Drama “tố nhóm dịch lậu webtoon” tiếp tục căng thẳng, fan tràn vào Twitter chửi bới tác giả
Không có bất kỳ lý do nào để thanh minh cho việc vi phạm bản quyền webtoon, nhiều độc giả đang khiến vụ việc trở nên nghiêm trọng hơn.
Chỉ trong 4 ngày vừa qua drama “tố nhóm dịch lậu webtoon” đã gây bão trong cộng đồng fan truyện tranh nói chung và cộng đồng fan webtoon, manhwa nói riêng. Sau khi hàng loạt nhóm dịch lậu bị các tác giả tại Hàn chỉ mặt điểm tên trên Twitter, một bộ phận không nhỏ người ủng hộ nhóm dịch đã lập tức phản hồi, yêu cầu tác giả nghe giải thích. Thậm chí, khó hiểu hơn, rất nhiều tài khoản Twitter tự nhận là người Việt Nam còn bày tỏ hi vọng tác giả hãy bỏ qua vụ việc cũng như cho phép việc dịch không bản quyền được tiếp tục.
Nguồn cơn sự việc
Động thái “bênh người nhà” này đang khiến cho cộng đồng yêu truyện tranh dậy sóng và được xem là nguyên nhân trực tiếp khiến vụ việc ngày càng tiến triển theo hướng nghiêm trọng hơn.
Chính “fan dịch lậu” đang ép tác giả mạnh tay hơn?
Đây là nhận định của nhiều độc giả theo dõi vụ việc ngay từ đầu. Kể từ khi xuất hiện tài khoản Twitter lên tiếng tố cáo các nhóm dịch chui tại Việt Nam, nhiều “fan dịch lậu” đã có động thái comment thanh minh với tác giả. Tuy nhiên, làn sóng này nhanh chóng đi quá giới hạn, khi một số tài khoản Twitter lên tiếng chửi bới tác giả và bao biện cho hành vi dịch trái phép. Một trong số nhiều tác giả phải hứng chịu comment ác ý từ chính người đọc của mình là YD – tác giả bộ webtoon Blind Day.
YD cho biết cô nhận được không ít comment gạch đá từ “fan dịch lậu”. Nữ tác giả đăng tweet yêu cầu các độc giả đọc lậu và fan nhóm dịch unfollow mình rất nhiều lần, nhưng dường như vô ích khi vẫn có tài khoản Twitter yêu cầu cô phải lắng nghe lời giải thích từ nhóm dịch hoặc nên bỏ qua chuyện này. Bất đắc dĩ YD đã đăng thông báo bằng tiếng Việt về việc đang tiến hành khởi kiện hai trong số nhiều nhóm dịch mà cô phát hiện được tại Việt Nam.
Video đang HOT
Tạm dịch:
Haha1234: Tôi là người Việt Nam. Cũng có đọc trên các trang đăng truyện lậu. Nhưng tôi cũng trả tiền đều đặn từng chương cho Lezhin (app đăng webtoon bản quyền) để ủng hộ cho tác giả. Đọc bằng tiếng mẹ đẻ thì cảm xúc hơn, nhưng tôi vẫn trả tiền mà. Có phải chị chưa đọc hết toàn bộ bình luận của tôi không?
Chlorophylliac: Thật bất lịch sự. Chị ấy đã nhắc đi nhắc lại là nếu đọc truyện lậu thì đừng có nói gì với chị ấy và bạn còn ở đây quấy rầy thêm sao? Đọc bằng tiếng mẹ đẻ thì cảm xúc hơn cơ đấy. Chị ấy đã khóc vì bị người ta ăn trộm, lũ người như bạn đấy.
Lũ các người quá sức điên khùng và còn cãi cố để bao biện cho việc đồng lõa với đám trộm cắp, xát muối vào vết thương lòng của tác giả. Thật sự xấu hổ vì các người khi nghĩ rằng các người chẳng làm gì sai và còn tự hào khi là một tên trộm cắp.
