùng, khi xe dừng lại, ông ấy nói: ‘Chà, các sinh viên y khoa đang có một dự án nghiên cứu mùa hè. Có thể cậu ấy sẽ phù hợp. Bảo thằng bé gửi cho tôi học bạ nhé’.
Nói xong, ông lục túi để tìm danh thiếp nhưng không tìm thấy. ‘Anh có giấy không’ – ông hỏi.
Tôi xé một mảnh giấy từ túi đồ ăn trưa màu nâu của mình. Ông viết nguệch ngoạc lên đó rồi trả tiền cho tôi. Đó là lần cuối cùng tôi nhìn thấy ông ấy.
Buổi tối hôm ấy, ngồi quanh bàn ăn cùng gia đình, tôi rút mảnh giấy từ túi áo ra. ‘Robbie, đây là công việc mùa hè của con’ – tôi nói với con trai.
Thằng bé đọc to: ‘Fred Plum, Bệnh viện New York’.
‘Ông ấy là bác sĩ à?’ – vợ tôi hỏi.
‘Ông ấy là một quả táo à’ – đến lượt con gái tôi.
‘Bố có đùa không đấy?’ – con trai tôi thắc mắc.
Sau khi tôi cằn nhằn, la mắng và cuối cùng là đe dọa cắt trợ cấp của thằng bé, Robbie đã gửi bảng điểm của mình vào sáng hôm sau. Cái tên của vị khách là trò đùa của bọn trẻ mấy ngày sau đó. Dần dần, sự việc bị lãng quên.
2 tuần sau, khi vừa đi làm về, tôi thấy con trai cười rạng rỡ. Thằng bé đưa cho tôi một bức thư được in nổi gửi từ ông Fred.
Tựa đề bức thư đề: Fred Plum, tiến sĩ, trưởng khoa Thần kinh học, Bệnh viện New York. Con trai tôi được thư ký của ông gọi tới để phỏng vấn.
Robbie được nhận công việc. Sau khi làm việc 2 tuần như một tình nguyện viên, thằng bé được trả 40 USD/ tuần trong suốt mùa hè. Chiếc áo màu trắng của phòng thí nghiệm khiến thằng bé thấy mình quan trọng hơn khi theo Tiến sĩ Plum đi quanh bệnh viện, làm những việc vặt cho ông.
Mùa hè năm sau, Robbie lại làm việc trong bệnh viện, nhưng lần này, thằng bé được giao nhiều nhiệm vụ hơn. Khi Robbie tốt nghiệp trung học, Tiến sĩ Plum đã rất tử tế viết thư giới thiệu để thằng bé đăng ký vào đại học. Cuối cùng, thằng bé được nhận vào ĐH Brown.
Mùa hè tiếp theo, thằng bé lại làm việc ở bệnh viện, rồi dần dần dành tình yêu cho nghề y. Sau khi tốt nghiệp đại học, Robbie nộp hồ sơ vào trường y. Tiến sĩ Plum lại viết thư giới thiệu chứng thực khả năng và tính cách của thằng bé.
Robbie được nhận vào Trường Y New York. Sau khi có bằng y khoa, thằng bé làm nội trú 4 năm ở Khoa Sản.
Ông Irving Stern (trái) và con trai Robert Stern – bây giờ đã là bác sĩ
Bây giờ con trai tôi đã trở thành bác sĩ Robert Stern. Một số người có thể gọi đó là định mệnh. Nhưng nó cho bạn thấy rằng những cơ hội lớn có thể đến từ những cuộc gặp gỡ thông thường, thậm chí bình thường như một chuyến taxi.
Tiến sĩ Plum và Robbie sau đó vẫn giữ liên lạc với nhau cho đến khi ông Plum mất vào năm 2010. Cháu trai tôi bây giờ cũng là một bác sĩ tim mạch, còn 2 cháu gái tôi – một đứa là bác sĩ nha khoa, một đứa là luật sư.
‘Những điều tốt đẹp ấy có thể đều là nhờ bác sĩ Fred Plum – người mà tôi sẽ không bao giờ quên’ – ông Irving Stern nói.
