Chuyên gia tư vấn phụ huynh Linh Phan: Hãy thay đổi cách chúng ta nói với trẻ
Mỗi lời nói của bậc phụ huynh đều gây ảnh hưởng sâu sắc đến cách suy nghĩ của mỗi đứa trẻ. Bởi thế, cha mẹ cần cẩn trọng và làm tấm gương cho con cái mình.
Là một chuyên gia tư vấn phụ huynh theo chứng chỉ PCI Certified, chị Linh Phan đồng thời là tác giả cuốn sách “Mẹ Việt nuôi dạy con kiểu Bắc Âu”. Hiện tại, chị cũng là người sáng lập dự án Raised Happy với mong muốn mang đến nhiều hơn giá trị cho cộng đồng và nền giáo dục nước nhà.
Theo chị, mỗi lời cha mẹ nói ra sẽ đều để lại những ấn tượng sâu sắc cho đứa trẻ. Vì thế, quan điểm của chị là “gắn mác hành vi, đừng gắn mác con”. Nếu cha mẹ không có những hành vi đúng mực, đứa trẻ sẽ bị tổn thương ít nhiều trong quá trình lớn lên.
“Ngày xưa mình có tự học chơi chơi tiếng Tây Ban Nha trong mấy tháng, nói chung chẳng còn nhớ gì nhiều.
Nhưng có một điều mình rất thích ở ngôn ngữ này, mà tới giờ vẫn ấn tượng, đó là cách họ sử dụng ngôn ngữ để phân biệt giữa chúng ta là ai (who we are) và những hành động chúng ta làm (the actions we do).
Ví dụ, trong tiếng Anh, hay tiếng Việt, chúng ta thường nói “Tôi là/ I am” khi muốn nói về những thứ trong hiện thực “Tôi là một người mẹ/ I am a mom” hay nói về tâm trạng, kiểu “Tôi buồn/ I am sad”.
Nhưng tiếng Tây Ban Nha thì khác. Nó thực sự có 2 loại động từ để mô tả chúng ta.
- Một loại để mô tả những đặc điểm vĩnh viễn, cố hữu hầu như không thay đổi. Ví dụ “Soy mama” cho “Tôi là một người mẹ”.
- Một loại để mô tả những điều kiện hay tình huống dễ thay đổi hơn. Ví dụ “Estoy triste” cho “Tôi buồn”.
Bài học về tiếng Tây Ban Nha cho mình một ý tưởng về việc nuôi dạy con cái.
Mình nhận ra là chúng ta thường gắn mác cho những đứa trẻ là bướng bỉnh, thô lỗ, cục cằn, mất lịch sự như thể những đặc điểm này là vốn có, sinh ra đã có ở con. Chúng ta có thể nói hoặc tự mình nghĩ “Con thật là bướng bỉnh”, sau một buổi sáng khó khăn, hay là “Con quá cục cằn” khi con làm/nói điều gì đó.
Video đang HOT
Những suy nghĩ và lời nói có vẻ như vô thưởng vô phạt này là MỘT SAI LẦM NGHIÊM TRỌNG: Chúng ta đã đánh giá, gắn mác cho một đứa trẻ, thay vì cho hành vi của chúng.
Có một lần trong lúc cáu giận, chồng mình nói với con “Như thế là con rất xấu đấy”. Chồng mình ít cáu giận lắm, số lần cáu với con chắc chỉ đếm trên đầu ngón tay trong 5 năm qua. Tất nhiên mình cũng chứng kiến tình huống và thấy rằng con đã sai nhiều. Nhưng mình cũng nghĩ nói rằng “con rất xấu” tại thời điểm đó có thể sẽ khiến con tổn thương. Tất nhiên sau đó, mình đã can thiệp để nói với con “Con không xấu nhưng con hành động như vậy là rất không tốt đấy Ốc ạ”.
Bố mẹ hay người lớn thường gọi hoặc nghĩ rằng con “bướng bỉnh, hư đốn, xấu tính, thô lỗ” – điều này sẽ dễ dẫn tới một suy nghĩ áp đặt con thực sự là một người bướng bỉnh, hư đốn, xấu tính, thô lỗ. Trong khi đó có thể chỉ là hành vi thách thức của con. Ngay cả khi bạn biết rằng con không phải là đứa trẻ 24/7, thì việc gắn mác cho con như vậy cũng gửi đi một thông điệp rằng con là đứa trẻ bướng bỉnh, khó dạy.
