ĐH danh tiếng thế giới đánh giá ‘Chí Phèo’, ‘Số Đỏ’ thế nào?
Không chỉ “ Chí Phèo ” của nhà văn Nam Cao , nhiều trường đại học lớn trên thế giới còn nghiên cứu tiểu thuyết văn học “Số Đỏ” của Vũ Trọng Phụng .
Chắc hẳn không ai trong chúng ta là không biết đến nhân vật Chí Phèo – Thị Nở nổi tiếng trong tác phẩm truyện ngắn “Chí Phèo” của nhà văn Nam Cao, trong đó Chí Phèo là hình ảnh một người nông dân nghèo bị tha hóa trong xã hội đương thời.
Nhân vật này lại càng sống động hơn trong bộ phim “Làng Vũ Đại ngày ấy” (năm 1982) mà diễn viên Bùi Cường đã lột tả một cách vô cùng chân thực và cảm xúc.
Từ văn học bước ra đời sống xã hội, cái tên Chí Phèo từ đó còn trở thành cụm từ để ám chỉ những mẫu người hay ăn vạ, hung dữ, không kiểm soát được lý trí, nát rượu, hay chửi bới…
Tác phẩm “Chí Phèo” không chỉ thành công ở góc độ văn chương mà còn mang một giá trị nhân văn, nhân đạo, lịch sử sâu sắc, đã được Bộ GD ĐT đưa vào chương trình Ngữ văn lớp 11 tập 1 từ khá lâu, cũng như trở thành đề thi đại học của nhiều năm.
“Chí Phèo” trong mắt nhiều trường ĐH lớn trên thế giới
Không chỉ nước ta, nhiều trường đại học lớn của nước ngoài cũng đánh giá cao giá trị của tác phẩm “Chí Phèo”
NXB Đại học Oxford là một trong những nhà xuất bản lớn nhất trên thế giới, lâu đời thứ hai sau Đại học Cambridge, từng xuất bản tuyển tập “The light of the capital: Three modern Vietnamese classics”.
Trong tuyển xuất hiện các tác phẩm nổi tiếng của các tác giả hàng đầu của văn học hiện thực phê phán đầu thế kỷ 20 như Vũ Trọng Phụng (Cơm thầy cơm cô), Nam Cao (với truyện ngắn Chí Phèo), Nguyên Hồng (Những ngày thơ ấu) hay Tam Lang (Tôi kéo xe)…
Chí Phèo được dịch sang tiếng Pháp với tên “Chi pheo, paria casse-cou: et autres nouvelles” và được một số ý kiến so sánh với “Những người khốn khổ” của văn hào Pháp Victor Hugo.
“Chí Phèo” là tài liệu tham khảo trong một luận văn tiến sĩ của Đại học Victoria (Úc).
Tại trường Đại học Victoria (Úc), tác phẩm “Chí Phèo” (trong cuốn sách có tên “Chi Pheo and other stories, Hanoi: Foreign Languages Publishing House”, 1983, Đại học Michigan) được sử dụng làm tài liệu tham khảo trong luận văn tiến sĩ có tiêu đề:Socialist Realism in Vietnamese Literature: An Analysis of the Relationship between Literature and Politics.
Cuốn sách “Chi Pheo and other stories” cũng xuất hiện trong thư viện của trường đại học danh giá Stanford (Mỹ).
Video đang HOT
Một trường đại học khác của Úc là Đại học Tây Úc cũng sử dụng tác phẩm “Chí Phèo” làm tài liệu tham khảo luận văn tiến sĩ có tiêu đề: Translation of Temporal and. Aspectual Information in Literary. Texts between Vietnamese and. English).
Ngoài ra, tại Đại học Duke, Durham, Bắc Carolina (Mỹ), cũng xem tác phẩm này là tác phẩm kinh điển khi tham khảo nó dưới góc độ lịch sử, chính trị trong nghiên cứu có tựa đề: The Politics on the Border War against China in post-Cold War Vietnam.
Tại Trung Quốc, một số luận văn, nghiên cứu cũng so sánh “Chí Phèo” với “AQ chính truyện” ở một số điểm tương đồng.
Một luận văn nghiên cứu so sánh về hai tác phẩm Chí Phèo (Nam Cao) và AQ chính truyện (Lỗ Tấn). Ảnh chụp màn hình, nguồn Dissertationtopic.net.
Không chỉ “Chí Phèo”, nhiều trường đại học ở Mỹ còn nghiên cứu tác phẩm văn học “Số Đỏ” (Dumb Luck) của Vũ Trọng Phụng
