Cô bé Trung Quốc 11 tuổi cao 2,1 m: Vẫn học tập, vui chơi bình thường
Zhang Ziyu sống tại tỉnh Sơn Đông (Trung Quốc) đang là cái tên được nhiều người chú ý khi sở hữu chiều cao 2,1 m khi mới 11 tuổi.
Mới đây, nữ sinh Zhang Ziyu (sống tại Sơn Đông, Trung Quốc) được nhiều người gọi với cái tên “cô bé khổng lồ” vì chiều cao vượt trội của mình.
Mới 11 tuổi và đang theo học lớp 6, Zhang đã cao tới 2,1 m, nổi bật hẳn khi đứng giữa bạn bè đồng trang lứa. Thậm chí, cô bé còn có số đo nhỉnh hơn chiều cao trung bình của các cầu thủ bóng rổ.
Theo Globaltimes, Zhang có lẽ được thừa hưởng chiều cao này từ cha mẹ khi cả hai đều cao trên 1,80 m. Bên cạnh đó, mẹ của Zhang – cô Yu Ying – còn từng là cựu cầu thủ bóng rổ chuyên nghiệp trong đội tuyển quốc gia Trung Quốc, hiện là huấn luyện viên cho đội bóng rổ tỉnh Sơn Đông.
Zhang Ziyu cao tới 2,1 m dù mới 11 tuổi.
Tuy có chiều cao khác biệt, nữ sinh lớp 6 vẫn sinh hoạt, học tập bình thường. Ở trường, cô bé được thiết kế cho một chiếc bàn học riêng để phù hợp với thân hình. Theo lời giáo viên, Zhang còn rất giỏi trong học tập, âm nhạc và cả khiêu vũ.
“Em thích chơi với Zhang vì bạn ấy rất cao, có thể nâng em lên”, một bạn cùng lớp với “cô bé khổng lồ” nói.
Video đang HOT
Giống như mẹ của mình, cô bé 11 tuổi dành niềm yêu thích đặc biệt cho môn bóng rổ. Thần tượng của Zhang là ngôi sao bóng rổ NBA LeBron James (cao 2,03 m).
“Cả gia đình đều ủng hộ niềm đam mê bóng rổ của con bé”, cô Yu Ying chia sẻ.
Dù có chiều cao vượt trội, Zhang vẫn sinh hoạt và học tập bình thường như bạn bè cùng trang lứa.
Hiện nay, Sophie Hollins (12 tuổi, người Anh) được sách Kỷ lục Guinness công nhận là cô gái cao nhất thế giới với chiều cao ở mức 1,90 m, vẫn thấp hơn Zhang tới 20 cm. Nhiều người kiến nghị gia đình cô bé nên đăng ký để được xác nhận danh hiệu này.
Theo Zing.vn
Nhờ "chị google" dịch hộ tin nhắn, cô gái bàng hoàng tưởng bạn trai ngoại quốc bị ung thư và cái kết bất ngờ
"Lúc đó em rất bất ngờ khi nghe bạn ấy nói như vậy vì bạn ấy hứa cuối năm nay sẽ đến tìm em. Em nghĩ là mình bị lừa nên rất hoảng loạn, cũng rất lo lắng".
Bất đồng ngôn ngữ xưa nay không còn là chuyện hiếm giữa những "tình yêu vượt biên giới". Tuy nhiên, ngày nay chuyện này đã có cách giải quyết bằng nhiều phần mềm, công nghệ dịch thuật trực tuyến trên internet. Trong đó, nổi tiếng nhất chính là "chị google". Ấy thế mà có phải lúc nào "chị" ấy cũng dịch chuẩn và chính xác tất cả mọi ngôn ngữ đâu, thậm chí có khi còn "chị" còn nhầm nhọt khiến cho bao câu chuyện trở nên dở khóc dở cười.
Và mới đây, trong một nhóm kín quy tụ sự tham gia của rất nhiều bạn trẻ, thành viên T.Q.N đã có dịp chia sẻ tình huống "ngượng chín mặt" của mình khi hiểu sai ý của bạn trai mà tất cả lỗi là tại "chị google".