Hãy thay đổi cách chúng ta nói với trẻ
Gắn mác và nói về con người khiến mọi người khó thay đổi hơn. Giống như khi bạn nói người khác cao thấp béo gầy, có mái tóc đen hay bạc kim, sống ở châu Âu hay châu Á. Đó có thể là những đặc điểm vĩnh viễn gắn với con người chúng ta.
Vì thế, khi con nghe bạn nói, dù là thông qua lời nói hay qua hành vi mang tính tiềm thức, thì việc mô tả con “bướng bỉnh” cũng sẽ khiến con bắt đầu tin đó là con người của mình và sẽ rất khó thay đổi.
Đó là sự khác biệt giữa nói rằng “Con là một cậu bé hư” với “Con đã làm một điều rất tệ”
Hãy gắn mác cho hành vi, hành động hoặc là cảm xúc. Kể cả khi con giật góc em gái, ném điều khiển vào ti vi hoặc lao ra đường đang tấp nập xe cộ – thì bản thân con cũng không là người “xấu”. Con chỉ xấu về hành vi và lựa chọn của mình. Con không phải là người bướng bỉnh, thích khiêu khích. Mà con đang cư xử một cách khiêu khích.
Một tin tốt hé: Suy nghĩ, hành vi, cảm xúc dễ thay đổi hơn nhiều
Khi bạn gắn mác những thứ dễ thay đổi như hành động, hành vi thì con biết rằng khi mình đưa ra lựa chọn tốt hơn, con có thể thay đổi mọi thứ. Con cũng biết rằng, dù con cư xử thế nào, con vẫn là người tốt và được yêu thương.
Mình không biết nhiều tiếng Tây Ban Nha, nếu có gì đó không phải mong các bạn đừng suy xét quá. Mình thực sự thích cách phân biệt này trong ngôn ngữ của họ.
Ngày hôm nay, hãy thử lưu ý cách mà bạn nói hay nghĩ về con. Hãy tránh xa việc gắn mác vĩnh viễn lên con. Hãy gắn mác cho những phần dễ thay đổi hơn: như hành vi, hành động hoặc lựa chọn.
Sau đó, hãy cho mình biết: Liệu việc gắn mác hành động (thay vì gắn mác con) có tạo ra sự khác biệt nào trong cách bạn nói chuyện hay suy nghĩ về con mình không?”
Bí quyết học viết của người thạo 4 thứ tiếng
Thành thạo bốn ngôn ngữ là Anh, Tây Ban Nha, Italy và Pháp, Nicole Bianchi (quốc tịch Mỹ) chia sẻ phương pháp học viết có thể áp dụng cho mọi ngôn ngữ.
1. Coi sai lầm là cơ hội
Viết bằng ngoại ngữ là điều không dễ nên không tránh khỏi mắc lỗi. Một số người sẽ cảm thấy mất động lực, xấu hổ vì sai phạm nhưng tôi cố gắng không để chúng ngáng chân mình. Tôi luôn tự nhủ khi viết bằng tiếng mẹ đẻ tôi còn viết sai huống chi là những ngôn ngữ xa lạ đang từ từ luyện tập.
Khi mắc lỗi, hãy giải thích tại sao bạn sai, thậm chí ghi chú lại những lỗi bạn vẫn mắc theo thói quen để điều chỉnh. Bạn hãy cố gắng không mắc lại những sai lầm cũ càng nhiều càng tốt.
2. Sử dụng ứng dụng kiểm tra
Làm thế nào để nhận biết sai lầm và học từ nó? Sau khi viết, tôi thường sử dụng ứng dụng kiểm tra ngữ pháp, chính tả như Grammarly kiểm tra tiếng Anh. Tôi dùng ứng dụng này kiểm tra ngay cả những câu viết ngắn để các lỗi sai không ghi sâu vào trí não, biến thành thói quen khó bỏ. Với các ngôn ngữ khác, bạn có thể cài đặt bàn phím điện thoại bằng ngôn ngữ mục tiêu.
3. Suy nghĩ bằng ngoại ngữ khi viết
Một trong những lỗi sai phổ biến của người học ngoại ngữ là chuyển hóa suy nghĩ bằng ngôn ngữ mẹ đẻ sang ngôn ngữ mục tiêu khi viết. Để tránh thói quen này, tôi dành nhiều thời gian luyện viết và không sốt sắng khi luyện tập.
