Choáng ngợp thành phố “vô pháp” từng đông đúc nhất thế giới ở Hong Kong
Cửu Long Thành, nơi cư ngụ của hơn 33.000 người từ những năm 1950-1994, không chỉ là một trong những thành phố có mật độ dân cư đông nhất thế giới, mà còn là khu ổ chuột “vô pháp” khét tiếng tại Hong Kong.
Cửu Long Thành ( Kowloon Walled City) từng là thành phố có mật độ dân cư đông đúc và là khu tập thể không được kiểm soát tại vùng Cửu Long ở phía bắc đảo Hong Kong từ cách đây hơn 20 năm. Xuất phát điểm là một pháo đài cũ của Trung Quốc, Cửu Long Thành đã phát triển thành một khu dân cư gồm 300 tòa nhà cao tầng kết nối với nhau.
Cửu Long Thành từng là một ngôi làng xuống cấp vào đầu thế kỷ 20. Sau Chiến tranh Thế giới thứ 2, làn sóng người di cư đã đổ xô về Hong Kong và dẫn tới tình trạng thiếu nhà ở đây. Khi đó, các doanh nghiệp bắt đầu rót tiền xây dựng các tòa nhà cao tầng ở Cửu Long để đáp ứng nhu cầu nhà ở cấp bách của người dân.
Vào thời kỳ cao điểm trong giai đoạn từ thập niên 1950-1994, hơn 33.000 người đã sống và làm việc ở Cửu Long Thành trên diện tích chưa đầy 5,6 hec-ta. Mật độ dân cư ở đây ước tính đông gấp 119 lần thành phố New York của Mỹ và được xem là thành phố đông đúc nhất thế giới.
Mặc dù nằm trên vùng lãnh thổ Hong Kong – nơi từng là thuộc địa của Anh và về mặt pháp lý là pháo đài quân sự của Trung Quốc, song tình trạng luật pháp và quản lý ở Cửu Long Thành đều bị phớt lờ. Luật pháp, quy tắc và các quy định về xây dựng đều không được thực thi ở đây, dẫn tới tình trạng lộn xộn và “vô pháp”. Cửu Long Thành dần trở thành tụ điểm của tội phạm, nghiện hút và tệ nạn xã hội.
Trong giai đoạn từ những năm 1950 đến những năm 1970, Cửu Long Thành nằm dưới sự kiểm soát của Hội Tam Hoàng – băng đảng xã hội đen khét tiếng với tệ nạn mại dâm, cờ bạc và ma túy. Quy định duy nhất được cho là có tác dụng ở Cửu Long Thành là chiều cao của các tòa nhà. Do vị trí gần sân bay nên các tòa nhà này không được phép cao hơn 13 hoặc 14 tầng.
Những con đường và ngõ hẻm bên trong Cửu Long Thành đều rất hẹp. Hầu hết đều không rộng quá 2m, thậm chí có một số ngõ nhỏ tới mức người đi bộ phải lách người mới có thể đi qua. Tại Cửu Long Thành có một mạng lưới lối đi ở tầng cao giúp người dân có thể di chuyển trong thành phố mà không cần chạm đất.
Cửu Long Thành không phải là nơi phù hợp với những người muốn đi dạo, đặc biệt là vào ban đêm.
Ông Liu là người đưa thư gắn bó với Cửu Long Thành từ năm 1976. Ông phải đội mũ để tránh nước nhỏ giọt từ trên các tầng nhà xuống.
Nhiều bác sĩ, nha sĩ và những người làm các công việc “danh giá” khác nhập cư từ Trung Quốc phát hiện ra rằng bằng cấp của họ không có giá trị ở Hong Kong. Do vậy, nhiều người đã mở văn phòng ở Cửu Long Thành vì luật pháp không được thực thi ở đây.