"Ở đây có ai từng nói chuyện với người nước ngoài, vì khác ngôn ngữ nên xảy ra nhiều chuyện nhầm lẫn chưa ạ. Em đang quen một bạn người Trung Quốc, do không giỏi tiếng Trung nên đôi lúc phải dùng google dịch để hiểu ý bạn ấy. Hôm qua em hỏi bạn ấy vì sao trước đây không có bạn gái. Bạn ấy trả lời bằng tiếng Hoa, em dịch thì nó ra là: "Anh bị ung thư".
Lúc đó em rất bất ngờ khi nghe bạn ấy nói như vậy vì bạn ấy hứa cuối năm nay sẽ đến tìm em. Em nghĩ là mình bị lừa nên rất hoảng loạn, cũng rất lo lắng. Em trả lời là: "Thật sao? Anh đừng đùa như vậy". Rồi bạn ấy nói thêm, đại khái là bạn ấy sinh ngày 7 tháng 7 nên thuộc cung đó, giống với em gái họ của ảnh. Lúc đó hoảng loạn em lại nghĩ là ảnh với em gái ảnh chơi bời với nhau và bị bệnh, phát hiện đúng ngày sinh nhật ảnh.
(Ảnh: Facebook)
Em bàng hoàng trả lời: "How long can you live?". Bạn ấy hỏi sao em hỏi như vậy. Trong lòng em lúc đó nghĩ là chắc bạn ấy đã chữa hết bệnh rồi, em từ từ bình tĩnh lại trả lời: "Anh nói anh bị ung thư". Bạn ấy cũng tá hỏa, kêu em lên internet dịch lại cho rõ ràng. Kết quả, ý nghĩa câu nói của bạn ấy là con cua của cung Cự Giải.
Sau em mới hiểu ra là Cự Giải là "cancer", ung thư cũng là "cancer". Và nãy giờ ảnh đang nói tới cung hoàng đạo của ảnh. Làm hú hồn chim én, cứ nghĩ tới lại thấy buồn cười, không hiểu sao đầu óc lại đi xa tới mức đó. Thà nó dịch ra cái gì đó nhẹ nhõm một chút, ai ngờ nó ra cái bệnh quỷ quái này, thật hết nói nổi".
(Ảnh minh họa)
Đọc xong câu chuyện này, không ít thành viên cộng đồng mạng đã chia sẻ rằng mình cũng đã gặp phải tình huống "dở khóc dở cười" tương tự, nhất là khi gặp phải các từ đồng nghĩa đầy trái khuấy và khó nhằng như từ "cancer" mà bài viết trên có đề cập.
"Đây, người yêu mình là người Trung đây. Nhiều lúc cãi nhau vì nói không ai hiểu, rồi tự nhiên ngồi cười. Kiểu như mình không biết tiếng Trung, anh ấy nói được tiếng Việt nhưng không giỏi. Nói chung thấy vui lắm".
"Bạn trai mình thì cứ nghe mình nói chuyện điện thoại với chị hai là 'em nghe hai' mà ổng nghe thành 'con mẹ à' rồi hỏi mình mai mốt anh nói chuyện tiếng Việt cứ 'con mẹ à' là như hello hả em".
Quả thật, xưa nay cứ nghĩ "chị google" là "cô gái" tài năng bậc nhất nhân loại, cái gì cũng biết, cái gì cũng tỏ tường. Thế nhưng, xin đừng quá tin tưởng vào "chị ấy", bởi lắm lúc "chị" nhầm một phát như trên thì không biết phải trốn đi đâu mới hết ngượng, mọi người nhỉ?
Theo Trí thức trẻ
Chân dung nhân vật truyện Kim Dung sống động qua ngòi bút 9X Hà Nội Từ niềm hâm mộ lớn dành cho nhà văn Kim Dung cùng các tác phẩm bất hủ của ông, Nguyễn Văn Tùng (24 tuổi, Hà Nội) đã cho ra đời loạt tranh chân dung có sức hút kỳ lạ với người xem. Tuổi thơ Nguyễn Tùng gắn liền với các bộ phim chuyển thể từ tiểu thuyết kiếm hiệp của nhà văn Kim...