Sử gia Peter Zinoman và nhà ngôn ngữ học Nguyễn Nguyệt Cầm (cả 2 đều nghiên cứu tại Đại học California, Berkeley , Mỹ) đã nghiên cứu, phối hợp với nhau để dịch tác phẩm này sang tiếng Anh.
Giáo sư Zinoman cho biết ông quyết định chuyển tác phẩm này sang tiếng Anh nhằm giới thiệu với nền văn học phương Tây về một nhà văn hiện thực phê phán mà ông vô cùng ngưỡng mộ khi lần đầu tiên đọc tác phẩm của Vũ Trọng Phụng năm 1989 khi làm đề tài tiến sĩ tại Hà Nội.
“Ngòi bút của Vũ Trọng Phụng có sức chinh phục nghệ thuật rất lớn” – Peter Zinoman cho biết.
Khi đó ông đã lục tìm tất cả những tài liệu liên quan đến Vũ Trọng Phụng tại thư viện Quốc gia Pháp, quá trình nghiên cứu giúp ông phát hiện thêm 2 thiên phóng sự là “Vẽ nhọ bôi hề” và “Hải Phòng 1934″ mà ngay cả các nhà nghiên cứu ở Việt Nam cũng… chưa từng biết đến!
Ông cũng chính là người đưa bản chụp hai tác phẩm này quay trở lại Việt Nam sau đó.
Ông thậm chí còn so sánh nhà văn của Việt Nam vốn nổi tiếng là “cây bút phóng sự hàng đầu đất Bắc những năm đầu thế kỷ 20″ với tác giả vĩ đại George Orwell – là một trong những ngòi bút của Anh được hâm mộ nhất ở thế kỷ 20.
Tác phẩm này ngay sau đó gây một tiếng vang lớn ở Mỹ do trường Đại học Michigan xuất bản mà theo số báo ra ngày 7-12 năm 2003, tờ Los Angeles Times công bố thì “Số Đỏ” nằm trongdanh sách khoảng 50 quyển sách mà họ chọn là sách hay nhất trong năm ở Mỹ.
Giáo sư Zinoman của Đại học California, Berkeley, Mỹ là chuyên gia nghiên cứu hàng đầu về Số Đỏ và Vũ Trọng Phụng.
Không dừng lại ở đó, chính giáo sư Zinoman còn nỗ lực thành lập một tạp chí Việt Nam học tại Mỹ mà tại đó ông tiếp tục hướng dẫn, đào tạo nghiên cứu sinh về các vấn đề liên quan tới Vũ Trọng Phụng.
Ông đã mang văn học Việt Nam tới với thế giới qua nhiều buổi thuyết trình về tác phẩm “Số Đỏ” và Vũ Trọng Phụng hấp dẫn người nghe nhiều tiếng đồng hồ liền.
Quá trình nghiên cứu sâu sắc và toàn diện còn giúp giáo sư Peter Zinoman có cái nhìn thấu đáo về Vũ Trọng Phụng:
“Ở một thời điểm như vậy, với một giọng văn như vậy, một cảm quan như vậy, so với cả một nền văn chương Việt Nam và so với mặt bằng chung của thế giới, Vũ Trọng Phụng không thua kém gì với Lỗ Tấn và Guyde Maupassant. Vũ Trọng Phụng đã đi trước những người đương thời một khoảng cách không nhỏ”.
Nhà ngôn ngữ học Nguyễn Nguyệt Cầm đánh giá tác phẩm này là “Một trong những tác phẩm vĩ đại nhất của nền văn học hiện đại Việt Nam”.
Theo P.V tổng hợp (Dissertationtopic, Press.umich, Berkeley, Vitalk)
Đưa "Chí Phèo" khỏi sách Ngữ văn: Một góc nhìn hớt váng!
Sau khi đọc bài viết "Nên đưa tác phẩm " Chí Phèo " ra khỏi chương trình Ngữ văn 11?", độc giả Hoàng Anh đã gửi tới VietNamNet bài viết phản bác. Theo giảng viên Hoàng Anh, "đọc Chí Phèo, tôi luôn trân trọng tấm lòng đối với con người của nhà văn Nam Cao, hiểu được thái độ dũng cảm đối mặt hiện thực của một nhà văn chân chính. Chính ở cái nhân văn ấy, tác phẩm đã sống mãi trong lòng của bao thế hệ người đọc, nhưng thật tiếc trong số thế hệ ấy lại không có bạn Nguyễn Song Hiền".
Dưới đây là ý kiến của độc giả Hoàng Anh.
"Tôi cho rằng cần cân nhắc kỹ tác phẩm này liệu có giá trị thật sự về mặt giáo dục hay không nếu vẫn tiếp tục giữ trong chương trình Ngữ văn phổ thông"
Gửi bạn Nguyễn Sóng Hiền!
