Đằng sau tình bạn khó hiểu giữa Tổng thống Hàn Quốc và người đàn bà bí hiểm
Ám sát, giáo phái, mê tín, tổng thống độc thân…, tất cả đều là những cụm từ gây tò mò. Rồi những mối quan hệ mắc mứu càng khiến vụ xì căng đan của Tổng thống Hàn Quốc Park Geun-hye làm thiên hạ thêm tò mò.
Người biểu tình đeo mặt nạ Tổng thống Park Geun-hye, giả làm con rối. Họ cũng đeo mặt nạ bà Choi Soon-sil cho người giật dây – AFP
Không ai biết rõ bản chất mối quan hệ thật sự giữa nữ tổng thống độc thân 64 tuổi của Hàn Quốc với bà Choi Soon-sil, người phụ nữ mà như sự mô tả trong những ngày qua trên báo chí Hàn Quốc là giật dây bà Park, sửa cả các bài phát biểu của tổng thống, chi phối cách ứng xử của tổng thống; dẫu bà Choi không hề nắm một chức vụ công nào. Nhưng có một điểm chung giữa 2 người phụ nữ đang giữa cơn bão chính trị: họ đều hội đủ yếu tố của nhân vật tiểu thuyết khiến người ta phải tò mò.
Chỉ 2 người phụ nữ dính tới cơn bão chính trị vô tiền khoáng hậu này mới biết rõ bản chất mối quan hệ của họ. Mà cả 2 người phụ nữ đó đều không, hay ít nhất là chưa công bố về mối quan hệ này. Thế là thiên hạ càng tha hồ đồn đoán.
Có quá nhiều lý do để vụ xì căng đan này thu hút sự chú ý của họ. Nó hội đủ những yếu tố gây tò mò mà những người viết tiểu thuyết thường vịn đến: những vụ ám sát, giáo phái, vị tổng thống độc thân cô đơn, những tính cách rất khác thường, những mối quan hệ khó hiểu…
Gia đình bão táp
Tổng thống Park là con gái của ông Park Chung-hee, nhân vật đã tiến hành đảo chính nhưng sau đó lại khai sinh ra nền dân chủ hiện đại Hàn Quốc.
Video đang HOT
Cái cúi đầu xin lỗi của nữ Tổng thống Park không làm dư luận Hàn Quốc thỏa mãn – Reuters
Đến năm 1979, ông Park Chung-hee bị ám sát chết. Động cơ vụ này chưa bao giờ được công bố rõ ràng, thế là thiên hạ lại tha hồ đồn đoán. Có thông tin cho rằng chính giám đốc tình báo dưới quyền ông Park là kẻ ra tay bắn viên đạn chí tử và ông này hành động theo sự cố vấn của một vị lãnh đạo tâm linh tên Choi Tae-min. Vô tình, Choi Tae-min chính là cha của Choi Soon-sil – người phụ nữ đang trong tâm bão hiện nay cùng với Tổng thống Park.
Quay lại với chuyện của gia đình họ Park. Năm năm trước khi Park cha bị ám sát, vợ của ông cũng bị bắn chết ngay giữa lòng Seoul. Hãng truyền thông BBC đưa tin lúc đó cô con gái Park Geun-hye lập tức từ châu Âu trở về, bỏ ngang sự nghiệp học hành, thay mẹ tháp tùng cha trong các chuyến công du, đóng vai trò đệ nhất ái nữ của Hàn Quốc.
Dẫu cả 2 bậc phụ huynh đều là nạn nhân của thanh toán chính trị, cô con gái Park quyết định tới lượt mình “một tay xây dựng cơ đồ”. Và bản thân bà cũng đã bị tấn công: bị chém vào mặt giữa một sự kiện chính trị, nghiêm trọng đến độ phải may đến… 60 mũi. Vết sẹo dài trên mặt vẫn còn lộ rõ đến tận ngày nay, chạy từ tai phải đến gần cằm.