Video đang HOT
Cửu Long Thành nổi tiếng là nơi dễ dàng cho phép tầng lớp lao động trở thành bác sĩ hoặc nha sĩ. Các trang thiết bị cũng rẻ hơn vì các bác sĩ hoặc nha sĩ không thể hành nghề ở nơi nào khác tại Hong Kong. Trong ảnh: Bà Wong Cheung Mi là một trong nhiều nha sĩ ở Cửu Long Thành.
Bởi vì luật lệ và giấy phép không được thực thi ở Cửu Long Thành nên việc làm ăn ở đây khá dễ dàng. Nhiều cửa hàng, doanh nghiệp cũng hoạt động thuận lợi. Trong ảnh: Ông Ho Chi Kam mở cửa hàng cắt tóc gội đầu cùng vợ tại Cửu Long Thành cho tới năm 1991.
Việc thiếu các quy định về vệ sinh an toàn thực phẩm tại Cửu Long Thành đã tạo điều kiện thuận lợi cho các lò giết mổ động vật. Người Hong Kong thường tới Cửu Long Thành để ăn một trong những nhà hàng thịt chó nổi tiếng nhất thành phố này.
Hui Tuy Choy mở xưởng mì từ năm 1965. Ông chọn Cửu Long Thành vì giá thuê nhà rẻ và không cần giấy phép để mở cửa hàng. Trong khi đó tại những nơi khác ở Hong Kong, các chủ cửa hàng phải được cấp phép từ các cục lao động, y tế và cứu hỏa.
Chỉ cần hai người đàn ông để vận hành nhà máy cao su ở Cửu Long Thành.
Những nơi buôn bán như cửa hàng tạp hóa có thể vừa được sử dụng vừa làm phòng khách vừa làm chỗ học cho trẻ em.
Cửu Long Thành là “đại bản doanh” cho nhiều doanh nghiệp ở Hong Kong. Một trong những mặt hàng được sản xuất nhiều nhất tại khu vực này là chả cá.
Cửu Long Thành vẫn tồn tại văn hóa làng xã vì điều kiện sống và làm việc chật hẹp. Trong ảnh: Bà Law Yu Yi 90 tuổi sống cùng con dâu trên căn hộ ở tầng 3. Con dâu chăm sóc mẹ chồng là nghĩa vụ truyền thống tại thành phố này.
Không gian sống tại Cửu Long Thành ngột ngạt với mạng lưới dây chằng chịt. Các tầng thấp thường nóng và ẩm thấp.
Vì điều kiện sống ở các tầng thấp thường hôi hám và ẩm thấp nên các mái nhà ở Cửu Long Thành là nơi nghỉ ngơi lý tưởng của người dân sau mỗi buổi chiều. Họ có thể nằm nghỉ ngơi, giặt quần áo hoặc làm việc hay chơi nhạc cụ.
Các mái nhà với không gian thoáng đãng, nhiều gió và ánh sáng là sân chơi cho nhiều trẻ em ở Cửu Long Thành.
Mặc dù tỷ lệ tội phạm giảm nhưng vào năm 1987, chính quyền Trung Quốc và Hong Kong vẫn quyết định phá bỏ Cửu Long Thành. Sau khi sơ tán 33.000 công dân, việc phá bỏ bắt đầu từ năm 1993. Người dân đã được nhận tiền bồi thường, song nhiều người vẫn phản đối vì cho rằng số tiền đó là không đủ.
Thành Đạt
Ảnh: Greg Girard/Business Insider
Theo Dantri
Cuộc chiến ngôn ngữ ở Hong Kong giữa tiếng Quảng Đông và phổ thông
Người Hong Kong lo lắng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ, tiếng Quảng Đông, sẽ mai một trước làn sóng sử dụng tiếng Trung Quốc phổ thông.
Khi Hong Kong chính thức trở về với Trung Quốc vào năm 1997, chỉ khoảng 1/4 người dân biết tiếng phổ thông. Giờ đây, sau 20 năm, số người Hong Kong sử dụng thành thạo tiếng Hoa phổ thông đã tăng lên gấp đôi, theo BBC.