Hôm nay, tôi khá sửng sốt khi bạn đưa ra ý kiến bỏ tác phẩm Chí Phèo ra khỏi chương trình Ngữ văn 11. Tôi vội vàng gọi điện cho cô cháu gái cũng đang học lớp 11, cũng là dân chuyên văn bạn ạ!Ngày học phổ thông, tôi là dân chuyên văn. Những tác phẩm văn học chúng tôi được thầy cô giúp đào sâu, phân tích từng ngóc ngách,khía cạnh đến độ thuộc lòng. Trong số ấy, có tác phẩm "Chí Phèo" của nhà văn Nam Cao, là một kiệt tác trong văn xuôi Việt Nam hiện đại, một truyện ngắn có giá trị hiện thực và nhân đạo sâu sắc,chứng tỏ trình độ nghệ thuật bậc thầy của một nhà văn lớn. Nếu bạn đang ở trước mặt tôi ngay lúc này, tôi cũng có thể đọc cho bạn nghe thuộc làu làu hơn một nửa tác phẩm ấy mà không cần nhìn sách.
Tôi thế hệ gần cuối 8X, cháu tôi thế hệ 2000. Được cái dì cháu tôi đều thích học văn lắm. Sở dĩ tôi gọi để xem cháu có cùng suy nghĩ với bạn không . Nhưng cháu nói: "Tác phẩm kinh điển của cháu đấy! Thầy giáo nước ngoài dạy tiếng Anh của cháu bảo là thầy thích nhất Truyện Kiều và Chí Phèo của Việt Nam". Đấy bạn ạ ! Người nước ngoài không thân không thích, không " chôn nhau cắt rốn" mà họ còn thích cơ mà, huống hồ người Việt ta?
Bạn ạ! Kể cả thời xưa hay thời nay, không phải ai cũng may mắn có điều kiện đầy đủ về tinh thần lẫn vật chất để được đi nghiên cứu sinh ở nước ngoài như bạn. Cũng có người không cha, không mẹ, không học hành, nhưng họ vẫn thành công và thành nhân đấy thôi.
Nói thế để bạn hiểu rằng, cái nhận xét và đánh giá của bạn" Chí Phèo chỉ là bi kịch của một cá nhân. Xuất thân không cha, không mẹ, không nhà cửa, không người thân, không được giáo dục...Nếu là đại diện cho tầng lớp nông dân thì thật mang tiếng cho nông dân mình quá...Chí đơn giản chỉ là một đứa trẻ không được giáo dục, và không thể là đại diện hay điển hình cho một tầng lớp nào trong xã hội ấy"... Đánh giá ấy nó phiến diện lắm bạn ạ! Con người ta không có quyền lựa chọn người Cha, người Mẹ, không có quyền lựa chọn nơi mình được sinh ra, nhưng người ta có quyền lựa chọn nhân cách sống cho riêng mình.
Hình ảnh Chí Phèo và Thị Nở trong phim "Làng Vũ Đại ngày ấy"
Chí Phèo cũng vậy, anh ta muốn có một nhân cách sống tốt, dù anh ta không được cha mẹ giáo dục nhưng nhân vật vẫn thức tỉnh để tìm đến lương thiện, cùng ước mơ mái ấm gia đình thật bình dị.Nhưng chính cái xã hội phong kiến tàn bạo ấy đã kìm hãm sự thức tỉnh của con người, không chỉ riêng Chí Phèo mà tất cả những người nông dân khác trong xã hội thời ấy đều chung cảnh ngộ.
Bà nội tôi khi còn sống thường kể lại rằng, thời ấy dân mình khổ lắm, muốn ngóc đầu lên sống tử tế cũng khó. Có người uất ức cứ tìm bọn cai lệ giết rồi tự sát. Cứ đến kì nộp sưu thuế là bà sợ lắm và nhớ như in. Cụ nội thân sinh ra bà không đóng kịp thuế, bị cai lệ gô cổ ra đình làng đánh gần chết. Sau đó vài ngày cụ mất vì sức yếu không chịu được đòn tra tấn, và vì không có thuốc chữa, bà tôi khi ấy mồ côi cả cha lẫn mẹ (vì cụ bà cũng mất do băng huyết khi vừa đẻ bà tôi ra).
Nói thế để bạn thấy, nhà văn Nam Cao không chỉ trực tiếp miêu tả cảnh bần cùng, đói cơm rách áo, mà nhà văn trăn trở suy nghĩ nhiều hơn đến hiện thực một con người: Con người không được là chính mình, con người trở thành quỷ dữ bởi âm mưu thâm độc và sự chà đạp của một guồng máy thống trị tàn bạo. Một Chí Phèo trượt dài trên con dốc của thời gian, triền miên trong những cơn say, mất cả lương tri, trên hành trình dài đằng đẵng của một kiếp sống không ra sống, trong không gian tăm tối ngột ngạt của xã hội Việt Nam đêm trước của cách mạng.
