Góp sức cho sự nghiệp bảo vệ Tổ quốc trên mặt trận truyền thông
Trong khi giới truyền thông trong nước tập trung thông tin để nhân dân trong và ngoài nước hiểu rõ âm mưu xâm lấn lãnh thổ Việt Nam trên biển của các thế lực bành trướng, khẳng định chủ quyền hợp pháp của chúng ta trên biển, kêu gọi nhân dân thể hiện lòng yêu nước hợp pháp, góp phần ổn định trật tự xã hội thì trên các trang mạng xã hội, đặc biệt là trên facebook xuất hiện những biểu hiện “lạ” của một số nhân vật nhằm phá hoại sự ổn định của đất nước, gây hoang mang trong dư luận quần chúng.
Trong khi chúng ta đang nỗ lực để cả thế giới biết đến những chứng cứ hiển nhiên chứng minh chủ quyền của chúng ta không chỉ trên các vùng lãnh hải, vùng đặc quyền kinh tế, vùng thềm lục địa mà còn là chủ quyền không thể chối cãi của đất nước ta trên hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa thì phía Trung Quốc cũng đưa ra những chứng cứ giả mạo để yêu cầu chủ quyền phi lý của họ trên phần lớn Biển Đông.
Khi họ đưa dàn khoan Hải Dương – 981 vào sâu vùng biển thuộc chủ quyền của Việt Nam, nhiều báo chí và các trang thông tin điện tử của Trung Quốc lại ra rả đưa ra những thông tin thất thiệt nhằm vu cáo, gây bất ổn, phá hoại sự đoàn kết dân tộc, gây khó khăn cho công cuộc bảo vệ Tổ quốc của chúng ta.
Nhưng đáng tiếc, mấy ngày qua, dưới hình thức đưa lại những thông tin từ báo chí nước ngoài, trong đó chủ yếu từ các báo chí, trang thông tin do Trung Quốc hoặc các thế lực đang điên cuồng chống Nhà nước Việt Nam, rất nhiều các trang mạng xã hội đã trở thành những chiếc loa đưa tin thất thiệt cố tình gây hoang mang trong nhân dân. Không chỉ cắt xén, bóp méo những tuyên bố mạnh mẽ của các lãnh đạo Đảng và Nhà nước trong hoạt động ngoại giao, các trang mạng còn đưa lại những thông tin “vịt” kiểu như Trung Quốc đóng các cửa khẩu biên giới, rồi đang chuẩn bị lực lượng tấn công… Đáng chú ý, có một trang mạng của một nhân vật quen thuộc chuyên đưa tin công kích các chính sách của Nhà nước dưới dạng điểm tin hàng ngày đã đưa rất nhiều thông tin xấu độc kiểu này. Những thông tin tốt đưa lẫn với thông tin bịa đặt, cắt xén đã tạo ra một một dạng thông tin sương mù, gây nghi ngờ quyết tâm của Đảng và Chính phủ bảo vệ chủ quyền và độc lập dân tộc.
Để phản bác lại những thông tin đó, chính quyền các tỉnh biên giới đã đăng đàn thông báo về tình hình biên giới và hoạt động của các cửa khẩu. Hóa ra những hoạt đông thương mại cũng như dân sinh tại các cửa khẩu vẫn diễn ta bình thường. Các hoạt động thương mại, du lịch vẫn tấp nập tại các cửa khẩu, những bức ảnh cho thấy du khách Trung Quốc vẫn nhập cảnh sang nước ta…
Video đang HOT
Internet với sự phổ biến của nó đã tạo ra một năng lượng thông tin khổng lồ, trong đó, những hoạt động không mệt mỏi của nhiều chiến sĩ tự nguyện đã tạo ra những cơn bão thông tin làm cho cả thế giới một lần nữa ngưỡng mộ tinh thần yêu nước sẵn sàng hy sinh vì độc lập và chủ quyền lãnh thổ của đất nước, nhưng ngược lại, lại có cả những kẻ phá hoại đất nước tung ra những thông tin xấu độc. Đã đến lúc các cư dân mạng phải cương quyết đấu tranh với những nguồn thông tin xấu này, vạch rõ sự phi lý, sự bịa đặt và cả nguồn gốc, động cơ của những trang mạng xấu. Làm những điều này đã là góp phần cho sự nghiệp bảo vệ Tổ Quốc.