Giữa tất cả những sóng gió, mất mát quá lớn đó, bà Park chưa từng bao giờ lập gia đình, không có lấy một người thân đầu ấp tay gối, chia sẻ vui buồn. Bà cô đơn giữa Nhà Xanh – dinh thự tổng thống rộng thênh thang. Và đó có phải là lý do bà dựa quá nhiều và người bạn thân Choi Soon-il? Không ai biết. Người ta chỉ đoán thế, không quên thêu dệt thêm lắm điều về mối quan hệ khó hiểu giữa 2 người phụ nữ đứng tuổi.
Cố vấn bí ẩn
Bà Choi Soon-sil (người dùng tay che mặt) giữa vòng vây của khoàng 300 nhà báo, người biểu tình, nhân viên an ninh trong lần đầu xuất hiện trước công chúng ngày 31.10 từ khi nổ ra xì căng đan – Reuters
Choi Tae-min – cha của bà Choi không phải là típ người phổ biến. Báo chí Hàn Quốc đưa tin ông kết hôn đến 6 lần, tên của mình cũng thay đổi liên tục. Tôn giáo cũng thế: ông cải từ đạo Phật sang đạo Thiên Chúa, sau đó tự thành lập ra giáo phái của mình, đặt tên là Giáo hội Vĩnh hằng. Với nhân thân như thế, Choi trở thành bạn thân của gia đình họ Park, thân với cả Park cha và Park con – vị nữ tổng thống hiện nay. Rồi con của ông, bà Choi Soon-sil cũng kết bạn luôn với vị tổng thống, chi phối bà ta mạnh mẽ. Và mối quan hệ giữa 2 người phụ nữ đó đang gây bão.
Riêng nhà sáng lập giáo phái Giáo hội Vĩnh hằng nghe đâu đã chiếm được cảm tình của ngài tổng thống nhờ “bật mí” cho bà biết rằng chính người mẹ bị ám sát của bà năm xưa đã hiện về với ông trong giấc mơ, nài xin sự giúp đỡ của ông với cô con gái mồ côi của bà. Lại thêm một yếu tố gây tò mò!
Bà Choi bị bắt với cáo buộc lợi dụng mối quan hệ với tổng thống để trục lợi cá nhân. BBC đưa tin các công tố viên đang điều tra về ngân quỹ do bà Choi Soon-sil sáng lập giữa những lời tố cáo rằng bà dùng mối quan hệ với tổng thống để ép buộc các doanh nghiệp đóng tiền vào các ngân quỹ này.
Trước mắt, cả 2 người phụ nữ trong tâm bão đều đã nhận lỗi. Có điều dư luận vẫn không rõ họ nhận lỗi gì.
Tổng thống Park cúi đầu: “Dẫu vì lý do gì đi chăng nữa thì tôi cũng xin lỗi vì vụ bê bối này đã gây xáo động quốc gia và tôi thành thật xin lỗi nhân dân. Bà Choi đã tư vấn cho tôi về các câu từ trong các bài phát biểu cũng như quan hệ công chúng trong chiến dịch tranh cử tổng thống vừa qua. Bà cũng tiếp tục giúp đỡ tôi trong một số giai đoạn sau khi tôi nhận nhiệm sở”.
Bà Choi cũng nhận lỗi theo cách của bà. Yonhap dẫn lời bà nói giữa tiếng khóc ngất: “Làm ơn hãy tha thứ cho tôi. Tôi đã phạm một tội đáng chết”.
Nhưng những lời xin lỗi đó không làm thỏa mãn dư luận Hàn Quốc. Họ vẫn tiếp tục biểu tình đòi tổng thống Park phải từ chức.
(Theo Thanh Niên)
Hé lộ người thật sự chi phối Tổng thống Hàn Quốc
Người phụ nữ quyền lực thật sự đứng sau "giật dây" tổng thống Park Geun-hye trong các quyết sách nhà nước là bà Choi Soon-deuk, chị gái của bà Choi Soon-sil, báo Chosun Ilbo đưa tin.