Cùng với ánh sáng của một ngày mới, lần đầu tiên Chí Phèo nhận biết những âm thanh của đời thường. Hiện tại lay thức lương tâm thành tiếng thở dài não ruột. Phút lóe sáng của tâm hồn đã giúp nhân vật ý thức nỗi đau của một kẻ cô đơn giữa đồng loại của mình. Thị Nở xuất hiện cùng nồi cháo hành đã thổi bùng ngọn lửa mong manh ấy, đem đến cho Chí Phèo những rung động đầu tiên của cảm giác yêu đương. Ngòi bút của Nam Cao vô cùng tinh tế và nhạy cảm khi miêu tả quá trình về lại cõi người của Chí Phèo. Giá trị văn học nó nằm ở chỗ ấy bạn ạ!
Xuyên suốt cả bài viết của bạn, tôi thấy bạn luôn muốn đá sâu vào vấn đề không cha, không mẹ, không giáo dục của Chí Phèo, bạn phê phán luôn cả một tầng lớp những nhà phê bình văn học gạo cội của nước Việt chúng tôi.
Tôi dám khẳng định rằng bạn không hiểu giá trị văn học là gì. Văn học nó khác với sự trần trụi ở đâu! Chỉ hớt lấy cái váng ý nghĩa xã hội, phô bày những cái trần trụi nào là hiếp dâm, nào là không được giáo dục, nào là phải cách lý ra khỏi xã hội...không hề đặt nhân vật vào hoàn cảnh và thời điểm để hiểu rõ những giá trị to lớn trong ấy. Giá trị văn học nằm ở giá trị nhận thức, giá trị giáo dục, giá trị thẩm mỹ. Nhưng cả 3 giá trị ấy đều bị bạn vứt bỏ.
Tôi thấy bạn phê phán tác phẩm Chí Phèo, nhưng hóa ra tôi lại cảm thấy bạn đang ngầm phê phán cái xã hội chúng tôi đang sống thì phải. Tôi phải hiểu sao về câu nói của bạn: "Nhưng xin thưa, nếu không sống ở xã hội đó mà xã hội có văn minh hơn đi nữa, những đứa trẻ bị bỏ rơi như Chí cũng khó để đón nhận được sự đối đãi công bằng từ xã hội. Thậm chí còn bị ngược đãi và lạm dụng, vì thân cô thế cô không ai bảo vệ" . Bạn sai rồi, xã hội của chúng tôi không đến nỗi tệ như bạn nghĩ đâu.
Lớp bụi thời gian càng phủ dầy theo năm tháng, thì tác phẩm sẽ càng khẳng định thêm giá trị. Đọc Chí Phèo, tôi luôn trân trọng tấm lòng đối với con người của nhà văn Nam Cao, hiểu được thái độ dũng cảm đối mặt hiện thực của một nhà văn chân chính. Chính ở cái nhân văn ấy, tác phẩm đã sống mãi trong lòng của bao thế hệ người đọc, nhưng thật tiếc trong số thế hệ ấy lại không có bạn!
Hoàng Anh (Trường Nghiệp vụ Kiểm Sát tại TP.HCM)
Bạn Sóng Hiền nên hiểu một đặc tính của văn học là hình tượng và đại diện hóa, để thực hiện nhiệm vụ của văn học là nhân đạo hóa con người, làm cho con người hiểu lịch sử, căm ghét cái ác và yêu cái thiện. Hình tượng và đại diện hóa không có nghĩa là 90 hay 100% nông dân ngày ấy phải y hệt như Chí Phèo. Diễn biến tâm lý của Chí Phèo và dáng dấp xã hội thời đó đã được lột tả đầy sống động. Trường Mỹ, Úc còn dạy tác phẩm này và xem như tác phẩm kinh điển (cùng với việc dạy "Số đỏ" của Vũ Trọng Phụng nữa). Bạn là nghiên cứu sinh nhưng còn yếu về lý luận văn học và lý thuyết về khoa học phát triển con người, phân tích thì theo cảm tính, nên bài viết của bạn như đánh tráo khái niệm.
Độc giả Nguyễn Hoàng
Theo Danviet
"Chí Phèo" sẽ xuất hiện trong chương trình Ngữ văn mới ra sao? Trao đổi với VietNamNet, PGS Đỗ Ngọc Thống, Tổng chủ biên chương trình môn Ngữ văn mới cho biết: "Tác phẩm lớn bao giờ cũng vừa có những giá trị ổn định, bất biến, ai đọc cũng phải hiểu như thế; vừa hàm chứa trong nó những "khoảng trống" về nghĩa, luôn mời gọi các đối tượng người đọc khác nhau lấp đầy"....











