Hàn Quốc cấm tiểu thuyết “người lớn” của Pháp
Hàn Quốc ngày 19.9 đã ban hành lệnh cấm một quyển tiểu thuyết “người lớn” của một nhà văn Pháp sống ở thế kỷ 18, vì tiểu thuyết này “ cực kỳ khiêu dâm”, theo tin tức từ AFP
Ủy ban Nội quy Xuất bản Hàn Quốc đã yêu cầu nhà xuất bản Dongsuh Press thu hồi và tiêu hủy tất cả các quyển tiểu thuyếtThe 120 Days of Sodom (tạm dịch: 120 ngày ân ái) của tác giả Marquis de Sade, bản dịch tiếng Hàn, đang lưu hành ở Hàn Quốc, theo AFP. Ủy ban này cho rằng quyển tiểu thuyết là “cực kỳ khiêu dâm”.
Quyển tiểu thuyết này, mô tả chi tiết những hành động dâm ô, hiếp dâm rồi giết chết nhiều thiếu nữ của giới thượng lưu Pháp, có mặt trên các kệ sách tại Hàn Quốc hồi cuối tháng qua.
Tuy nhiên, biên tập viên Lee Yoong của nhà xuất bản Dongsuh Press cho biết: “Quyển tiểu thuyết này không phải là một loại tiểu thuyết khiêu dâm hay bạo lực. Nội dung của nó chỉ trích những mặt xấu xa của con người thông qua việc miêu tả những hành động hiếp dâm và giết người”.
Ảnh minh họa một kệ sách tại một cuộc triển lãm sách – Ảnh: AFP
Video đang HOT
Ông Yoong khẳng định quyển tiểu thuyết này được phép lưu hành ở nhiều quốc gia như Mỹ, Anh, Pháp và Nhật Bản.
“Ngoài thị trường có hàng tá những quyển sách, tạp chí khiêu dâm đồi trụy lại không cấm, trong khi một quyển tiểu thuyết đáng để mọi người phải nghiền ngẫm và nghiên cứu lại bị đối xử như vậy”, theo ông Yoong.
Theo AFP, nhà xuất bản Dongsuh Press tuyên bố lệnh cấm này là một án tử hình cho quyển tiểu thuyết và sẽ kiện ra tòa nếu lệnh cấm này không được gỡ bỏ.
Theo TNO
Trạm dừng xe buýt đẹp lãng mạn như trong tiểu thuyết
Từ những thành phô lớn đên những ngôi làng nhỏ xa xôi, các trạm dừng xe buýt thường là nơi không được ai chú. Tuy nhiên, môt phụ nữ ở thị trân Fowey, miên nam hạt Cornwall (Anh) đã làm cho trạm dừng chân này trở thành môt nơi đây lãng mạn và tuyêt vời.
Nhân thây trạm xe buýt gân nhà thât tẻ nhạt, sâp sê và thường bị những kẻ phá hoại làm hỏng, bắt đâu từ năm 2006, cô Jane Tinsley đã bắt tay vào cải tạo các trạm dừng chân bằng cách vẽ trang trí, bô trí thêm các vât dụng và thay đôi chủ đê theo từng năm.
Chủ đê của năm nay được thiêt kê dựa trên ý tưởng môt cửa hiêu nhỏ lây cảm hứng từ tiêu thuyêt cô điên của nhà văn Daphne du Maurier có tên "Rebecca". Câu viêt mở đâu cuôn sách được viêt trên bức tường nhà chờ: "Tôi qua tôi mơ mình lại được đên Manderley (môt địa điêm đây thơ mông trong cuôn tiêu thuyêt)".
Các hành khách đi xe buýt trong thời gian chờ có thê được ngôi thư giãn trong chiêc ghê bành và đọc môt cuôn sách hay tạp chí.
Jane cho biêt tât cả những đô đạc hay các bức họa đêu là nguôn tài trợ của rât nhiêu người, vốn muôn thây trạm xe buýt được cải tạo. Cô nói: "Ban đâu chúng tôi chỉ có ghê nhựa nhưng sau này chúng được thay thê bằng những chiêc ghê gô có chât lượng tôt hơn". Jane thâm chí còn dùng rèm treo đê trang trí cũng như đặt thêm vào môt chiêc ghê đu, giỏ đựng giây ăn và các châu cây cảnh nhỏ.
Được sự đông ý của Hôi đông thị trân, Jane còn xây cả những hàng rào đá nhỏ đê bảo vê khỏi những kẻ phá hoại.
"Tác phâm" của Jane đã được ghi danh trong cuôn sách "Trạm xe buýt tôt nhât nước Anh" và được xuât hiên trên rât nhiêu bưu thiêp của địa phương.
Anh Khôi
Theo Dân trí
Mượn sách thư viện đến... 78 năm mới trả Mẹ quá cố của bà Harlean Hoffman Vision đã mượn cuốn tiểu thuyết "The Picture of Dorian Gray" (Bức chân dung của quỷ dữ) của nhà văn nổi tiếng người Ireland, ông Oscar Wilde, vào năm 1934. Mới đây, bà Vision phát hiện cuốn tiểu thuyết này trong số tài sản mà mẹ bà để lại có in con dấu của thư viện...