Giải Kim Kê yêu cầu diễn viên tự phối âm: Những cái tên sau đây chắc sẽ ‘run lẩy bẩy’
Theo quy định mới nhất của giải Kim Kê có thể khiến giới giải trí phải thay đổi hình thức lồng tiếng và bắt buộc diễn viên phải dùng giọng thật của mình.
Năm 2020 thực sự là một năm không hề dễ dàng đối với ngành điện ảnh và truyền hình. Đầu năm nay, có rất nhiều dự án phim bị huỷ do ảnh hưởng của dịch bệnh. Vốn tưởng rằng những dự án này sẽ được ra mắt vào mùa hè, nhưng hè đến rồi phim vẫn mãi “đắp chiếu”. Có thể nói, nửa đầu năm 2020 không có nhiều phim Hoa Ngữ lên sóng. Cũng bởi chính vì điều này nên có rất nhiều người cho rằng các giải thưởng truyền hình và điện ảnh năm nay có thể sẽ bỏ sót nhiều bộ phim ưu tú và không có nhiều tác phẩm cạnh tranh. Nhưng thực tế lại không hề như vậy.
Ngày 25 tháng 7, những quy tắc tham gia giải thưởng Kim Kê điện ảnh Trung Quốc lần thứ 33 đã được công bố. Trong đó, có một yêu cầu khiến công chúng cảm thấy khá bất ngờ và e rằng cũng có rất nhiều ngôi sao “trở tay không kịp”.
Theo thông báo này, các giải thưởng hạng mục biểu diễn như: Nam diễn viên chính xuất sắc nhất, Nữ diễn viên chính xuất sắc nhất, Nam diễn viên phụ xuất sắc nhất, Nữ diễn viên phụ xuất sắc nhất yêu cầu vai diễn của các diễn viên tham gia trong phim đều do chính diễn viên phối âm.
Thông tin này vừa được công bố, rất nhiều cư dân mạng đồng loạt bày tỏ sự ủng hộ. Thậm chí, nhiều ý kiến còn đề xuất tất cả các giải thưởng điện ảnh và truyền hình sau này đều có yêu cầu như thế và dự đoán rằng đây quy định này sẽ trở thành xu hướng bình chọn của các giải thưởng truyền hình sau này.
Tuy nhiên, bên cạnh đó cũng có không ít fan hâm mộ tỏ ra lo lắng cho thần tượng của mình bởi vì mấy năm gần đây, rất nhiều vai chính trong các bộ phim nổi tiếng đều sử dụng diễn viên lồng tiếng.
Chẳng hạn như trong bộ phim Hậu cung Chân Hoàn truyện, diễn xuất của Tôn Lệ được xem như kinh điển nhưng phần phối âm vai diễn lại do diễn viên lồng tiếng nổi tiếng – Quý Quan Lâm đảm nhận. Quý Quan Lâm đồng thời cũng là lồng tiếng cho các bộ phim vai Đông Phương Bất Bại trong Tiếu Ngạo Giang Hồ năm 2013, vai Mị Nguyệt trong Mị Nguyệt truyện và cả vai Bạch Thiển của Dương Mịch trong Tam sinh tam thế: Thập lý đào hoa.
Nữ diễn viên lồng tiếng Kiều Thi Ngữ từng lồng tiếng cho vai Sở Vũ Tiêm trong Cùng ngắm mưa sao băng, vai Phượng Cửu trong Tam sinh tam thế: Thập lý đào hoa và cả vai Sở Kiều trong Sở Kiều truyện.
Về phía nam diễn viên, các vai Hà Dĩ Thâm của Chung Hán Lương, vai Trương Khởi Sơn trong Lão cửu môn, Dạ Hoa trong Tam sinh tam thế, Vũ Văn Nguyệt trong Sở Kiều truyện, Lam Trạm trong Trần tình lệnh do Biên Giang phối giọng.
Các vai diễn của Nhậm Gia Luân trong phim Đại Đường Vinh Diệu, Thông Thiên Địch Nhân Kiệt, Cẩm Y Chi Hạ và vai diễn của Lý Dịch Phong trong Cổ Kiếm Kỳ Đàm, Thanh Vân Chí do Trương Kiệt đảm nhận.
Rất khó để tượng tượng, nếu những bộ phim này không được các diễn viên lồng tiếng phối âm thì sẽ ra sao. Bởi thế nên rất nhiều cư dân mạng cho rằng không phối âm chưa hẳn là vì không kính nghiệp hoặc lời thoại không ổn. Dẫu sao một tác phẩm có cốt truyện hay nhưng nếu giọng diễn viên khó nghe thì cũng dễ mang lại cảm giác khó chịu cho khán giả.
Đương nhiên cũng có một số diễn viên có giọng nói không hay nhưng diễn xuất rất tốt, chẳng hạn như nữ diễn viên Thái Thiếu Phân trong Hậu cung Chân Hoàn truyện.
Ngoài ra các ngôi sao như Ngô Kỳ Long, Lưu Khải Uy, Hoắc Kiến Hoa tham gia diễn xuất gần như cũng đều nhờ phối âm bởi tiếng phổ thông của họ khá khó nghe nhưng diễn xuất của họ lại rất tốt.
