Đi theo vết xe đổ của các tiền bối như Phạm Hương, Kỳ Duyên, Erik gia nhập biệt đội sao Việt sai tiếng Anh
Thật tình dân mạng chẳng muốn soi đâu nhưng Erik chỉ viết vài từ mà lại sai lỗi cơ bản nên hội đồng Anh ngữ online cảm thấy rất nhức nhối.
Chuyện Phạm Hương dùng “chị Google” để trổ tài bắn tiếng Anh chưa qua được mấy ngày, mới đây đã lại có thêm một nhân vật mới ghi danh vào bảng vàng showbiz những cái tên mắc lỗi sai tiếng Anh. Một tiếng thở dài thườn thượt nhưng cũng không biết phải xử lý sao…
Những tưởng rằng, sau lần muối mặt này của Phạm Hương, sao Việt sẽ rút kinh nghiệm và chú ý hơn trong việc sử dụng ngoại ngữ. Thế nhưng Erik thì không, anh chàng vẫn đi theo vết xe đổ của các vị tiền bối mà trổ tài tiếng Anh trên instagram, mỗi tội lại sai lỗi cơ bản.
Nhìn một cái là thấy sai sai luôn đúng không?
Vừa mới đây, Phạm Hương cũng đã bị bắt lỗi sai tiếng Anh trên instagram. Thế mà Erik không biết rút kinh nghiệm gì cả.
Thật tình dân mạng chẳng muốn soi đâu nhưng Erik chỉ viết vài từ mà lại sai lỗi cơ bản nên hội đồng Anh ngữ online cảm thấy rất nhức nhối. Thay vì “who’s want” Erik phải viết là “who wants?” như vậy mới đúng. Còn câu sau “me at” có thể tạm chấp nhận coi như là Erik đang dùng văn nói giống người bản địa.
Nhưng Erik không hề cô đơn đâu. Bởi trước đó Sara Lưu và Kỳ Duyên cũng đã mở đường làm những người mắc lỗi sai na ná. Tiện thể thì mình điểm qua vài gương mặt tiêu biểu đã từng bị dân mạng bóc mẽ sai tiếng Anh luôn.
Video đang HOT
Sai Tiếng Anh cơ bản thế này, netizen khuyên vợ Dương Khắc Linh nên dùng Tiếng Việt cho lành.
Thêm cả Kỳ Duyên với màn Anh ngữ đi vào kinh điển…
Hương Tràm của thời chưa đi du học Mỹ cũng từng khốn khổ bị liệt vào danh sách sao Việt mắc lỗi tiếng Anh.
Trước khi bắn tiếng Anh như gió, hát cùng Snoop Dogg thì Sơn Tùng M-TP được hội đồng Anh ngữ online dành thời gian sửa lỗi sai cho như thế này đây.
Chung quy lại, bên cạnh chính tả thì câu chuyện ngoại ngữ cứ như một “mối thù truyền kiếp” của sao Việt. Rất nhiều lần cộng đồng mạng soi ra lỗi sai của các nghệ sĩ, đặc biệt là nghệ sĩ trẻ thường thích “tây tiến” một chút cho nó sang người. Nhưng mà rút cuộc lại “fail”, đổi lại là sự muối mặt không hề nhẹ. Tuy nhiên, có thể xấu hổ đôi chút nhưng sau này thay đổi và hoàn thiện khả năng ngoại ngữ thì vẫn cứ là ok nhé!
Theo Helino
Sao Việt sai lỗi tiếng Anh, tiếng Việt cũng chẳng khá hơn
Khán giả không khỏi bất ngờ, thậm chí ái ngại khi các nghệ sĩ vướng phải những lỗi sai chính tả cơ bản trong văn phạm tiếng Việt hay ngoại ngữ.
Trên trang cá nhân, Phạm Hương thích thú khoe khoảnh khắc loạt cây trái vườn nhà. Cô còn chia sẻ ngắn bằng cả tiếng Anh và tiếng Việt để fan Việt Nam lẫn quốc tế có thể hiểu được ý nghĩa. "A busy day of plants and flowers after the garden... Dreaming of a beautiful small garden with fruit trees and colors of brilliant. Fighting!" - Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam 2015 viết. Kèm theo đó là đoạn dịch lại bằng tiếng Việt: "Một ngày bận rộn trồng cây và hoa sau vườn. Đang mơ ước một khu vườn nhỏ xinh đẹp với các loại cây ăn quả và màu sắc của những bông hoa rực rỡ. Cố lên!".
Sau chia sẻ này, dân mạng lập tức phát hiện ra Phạm Hương dường như đang sử dụng công cụ hỗ trợ dịch của Google và mắc những lỗi rất cơ bản trong ngữ pháp tiếng Anh. Cụ thể từ "after" thường được dùng cho thời gian nhưng Phạm Hương lại đang áp dụng cho vườn nhà mình. Một người còn tỉ mỉ mang đoạn tiếng Việt mà Phạm Hương đăng tải lên Google dịch và công cụ này hiển thị đúng đoạn tiếng Anh mà cô viết. Sau đó, người đẹp đã xoá dòng chia sẻ này.