"Đặc biệt người trẻ nói tiếng phổ thông ngày càng tốt", Chan Shui-duen, giáo sư về Trung Quốc và nghiên cứu song ngữ tại trường đại học Bách Khoa Hong Kong, cho biết.
Tiếng phổ thông, ngôn ngữ chính thức ở Trung Quốc đại lục,lấy giọng Bắc Kinh làm chuẩn. Chính quyền Trung Quốc muốn phổ cập tiếng phổ thông để gia tăng quyền lực của nhà nước trung ương tại một quốc gia vốn có nhiều sắc tộc và nhiều ngôn ngữ địa phương.
Ngôn ngữ để thành công
Ông Andrew Sullivan, chuyên gia tài chính 55 tuổi, đã sinh sống và làm việc ở Hong Kong từ năm 1996. Ảnh: Bloomberg.
Andrew Sullivan nhớ lại năm 1996, khi mới đến Hong Kong, chàng thanh niên người Anh chưa từng có kinh nghiệm làm trong lĩnh vực tài chính đã dễ dàng xin được công việc phân tích tại một công ty chứng khoán.
"Khi đó, anh không cần một hồ sơ xin việc hoàn hảo", Sullivan nói.
Nhưng đó đã là quá khứ. Hai thập niên kể từ sau khi Anh trao trả mảnh đất từng là thuộc địa trong suốt 154 năm, mọi thứ đã thay đổi. Ngày nay, kể cả chuyên gia nước ngoài nhiều kinh nghiệm muốn kiếm được công việc ổn định trong ngành tài chính tại Hong Kong cũng phải biết tiếng phổ thông. Và không chỉ riêng ngành tài chính, lao động trong tất cả những ngành nghề thương mại khác đều cần sử dụng thành thạo tiếng Hoa phổ thông, theo Bloomberg.
John Mullally, một chuyên gia nhân sự, cho biết năm 2010, 40% các vị trí trong ngành tài chính ở Hong Kong do các chuyên gia nước ngoài đến từ các nước phát triển như Anh, Mỹ và Australia nắm giữ. Bây giờ, con số đó chỉ là 5%.
"Hàng tuần, tôi gặp rất nhiều chuyên gia ngân hàng dày dặn kinh nghiệm. 15 năm trước, họ có thể dễ dàng kiếm được việc làm ở đây nhưng giờ đây họ đang rất chật vật", Mullally nói.
Ngày càng nhiều các công ty tài chính và ngân hàng đầu tư ở Hong Kong có nhu cầu tuyển dụng những nhân sự hiểu biết về Trung Quốc. Ví dụ như Ngân hàng Singapore năm ngoái đã thuê 20 giám đốc quan hệ khách hàng có khả năng sử dụng thành thạo tiếng phổ thông.
"Bây giờ, khó mà tìm thấy một chuyên viên ngân hàng mới vào nghề mà không biết nói tiếng phổ thông", Quinlan, 33 tuổi, giám đốc một công ty tư vấn tài chính, nhận xét.
Thậm chí, đối với những vị trí cấp cao, các ngân hàng ưu tiên những người khoảng 40-50 tuổi từng làm việc trong các cơ quan hoặc doanh nghiệp nhà nước của Trung Quốc nhằm tận dụng sự hiểu biết và quan hệ của họ với đại lục.
Sau hơn 20 năm ở Hong Kong, Andrew Sullivan, giờ đã 55 tuổi, từng làm việc cho những tên tập đoàn sừng sỏ như Goldmans hay Morgan Stanleys, nay sắp bị một công ty chứng khoán Trung Quốc sa thải. Quay trở về Anh chắc chắn không phải là lựa chọn đầu tiên của Sullivan vì anh đã sống xa quê hương quá lâu.
"Bây giờ, tôi và nước Anh chẳng còn điểm chung nào nữa", Sullivan nói.
Cuộc chiến ngôn ngữ
Quốc kỳ Trung Quốc ở Hong Kong. Ảnh: BBC.