Dẫu thế nào thì cũng rất nhiều cư dân mạng xứ Trung tán đồng với quy định mới của giải Kim Kê. Họ cho rằng lời thoại cũng là một phần không thể thiếu trong diễn xuất. Lời thoại không ổn thì không có tư cách tham gia tranh giải.
Trong các tiểu hoa đang nổi tiếng hiện nay cũng có rất nhiều những ngôi sao tham gia diễn xuất bằng chính giọng nói của mình và không cần lồng tiếng. Chẳng hạn như vai Thịnh Minh Lan của Triệu Lệ Dĩnh trong Minh Lan truyện, Dương Tửvà Lý Hiện trong Thân ái nhiệt ái cũng không dùng diễn viên lồng tiếng. Hồ Ca, Lưu Đào, Cận Đông trong các bộ phim Kẻ nguỵ trang, Lang nha bảng, Hoan lạc tụng cũng sử dụng nguyên giọng cho phần phối âm.
Cục điện ảnh Trung tiếp tục siết chặt nội dung: Đam mỹ bị cấm tiệt, ngôn tình không được quá ngọt
Cục điện ảnh Trung Quốc đã bổ sung một số chi tiết cấm đoán nội dung phim, trong đó có cập nhật liên quan đến ngôn tình và đam mỹ khiến cộng đồng mạng phẫn nộ.
Vào ngày 7/7, cư dân mạng Trung Quốc một phen hoảng hồn trước thông tư mới nhất của Tổng cục điện ảnh - truyền hình - phát thanh về việc thắt chặt nội dung phim ảnh trong nước.
Đây không phải lần đầu tiên mà đại lục ban bố chính sách cấm đoán trong lĩnh vực phim ảnh, trước đó vào cuối năm ngoái thì nước này đã ban hành 13 hạng mục bị cấm hoàn toàn và 3 hạng mục bị cấm tạm thời, trong đó hàng loạt thể loại như cung đấu, đam mỹ, tâm linh, hắc bang chém giết, xuyên không,... đều bị "sờ gáy". Ở lần tái xuất này, phía Cục chỉ thêm vào một số chi tiết cụ thể hơn nhưng vẫn không khỏi khiến con dân sửng sốt.
Ngôn tình ngọt bị cấm, giờ phải đau khổ khóc sống khóc chết thì mới được duyệt.
Đam mỹ bị xoá sổ, nhưng tình đồng chí, anh em hay bạn nhậu thì được.
Trong đó, các điều luật mới gây nhức nhối bao gồm: phim ngôn tình không được quá ngọt ngào, nhân vật chính không được yêu sớm vì sẽ gây hoang tưởng và lệch lạc cho người xem, hay tình yêu đam mỹ giờ đây phải đổi hẳn sang tình cảm huynh đệ hay bạn bè thân thiết. Đặc biệt, Cục sẽ cấm hẳn những dự án mang nặng yếu tố tư sản hoá, hay các tác phẩm huyền huyễn, xuyên không mà không có giải thích khoa học, lôgic.
Phim xuyên không mà cũng phải có lôgic,Triệu Lộ Tư biết sống sao đây?
Phim dân quốc cấm nội dung tư sản hoá, vậy coi như là cấm luôn phim dân quốc còn gì?
Những cập nhật bổ sung mới trong "bản sớ" cấm đoán trong phim ảnh từ Cục điện ảnh đã khiến dân tình bức xúc cực độ. Nhiều người cho rằng Cục đang ngày càng nực cười khi đang vô tình bó hẹp óc sáng tạo của người làm nghề, khiến chất lượng phim ảnh ngày càng giảm sút. Một số fan còn tuyên bố rồi sẽ không còn ai mê xem phim Hoa ngữ nữa, rằng phim trong nước rồi sẽ "toang".
"Quá nhiều lệnh cấm, nguồn cảm hứng bị giới hạn, vậy sao người ta làm ra phim hay được. Thảo nào giờ chả còn gì hay để xem"
"Phim dở cũng có nên là một hạng mục cấm? Mỗi ngày tôi đều muốn mù vì không thấy phim nào hay để xem"
"Ngành phim ảnh Trung Quốc chết tươi"
"Phim ngôn tình không được ngọt quá, đam mỹ thì phải chuyển hệ sang tình bạn... giỡn tôi chắc"
Vậy là giờ đây, danh sách hạng mục bị cấm trong phim ảnh Trung Quốc đã tăng lên đến con số 20. Tương lai làng phim Hoa ngữ đang đứng trước muôn vàn sóng gió, sự sáng tạo đang dần bị mai một, từ đó dễ dàng tạo điều kiện cho "rác phẩm" hời hợt lên ngôi chỉ để duy trì cho ngành công nghiệp tiếp tục tồn tại.
Top 10 minh tinh Hoa Ngữ có khả năng 'gánh rating' nhất cho phim truyền hình: Tôn Lệ dẫn đầu, Dương Mịch vượt hạng Triệu Lệ Dĩnh Top 10 Nam nữ diễn viên có khả năng gánh phim truyền hình: Tôn Lệ, Dương Chí Dương, Dương Mịch là những người được gọi tên. Những diễn viên sở hữu khả năng diễn xuất tốt luôn để lại ấn tượng sâu sắc, nhận được nhiều sự yêu thích của khán giả. Mới đây, trên mạng xuất hiện BXH Top 10 Nam Nữ...