‘Em của niên thiếu’ của tác giả Cửu Nguyệt Hi bị nghi ngờ sao chép tác phẩm của người khác
Vì đạt thành tích khá tốt sau khi công chiếu nên Em của niên thiếu đã nhận được nhiều sự quan tâm hơn rất nhiều. Chính vì vậy có nhiều người đã để ý đến chi tiết của phim và phát hiện tình tiết phim như sao chép từ các tiểu thuyết khác.
Em của niên thiếu sau khi được công chiếu đã có doanh thu phòng vé và hiệu ứng truyền miệng tốt đẹp , đang trên đà phát triển cao hơn. Chính vì vậy mà phim ngày càng nhận được sự quan tâm, với sự tham gia của Châu Đông Vũ và Dịch Dương Thiên Tỉ trong vai trò nam nữ chính trong phim cũng một phần tạo nên hiệu ứng cho phim điện ảnh này. Sau ngày công chiếu hôm qua (25/10), nhiều khán giả đã để lại nhiều lời bình tốt và tích cực nên càng nhiều người muốn trực tiếp đi xem ngay.
Lần này khán giả xem phim đã giúp ích rất nhiều cho bộ phim và nhờ những phản hồi tốt đẹp này đã giúp phim đạt thành tích tốt đẹp hơn. Sau khi phim điện ảnh Em của niên thiếu nổi lên, cộng đồng mạng có thể liên tục thấy được các hashtag liên quan đến phim.
Ví dụ như việc phim điện ảnh Em của niên thiếu được chuyển thể từ tiểu thuyết Em của niên thiếu xinh đẹp như vậy của Cửu Nguyệt Hi cũng được lên top trending và hiện tại bản thân tác giả cũng được lên nhiệt sưu với chính tên của mình. Cứ tưởng lần này sẽ là phản hồi tích cực, bài viết tốt nhưng không, Cửu Nguyệt Hi đã bị cộng đồng mạng bốc phốt. Họ nói tình tiết trong phim giống với Bạch dạ hành và Phía sau nghi can X. Sau khi tin này “lên sóng”, cư dân mạng đã chia ra hai luồng ý kiến.
Video đang HOT
Có người nói rằng ủng hộ cho Em của niên thiếu chẳng khác nào đi ủng hộ đạo văn, chống lại đạo văn và đi ủng hộ bản gốc nào các cậu. Có người thì nói phim điện ảnh hay là được, khi đã lên phim thì phải sửa cho giống nguyên tác, chủ yếu là phim hay, diễn viên đóng tốt là được. Có người sau khi xem phim Em của niên thiếu xong cảm thấy việc xem phim điện ảnh và tiểu thuyết là khác nhau, ủng hộ phim điện ảnh là ủng hộ cho nhà làm phim và công sức diễn viên bỏ ra, đừng nên áp đặt tiểu thuyết có sao chép hay không rồi đi tẩy chay phim.
Theo saostar
Poster phim của Dịch Dương Thiên Tỉ và Châu Đông Vũ dính nghi án đạo nhái 'Call me by your name'
Em của niên thiếu (Better Days) do Dịch Dương Thiên Tỉ và Châu Đông Vũ đóng chính tung poster định ngày lên sóng nhưng lại dính nghi án đạo nhái từ poster Call me by your name.
Em của niên thiếu là bộ phim điện ảnh được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Cửu Nguyệt Hi do Châu Đông Vũ, Dịch Dương Thiên Tỉ, Hoàng Giác... đảm nhận vai chính xoay quanh hai thiếu niên trước kì thi cấp ba đã gặp phải một tai nạn ngoài ý muốn ở trường học mà thay đổi vận mệnh của mình. Cuộc sống vườn trường không còn bình yên, họ đã phải nương tựa, bảo hộ lẫn nhau để trưởng thành.
Hôm nay, đoàn phim Em của niên thiếu cũng đã tung ra poster mới định ngày lên sóng. Trong tác phẩm này đã tập hợp những thứ được gọi là "hiện thực thanh xuân". Ngay khi poster được tung ra đã gây được ấn tượng mạnh cho khán giả với hình tượng nhân vật trong đó có nhiều điểm đột phá lớn, đáng để mong đợi. Dịch Dương Thiên Tỉ và Châu Đông Vũ lần đầu kết hợp tạo nên điểm sáng, trong mưa gió hai người dựa vào nhau: " Anh bảo vệ thế giới, em bảo vệ anh".
Thế nhưng, trong poster này cũng có người nhận xét rằng Em của niên thiếuđang đạo nhái lại poster của một tác phẩm nước ngoài khác mang tên Call me by your name. Tuy nhiên, cũng có ý kiến cho rằng dân mạng đừng nên quá nhạy cảm như vậy, việc dáng ngồi dựa vào nhau rất nhiều poster bộ phim đã từng sử dụng trước cả Call me by your name, thế thì cũng đâu thể kết luận ai sao chép ai?
Poster của Call me by your name
Hiện tại, chủ đề này đã tạo nên một tranh cãi nhỏ trong cộng đồng phim ảnh Hoa Ngữ.
Bạn có cảm thấy Em của niên thiếu đang sao chép lại poster phim khác hay không? Phim sẽ chính thức được lên sóng vào 27 tháng 6 tới đây.
Theo saostar
'Em của niên thiếu' nhanh chóng đạt hơn 200 triệu NDT chỉ sau gần 24 tiếng đồng hồ công chiếu Sáng ngày 26/10, Em của niên thiếu đã lập kỷ lục phòng vé khi công chiếu chưa đầy 24 tiếng đồng hồ đã đạt hơn 200 triệu doanh thu phòng vé. Dịch Dương Thiên Tỉ là một cái tên khá quen thuộc với nhiều khán giả yêu thích giới giải trí Hoa ngữ. Xuất thân từ một nhóm nhạc nam có tiếng, Dịch...