Khi tác giả mạnh tay
Theo nguồn tin từ một số fan trò chuyện trực tiếp với YD, nữ tác giả đã chi 10.000 đô la (khoảng 230,5 triệu đồng) để thuê công ty luật quốc tế vào cuộc. Trong hai tháng qua, nhóm của YD đã bắt tay vào việc truy tìm các nhóm hoặc cá nhân chuyển ngữ, phát tán truyện không có bản quyền. YD cũng khẳng định, nếu cô thắng kiện thì mọi chi phí thuê luật sư lẫn tổn thất về mặt bản quyền sẽ phải do các nhóm dịch chui đền bù.
Tạm dịch: “Nếu bạn cung cấp thông tin những nhóm dịch khác, bạn sẽ không bị khởi kiện. Tôi đã chi 10.000 đô la cho một công ty luật quốc tế. Tôi sẽ yêu cầu các người bồi thường khoản tiền này. Các người có thể bị bắt nếu vụ việc được điều tra. Chỉ còn là vấn đề thời gian thôi. Tôi đã thuê công ty luật quốc tế đấy. Họ tìm được sáu người trong vòng hai tháng và chưa có dừng đâu.”
Trước làn sóng tranh cãi gay gắt với tác giả Hàn, nhiều độc giả dù không quan tâm đến webtoon hay manhwa cũng tỏ ra e ngại vụ việc này sẽ lan rộng sang cả Nhật và Trung Quốc. Về lâu dài hơn, “tiếng xấu” mà vụ việc để lại càng khiến cho việc đàm phán, mua bản quyền những bộ truyện nổi tiếng của các đơn vị xuất bản chính thống trở nên khó khăn hơn trước.
Nữ hoàng Ai Cập là bộ truyện từng được phát hành không bản quyền tại Việt Nam và đây được xem là lý do chủ yếu khiến bộ truyện không thể tái bản trong nhiều năm qua.
Hiện nay, nhiều nhóm dịch đã ẩn trang đăng tải truyện và fanpage của mình. Còn trên khắp các trang confession lẫn tin tức truyện tranh, vụ việc đang được cập nhật thông tin đều đặn. Tranh cãi giữa việc đọc truyện dịch lậu là đúng hay sai nổ ra ở khắp mọi nơi. Tuy nhiên, phần đông độc giả đều đồng ý rằng trong sự việc lần này thì lỗi sai trước hết ở các nhóm dịch lậu và yêu cầu “fan dịch lậu” không nên đổ xô vào trang mạng xã hội của tác giả để tiếp túc thanh minh nữa, mà nên gửi lời xin lỗi một cách chân thành. Có lẽ đã đến lúc độc giả Việt Nam quan tâm nhiều hơn đến vấn đề truyện bản quyền.
Nettruyen bất ngờ "bay màu", netizen nghi vấn liệu có liên quan đến drama dịch lậu - đấu tố gần đây?
Trang đăng tải truyện không bản quyền đình đám trong giới manga-manhua đã bị đánh sập sau drama tố cáo trên Twitter?
Trong vài ngày qua, cộng đồng người yêu manga, webtoon và thậm chí cả truyện chữ Trung Quốc đều đang cực kỳ hoang mang trước thông tin hàng loạt nhóm dịch "chui" người Việt đã bị chỉ mặt điểm tên trên Twitter. Mới đây nhất, Lezhin Comics - đơn vị phân phối webtoon bản quyền nổi tiếng đã đăng một loạt thông báo chính thức về việc siết chặt bản quyền, thậm chí ngừng phát hành các chương mới của những bộ truyện bị dịch trái phép. Trùng hợp là vào ngày 12/5, website đọc truyện dịch "chui" nổi tiếng tại Việt Nam cũng ở trong tình trạng không thể truy cập. Liệu có phải đây là động thái đầu tiên của đợt truy quét bản quyền diện rộng do Lezhin Comics khởi xướng hay không?