Tiêu điểm
Tin đang nóng
Tin mới nhất

Tài xế ô tô trốn đo nồng độ cồn, tông thẳng vào CSGT

TP.HCM phát hiện biến chủng Covid-19 mới khiến số ca bệnh gia tăng

"Cho phép mua bán dữ liệu cá nhân là cho phép mua bán quyền con người"

Nam thanh niên tử vong sau tiếng nổ lớn

Khám chữa bệnh dưới 351.000 sẽ được miễn phí

Sở GD&ĐT phải chịu trách nhiệm trước pháp luật khi chọn sách giáo khoa

Ba chiến lược tiến tới miễn viện phí toàn dân

Ga T3 Tân Sơn Nhất lại chảy nước mưa ào ào từ mái

Vụ mái nhà ga metro Cát Linh thủng 8 tháng không sửa: Hanoi Metro nhận lỗi

Clip ghi lại phút nước lũ dâng nhanh chóng mặt khiến nhiều người thót tim

Đột kích xưởng phân bón hoạt động 'chui', nhập nguyên liệu từ Trung Quốc

Thủ tướng chỉ đạo 'nóng' về xuất khẩu sầu riêng, giao công an điều tra việc gian lận
Có thể bạn quan tâm

Thái Lan: Rơi trực thăng cảnh sát làm 3 người thiệt mạng
Thế giới
07:09:39 25/05/2025
Ngoại hình giảm 30kg gây sốc của 1 cựu thực tập sinh hé lộ sự thật tàn khốc bên trong ngành công nghiệp giải trí
Nhạc quốc tế
06:56:01 25/05/2025
Bên trong thành phố nơi mọi người nuôi chó nhiều hơn nuôi em bé: Không phải ở Hàn Quốc, Nhật Bản hay châu Âu
Netizen
06:52:54 25/05/2025
1 Hoa hậu unfollow sau khi Thuỳ Tiên bị khởi tố
Sao việt
06:51:17 25/05/2025
Bị chỉ đích danh có thai và tống tiền "quốc bảo" Son Heung Min 5,6 tỷ đồng, nữ diễn viên đình đám nói gì?
Sao châu á
06:48:13 25/05/2025
Britney Spears bị chính quyền "thăm hỏi" vì hành động này trên máy bay
Sao âu mỹ
06:45:03 25/05/2025
Gợi ý 6 món đân dã mà ngon như đặc sản, thích hợp đãi cả nhà cuối tuần
Ẩm thực
06:08:18 25/05/2025
Biên kịch bí ẩn nhất Hàn Quốc, phim nào cũng là phim 'quốc dân'
Hậu trường phim
06:01:02 25/05/2025
10 lần phim Hàn chọn sai nữ chính: Park Min Young chả có gì ngoài đẹp, Kim Yoo Jung vẫn mãi là trẻ con
Phim châu á
05:55:30 25/05/2025
Nỗi ám ảnh live-action: Top 10 phim chuyển thể anime "thảm họa" nhất mọi thời đại
Phim âu mỹ
05:54:57 25/05/2025