Hình ảnh được cho là bà Choi Soon-deuk trong căn biệt thự ở khu Gangnam, Seoul. Ảnh: Chosun Ilbo.
"Khi bà Soon-deuk ra lệnh, bà Soon-sil phải làm theo," tờ báo dẫn một nguồn tin thân cận 20 năm với chị em bà Choi tiết lộ. "Truyền thông đưa tin bà Soon-sil là người thao túng quyền lực, nhưng sự thật chính là bà Soon-deuk."
"Một hôm, Choi Soon-deuk từng nói đến ý muốn thay thế giám đốc của một đài truyền hình và thuê một nhà sản xuất khác. Sau đó, bà Soon-sil đã ra ngoài rất lâu để gọi một cuộc điện thoại" - người này cho biết.
Bà Choi Soon-deuk, 64 tuổi, là bạn cấp ba của tổng thống Park Geun-hye. Năm 2007, khi bị một kẻ lạ mặt tấn công bằng dao trong một sự kiện đường phố, bà Park Geun-hye được cho là đã đến nhà bà Soon-deuk chữa trị vết thương trong vòng một tuần. "Soon-deuk luôn đi khoe khoang về việc này," nguồn tin nói với tờ Chosun Ilbo.
Tờ báo cũng dẫn lời một nguồn tin khác quen biết với chị em bà Choi 20 năm cho biết: "Suốt những cuộc gặp gỡ với chúng tôi, Soon-deuk luôn khoe khoang rằng nhiều chính trị gia đã mang tiền đến văn phòng của bà ấy để hối lộ. Sức khỏe của Soon-deuk không tốt kể từ năm 2012, có tin đồn rằng bà ấy đã dạy con gái mình các sử dụng ảnh hưởng của đồng tiền."
Bà Choi Soon-sil (trái) có mặt cùng bà Park Geun-hye trong một sự kiện dành cho sinh viên ở Đại học Hanyang ở Seoul. Ảnh: KoreanTimes
Theo Korean Times, Jang Yoo Jin, con gái của bà Choi Soon-deuk, cô cũng bị cáo buộc đã nhận khoảng 584.000 USD từ chính phủ trong thời gian làm Tổng thư lý của Trung tâm Thể thao Mùa Đông Hàn Quốc. Vai trò của trung tâm này trùng lắp với vai trò của Liên minh trượt băng Hàn Quốc và Hiệp hội trượt tuyết Hàn Quốc, nhưng lại sử dụng ít tiền từ ngân sách.
Từ khi vụ bê bối xảy ra, bà Choi Soon-deuk dường như luôn ở trong nhà riêng ở khu Gangnam, tờ Chosun Ilbo viết. Đèn trong ngôi biệt thự luôn tắt, nhưng có thể thấy được có người đi lại trong đó. Tài xế cũ của bà Soon-deuk cho biết: "Do sức khỏe xấu đi khoảng 2-3 năm trở lại đây nên bà ấy chủ yếu ở trong nhà, và chỉ rời khỏi nhà khi đi đến bệnh viện."
Chị em bà Choi là con gái của ông Choi Tae-min, một mục sư vô danh trong cộng đồng tín ngưỡng nhưng lại là cố vấn của bà Park trong những năm 1970 khi bà làm việc tại Nhà Xanh. Bà Choi Soon-sil bị cáo buộc lợi dụng mối quan hệ thân thiết với bà Park Geun-hye để thao túng chính trường và trục lợi cá nhân.
(Theo Pháp Luật)
Choi Soon-sil có thể khiến Tổng thống Park Geun-hye "thân bại danh liệt" Dù không có chức vụ gì đáng kể, bà Choi Soon-sil- vẫn có thể khuynh đảo chính trường Hàn Quốc do có ảnh hưởng cực lớn đến Tổng thống Park Geun-hye. "Bà cố vấn" sau lưng Tổng thống Park Geun-hye Theo New York Times, các chính trị gia phe đối lập tại Hàn Quốc không ngần ngại gọi bà là "pháp sư đoán...