Bắt đầu từ drama giả người nước ngoài tố cáo nạn dịch chui trên Twitter
Bài đăng tố cáo các nhóm dịch chui trên Twitter
Nguồn cơn câu chuyện bắt đầu khi một tài khoản Twitter tự xưng là "người Mỹ sống tại Hàn" phát hiện và đăng tải danh sách các nhóm dịch webtoon chui tại Việt Nam lên Twitter. Ngay lập tức đơn vị nắm giữ bản quyền của nhiều bộ webtoon đình đám là Lezhin Comics (có nhiều tác phẩm bị vi phạm nhất) đã có màn đấu khẩu gay gắt với một số độc giả người Việt quá khích (vốn đang đọc hoặc ủng hộ cho các nhóm dịch chui bị chỉ mặt điểm tên) ngay tại Twitter. Kết quả là sau đó vào ngày 11/5, Lezhin Comics đăng đàn một loạt thông báo ám chỉ đến việc các tác giả có truyện bị vi phạm bản quyền đang rất phẫn nộ và có khả năng sắp tới sẽ dừng việc đăng tải một vài đầu truyện ăn khách.
Lezhin Comics là đơn vị bị vi phạm nhiều nhất
Khá nhiều netizen tại Việt Nam sau đó đã vạch trần chân tướng của người dùng Twitter khơi mào vụ việc và khẳng định rằng tài khoản này là người Việt Nam. Thậm chí, còn là một nhóm dịch chui có tên Những cô hủ mặn mà (NCHMM). Hành động tố cáo này bị cộng đồng độc giả chỉ trích dữ dỗi vì không chỉ "vừa ăn cắp vừa la làng" mà còn chối bỏ cả quốc tịch.
Làn sóng siết chặt bản quyền lan rộng sang Nhật và Trung Quốc
Vụ việc lùm xùm trên Twitter giữa độc giả đọc truyện không bản quyền và Lezhin Comics đã lan sang cả các trang mạng xã hội lẫn forum tại Nhật Bản và Trung Quốc. Nhiều tác giả tại hai quốc gia này cũng lên tiếng ủng hộ việc siết chặt bản quyền, đồng thời lên án các nhóm dịch chui lẫn độc giả đọc truyện không bản quyền. Để tránh bị lọt vào tầm ngắm của các đơn vị nắm bản quyền, hàng loạt nhóm dịch/người dịch truyện manga, manhua, truyện chữ Trung Quốc, webtoon Hàn... đều phải đóng cửa hoặc ẩn website đăng truyện của mình.
Nghiêm trọng hơn, ngày 12/5, nhiều netzien phản ánh trên các trang confession tình trạng không thể truy cập của hai website đăng tải truyện không bản quyền là Nettruyen và Wikidich. Sự trùng hợp này khiến họ phải đặt câu hỏi liệu việc dừng hoạt động hiện tại của cả hai website có phải là hình thức "tránh bão bản quyền" hay chỉ là sự cố kỹ thuật tạm thời?
Wikidich.com trang đăng convert truyện chữ Trung Quốc ngày 12/05/2021
Nettruyen.com - trang đăng truyện tranh không bản quyền ngày 12/05/2021
Dẫu sao, sự việc này có lẽ là cơ hội tốt để độc giả Việt Nam hình thành thói quen đọc truyện online có bản quyền thông qua các ứng dụng trả phí.
Người đàn ông say xỉn lao lên đánh tài xế, rồi quỵt luôn tiền xe: "Tao kêu thằng em tới đâm mày chết luôn" Phục vụ các "thượng đế" tận tình dù cả 3 đều say mất hết lý trí, quậy phá suốt cả chuyến đi, thế nhưng khi kết thúc chuyến xe tài xế lại không nhận được một đồng nào. Đây hẳn là một trong những chuyến xe bão táp nhất trong cuộc đời cầm lái của nam tài xế xuất hiện ở đoạn clip...