Theo ANTD
Phiên dịch viên cho ông Obama tại lễ tang Mandela bị tố 'bịa đặt'
Phiên dịch viên diễn giải phát biểu của khách mời thành ngôn ngữ cho khán giả khiếm thính tại lễ tưởng niệm cựu Tổng thống Nam Phi Nelson Mandela vào hôm 11.12 sử dụng toàn những ký hiệu "tự chế", các chuyên gia về thủ ngữ tố cáo.
Phiên dịch viên cho người khiếm thính đang "chế biến" bài phát biểu của một người cháu ông Mandela - Ảnh: Business Insider
Nhân vật này đã phiên dịch cho một số người phát biểu tại buổi lễ, bao gồm cả Tổng thống Mỹ Barack Obama, bằng những ký hiệu chỉ do anh này tự nghĩ ra, tờ Telegraph (Anh) dẫn báo cáo của Liên đoàn Người Khiếm thính Nam Phi cho biết.
Khán giả khiếm thính có mặt tại sân vận động Soweto ở thành phố Johannesburg và những người xem đài chắc hẳn đã không hiểu ông Obama nói gì, báo cáo này cho biết.
Ông David Buxton, CEO của Hiệp hội Người khiếm thính Anh, cho biết phiên dịch viên không rõ danh tính nói trên đã "vẫy tay vòng vòng" thay vì đưa ra các ký hiệu của hệ thống thủ ngữ.
Ông Buxton, vốn là một người điếc, trao đổi với Telegraph thông qua một phiên dịch viên, nói rằng phiên dịch viên người Nam Phi ở lễ tang "chỉ đưa ra những cử chỉ ngớ ngẩn vô nghĩa, giống như anh ta không biết tí gì về thủ ngữ".
Chuyên gia thủ ngữ này còn nói rằng ngôn ngữ cử chỉ dành cho người khiếm thính trên toàn thế giới có chung cấu trúc, nhưng cử chỉ của người này chỉ là những cử động bàn tay được lặp đi lặp lại.
"Sự vô lý này kéo dài hàng giờ. Anh ta rõ ràng là một tay bịp bợm muốn được đứng trên sân khấu với những nhân vật quan trọng. Thật là một việc làm trơ trẽn", ông Buxton bức xúc nói.
Ông cho biết ông và vợ, vốn là một người Nam Phi và cũng bị khiếm thính, hoàn toàn không thể tin được những gì họ đang chứng kiến trên TV.
"Đây là một sự bất kính và gây tổn thương nghiêm trọng đối với cộng đồng người khiếm thính", ông chỉ trích.
Được biết, phiên dịch viên kể trên đã đứng ngay bên cạnh những người đọc điếu văn tại lễ tưởng niệm, vốn bao gồm cả bạn ông Mandela và những nguyên thủ thế giới. Tuy nhiên, người này bị lọt ra ngoài khung hình TV tại thời điểm ông Obama phát biểu, theo Telegraph.
Bà Wilma Newhoudt, một thành viên của đảng cầm quyền và cũng là người phụ nữ khiếm thính đầu tiên được bầu vào Quốc hội Nam Phi, cho biết cử chỉ của phiên dịch viên này hoàn toàn vô nghĩa.
"Phiên dịch viên trên sân khấu đưa ra những ký hiệu vớ vẩn. Anh ta không biết ngôn ngữ dành cho người khiếm thính. Vui lòng đưa anh ta xuống", bà Newhoudt viết trên trang Twitter trong khi buổi lễ đang diễn ra.
Theo TNO
Cục trưởng Cục Đăng kiểm bác tố cáo "ăn" tiền, nuôi "bồ nhí" Cục trưởng Cục Đăng kiểm Việt Nam Trịnh Ngọc Giao đã hoàn toàn bác bỏ, đồng thời đề nghị cơ quan chức năng xử lý 1 cán bộ cấp dưới tại TP HCM. Ông Trịnh Ngọc Giao hoàn toàn phủ nhận tố cáo của cấp dưới Trao đổi với PV, ông Nguyễn Văn Huyện, Chánh thanh tra Bộ Giao thông Vận tải (GTVT),...