Sơn Tùng - MTP được biết đến là người hay sử dụng tiếng Anh. Nam ca sĩ thường xuyên cộng tác với người nước ngoài trong các sản phẩm âm nhạc trong vài năm qua, nhưng không khó để bắt gặp những lỗi sai ngữ pháp tiếng Anh của anh chàng trên trang cá nhân. Nam ca sĩ là một trong những ngôi sao bị cư dân mạng sửa lỗi chính tả khá nhiều. Thậm chí, khán giả còn sửa lỗi từng chi tiết trong một đoạn chia sẻ khá dài của Sơn Tùng M-TP.
Trong một dòng trạng thái khác, Sơn Tùng viết: 'I'm needing...' khi chỉ cần nói 'I need...' là đủ. Nhờ sự tận tâm của các "giáo viên bất đắc dĩ", Sơn Tùng MTP viết tiếng Anh chuẩn hơn. Anh cũng từng chia sẻ tiếng Anh chính là một phương tiện để bản thân có thể phát triển con đường âm nhạc ra thế giới.
Kỳ Duyên cũng từng bị dân mạng soi lỗi sai khi dùng tiếng Anh. Cụ thể, trong một tấm hình chụp chung với người mẫu Thái Lan - Mai Davikah, Kỳ Duyên có ghi kèm dòng chữ: "Who's her?", khiến nhiều người phải đứng hình vì không ngờ nàng hậu lại có thể phạm lỗi sai cơ bản đến vậy. Bởi lẽ nếu viết đúng, câu đó phải là: "Who is she?".
Ca sĩ Ngọc Duyên, vợ của nhạc sĩ Dương Khắc Linh cũng không thoát khỏi sự xấu hổ trước cộng đồng mạng khi phạm lỗi tiếng Anh. Sau khi tổ chức đám cưới, Ngọc Duyên liền "nịnh" chồng bằng một câu tiếng Anh trên trang cá nhân, tuy nhiên, cô đã viết sai ngữ pháp của câu nói này. Nữ ca sĩ viết: "Who's care babe im think im wanna marry you". Cư dân mạng phát hiện ra cô đang muốn mượn một câu hát huyền thoại trong bài Marry You: "Who cares baby, I think I wanna marry you" để bày tỏ tình cảm với ông xã. Ngay sau đó, Ngọc Duyên đã xóa dòng trạng thái này.
Ngoại trừ vài câu nói là lời bài hát hay copy từ trên mạng thì những gì Angela Phương Trinh tự viết hầu như đều có lỗi sai để người hâm mộ soi ra. Từ "afternoontea" (trà chiều) được nữ nghệ sĩ viết lại khiến người xem một phen ... hết hồn.
Angela Phương Trinh thường xuyên bị phát hiện viết sai chính tả mọi lúc mọi nơi. Đáng nói hơn, người đẹp này còn hay viết song ngữ Anh - Việt khi sử dụng mạng xã hội nên dễ bị anti-fan bóc mẽ.
Lâm Khánh Chi là một trong số những sao Việt viết sai chính tả nhiều nhất trên trang cá nhân. Thông thường cô hay mắc các lỗi sai phổ biến như dấu ngã, dấu hỏi hoặc âm "tr" và âm "ch". Tuy nhiên, nữ ca sĩ vẫn thản nhiên phạm lỗi cơ bản này.
"Nữ hoàng giải trí" Hồ Ngọc Hà luôn được ca ngợi là người đẹp có sự khôn khéo trong ứng xử với anti-fan nhất nhì showbiz Việt. Thế nhưng, giọng ca "Em muốn anh đưa em về" đã không thể nhẫn nhịn được nữa trước sự thái quá của những người ghét mình. Ngay lập tức, cô đã đăng một bức tâm thư dài dằn mặt anti-fan. Tuy nhiên, điều phần đông cư dân mạng quan tâm lại là nữ ca sĩ viết sai quá nhiều lỗi. Chính những lỗi sai tiếng Việt như thế đã biến một bài dài dằn mặt anti-fan thành một sự cố của nữ nghệ sĩ.
Ngân Trần
Theo Vietnamnet
Nghịch lý chuyện sao nữ Vbiz khác lạ tới không nhận ra nhưng vẫn khư khư khẳng định không hề dao kéo Nhiều sao nữ trong showbiz Việt vẫn phủ nhận chuyện dao kéo dù liên tục bị khán giả đồn đoán vì nhan sắc khác lạ. Minh Hằng Là một trong những người đẹp từng vướng khá nhiều nghi vấn thẩm mỹ nhưng Minh Hằng luôn một mực phủ nhận chuyện tác động dao kéo lên gương mặt. Đặc biệt là hồi tháng 5/2018...