Nửa năm sống chung mà ngày nào tôi cũng phải chứng kiến cảnh chồng đặt bát cơm lên bàn thờ thắp hương cho vợ cũ
Tôi không biết mình sẽ chịu đựng được đến lúc nào. Vì càng ngày, chồng tôi càng làm những chuyện kỳ quặc.
Tôi vẫn nhớ nửa năm trước, tôi cương quyết lấy anh bằng được. Đến nỗi bố còn phải nói, quyết định lấy chồng là do tôi. Mai kia sung sướng tôi sẽ được hưởng, còn khổ thì tự chịu vì bố mẹ đã ngăn cản từ trước rồi.
Sở dĩ bố tôi không muốn gả con gái vì chồng tôi đã từng trải qua một đời vợ. Nói đúng hơn thì vợ anh đã qua đời được 4 năm. Kể từ đó đến khi quen tôi, anh không có một mối quan hệ tình cảm nam nữ nào.
Khi quen anh, tôi không cảm thấy sự nồng nhiệt nhưng vẫn bị ấn tượng. Là bởi anh quan tâm đến con trai vô cùng. Có nhiều người đàn ông khi vợ qua đời, họ chỉ mong tìm một người để lấp đầy khoảng trống. Còn chồng tôi, anh lạnh lùng với tất cả những ai muốn tiếp cận với mình.
Lúc ấy suy nghĩ của tôi đơn giản lắm. Rằng một người đàn ông yêu thương con, chứng tỏ anh sống rất tình cảm và xứng đáng làm chồng mình. Tôi đã bỏ qua mọi lời dị nghị và rào cản để đến với anh. Cũng chỉ mong sẽ có được một gia đình êm ấm, hạnh phúc. Nhưng mọi chuyện không đơn giản như tôi nghĩ. Chồng tôi đúng là rất tốt, chỉ có điều anh vẫn chưa sẵn sàng với một cuộc sống gia đình sau cú sốc đó.
Chồng tôi còn làm những điều rất khác người. (Ảnh minh họa)
Làm vợ anh, tôi phải chịu vô vàn thiệt thòi. Đám cưới đã không được tổ chức. Vì chồng tôi không muốn tổ chức rình rang. Ngày ấy bố mẹ tôi thương con gái quá, đành phải thương lượng với con rể để có xe hoa trong ngày cưới. Chỉ như vậy thôi, đám cưới của tôi diễn ra rất đơn giản và cũng chẳng nhiều lễ nghi.
Khi về chung sống, chúng tôi bắt đầu nảy sinh nhiều vấn đề. Con trai anh đã lớn, vì sợ bố lấy vợ sẽ không quan tâm mình nên cũng ghét tôi. Thậm chí có lần, thằng bé bắt bố hứa không sinh thêm em. Tôi biết trẻ con ích kỷ là chuyện bình thường. Nhưng thay vì giải thích cho con, chồng tôi lại chiều chuộng một cách vô điều kiện.
Chuyện đâu chỉ dừng ở đó. Chồng tôi còn làm những điều rất khác người. Anh luôn miệng nói đã quên vợ cũ nhưng ngày nào nấu xong cũng phải đặt một bát cơm lên bàn thờ chị ấy thắp hương.
Tôi chưa từng thấy chuyện này xảy ra ở những chỗ khác. Bình thường người ta chỉ cúng trong một thời gian nhất định. Đằng này đã 4 năm trôi qua, chồng tôi vẫn đều đặn làm việc đó. Tôi đã hỏi liệu anh có vương vấn với vợ quá cố hay không. Chồng tôi chối, anh nói đó là chỉ là chút tình nghĩa cuối. Càng ngày tôi càng cảm thấy chán nản mọi người ạ, phải làm sao để chồng tôi chịu thay đổi và hướng đến tương lai đây?
Đến công viên, tôi vô tình trông thấy một đứa trẻ giống hệt mình, vội chạy theo bé thì phát hiện bí mật động trời của người vợ cũ Tôi nhìn khuôn mặt thằng bé mà giật nảy mình, tim đập thình thịch. Nói người giống người là chuyện bình thường nhưng việc thằng bé giống tôi tới 80% thật sự còn bình thường được ư. Tôi ly hôn tính đến nay cũng tròn 5 năm. Hiện tại tôi đã tái hôn và có một bé trai với vợ mới. Vì tôi...