Không chỉ trong viết, ở các kỹ năng khác như nghe, đọc, viết, tôi cũng cố gắng suy nghĩ bằng ngôn ngữ mục tiêu.
Nicole Bianchi thạo 4 thứ tiếng. Ảnh: Nicolebianchi
4. Đọc tài liệu nước ngoài
Đọc bằng ngôn ngữ mục tiêu giúp tôi tích luỹ vốn từ, học cách sử dụng câu để áp dụng vào viết lách. Khi học ngôn ngữ mới, tôi cố gắng đọc tất cả mọi thứ có thể tìm thấy từ sách báo, thơ, bản nhạc đến hướng dẫn sử dụng, biển quảng cáo.
Trong trường hợp này, việc nghe audiobook sẽ không hiệu quả. Bạn cần đọc tài liệu được viết ra để nhìn rõ từng dấu chấm phẩy, cách viết hoa, ngắt dòng. Bởi vì để viết đúng không chỉ là việc sử dụng đúng từ ngữ mà còn cần sử dụng đúng các quy tắc chính tả, dấu câu.
Tài liệu tốt nhất là sách hoặc bài báo. Với sách, bạn sẽ học được nhiều mẫu câu từ đơn giản đến cầu kỳ trong khi từ các bài báo, bạn sẽ học được cách lập luận với ngôn ngữ phù hợp với số đông.
Khi đọc tài liệu nước ngoài, tôi có thói quen ghi chép lại những thành ngữ vì chúng giúp câu văn trở nên tự nhiên hơn. Chẳng hạn, khi muốn chúc người khác may mắn bằng tiếng Italy, bạn có thể dùng thành ngữ "In bocca al lupo", nghĩa đen là trong miệng một con sói.
5. Sổ từ
Nếu tổng hợp thành ngữ như tôi nói ở trên, bạn nên chuẩn bị cuốn sổ tay hoặc phần mềm ghi chú trên điện thoại. Bạn nên chia các từ, thành ngữ mới học được theo chủ đề đề việc ôn tập có hệ thống.
6. Học ngữ pháp
Khi học ngôn ngữ mới, tôi thường không đặt nặng vấn đề ngữ pháp mà tập trung vào nghe, nói. Những lỗi ngữ pháp trong giao tiếp thường không phải vấn đề lớn nhưng khi chuyển sang viết, ngữ pháp đóng vai trò quan trọng.
Vì vậy, sau khi có thể giao tiếp cơ bản, tôi chuyển trọng tâm sang học ngữ pháp. Tôi khuyên bạn nên học từ sách bài tập ngữ pháp. Ví dụ, tôi bắt đầu với bộ sách Practice Makes Perfect của tác giả McGraw Hill, giúp luyện tập nhiều ngôn ngữ.
7. Nhờ người bản ngữ sửa bài viết
Dù viết bằng ngôn ngữ mẹ đẻ hay ngoại ngữ, tôi luôn nhờ những người có khả năng kiểm tra và nhận xét bài viết của mình. Ngay cả những nhà văn nổi tiếng cũng cần biên tập viên giúp họ xem xét các lỗi sai.
Vì vậy, bên cạnh ứng dụng kiểm tra, người bản ngữ sẽ giúp bạn trau dồi kỹ năng viết. Nếu bạn đạt trình độ cao trong ngoại ngữ, đừng quên nhờ người nước ngoài kiểm tra vì họ làm chủ ngôn ngữ tốt hơn người đang học.
Tôi thường sử dụng phần mềm Italki. Đầu tiên, tôi viết những đoạn văn ngắn và chia sẻ trên diễn đàn về ngôn ngữ mục tiêu. Người bản ngữ có thể vào đọc và để lại phản hồi hữu ích giúp bạn sửa bài viết.
Học qua mạng với người nổi tiếng trong giai đoạn giãn cách xã hội Bên cạnh 200 giáo viên hàng đầu của Anh, những người nổi tiếng của nước này đã góp sức mang đến niềm vui và kiến thức cho các học sinh và phụ huynh qua các bài giảng trên nền tảng internet trong lúc bị phong tỏa. Những gương mặt nổi tiếng sẽ góp sức bổ túc kiến thức cho học sinh Anh trong...