Juliana Liu, khi đi tìm trường mẫu giáo cho con gái hai tuổi, đã vô cùng ngạc nhiên khi phát hiện ra hầu hết những trường danh tiếng nhất ở Hong Kong đều dạy tiếng phổ thông và tiếng Anh, chứ không còn sử dụng tiếng Quảng Đông nữa.
Ruth Benny, người sáng lập ra công ty tư vấn giáo dục Top Schools, cho biết 99% khách hàng, kể cả người dân bản địa lẫn người nước ngoài đang sống ở Hong Kong, đều muốn con em họ học tiếng phổ thông hơn là tiếng Quảng Đông.
"Theo tôi, tiếng Quảng Đông cũng không còn được ưa chuộng tại các bậc giáo dục cao hơn", bà Benny nhận xét các gia đình nói tiếng Quảng Đông truyền thống giờ đây muốn con cái họ thông thạo tiếng phổ thông để dễ dàng giao tiếp xã hội.
"Đúng như dự đoán, sau khi Hong Kong về với Trung Quốc, tiếng phổ thông đã được ưu tiên hơn và trở nên phổ biến hơn", theo Brian Tse, giáo sư chuyên ngành giáo dục tại trường đại học Hong Kong.
Năm 2010, Ủy ban về Giáo dục Ngôn ngữ và Nghiên cứu, một cơ quan chuyên trách tư vấn của chính phủ, đã công bố kế hoạch cấp kinh phí lên tới 26 triệu USD cho các trường học ở Hong Kong để chuyển sang giảng dạy và học tập bằng tiếng phổ thông. Trong vòng 4 năm, chương trình thu hút sự tham gia của 160 trường học.
Theo ước tính của nhóm chuyên gia gìn giữ tiếng Quảng Đông, khoảng 70% các trường tiểu học và 25% các trường trung học ở Hong Kong hiện nay đã chuyển hẳn sang dùng tiếng phổ thông.
Dù Bắc Kinh khẳng định rằng chính quyền khuyến khích học sinh Hong Kong dùng thành thạo cả tiếng Quảng Đông và tiếng phổ thông cộng với tiếng Anh nhưng theo ông Robert Bauer, một chuyên gia nghiên cứu tiếng Quảng Đông giảng dạy tại nhiều trường đại học ở Hong Kong, Bắc Kinh đang khuyến khích các trường học ở Hong Kong để đổi toàn bộ chương trình học sang tiếng phổ thông.
"Họ nhận yêu cầu từ Bắc Kinh," ông Bauer nói, "Tiếng Quảng Đông khiến Hong Kong khác biệt so với đại lục. Chính phủ Trung Quốc không muốn điều đó".
Nhiều người Hong Kong lo ngại tiếng Quảng Đông, ngôn ngữ thể hiện bản sắc của Hương Cảng, sẽ dần mai một, thậm chí, tiến tới bờ vực trở thành ngôn ngữ chết. Nhưng nhà nghiên cứu ngôn ngữ Lau Chaak-ming khẳng định tiếng Quảng Đông không chết. Ít nhất là bây giờ.
"Không hề. So với các ngôn ngữ địa phương khác ở Trung Quốc, tiếng Quảng Đông còn được sử dụng rộng rãi hơn nhiều", ông Lau nói.
"Nói và viết bằng tiếng Quảng Đông hiện đang trở thành một hành động chính trị," Robert Bauer nhận xét về xu hướng người trẻ Hong Kong muốn đòi nhiều quyền tự trị nhiều hơn cho Hong Kong nênhọ tìm đủ mọi cách để bảo vệ bản sắc của đặc khu này.
An Hồng
Theo VNE
Những tòa cao ốc Hồng Kông nhìn từ trên... trời Hàng trăm ngôi nhà được đặt chồng chất lên nhau bao vây ở giữa khối kiến trúc tập thể cao tầng. Kowloon Walled City (Cửu Long Trại Thành) ở Hong Kông đã từng là một pháo đài có mật độ dân cư dày đặc nhất trên Trái đất. Hàng trăm ngôi nhà được đặt chồng chất lên nhau bao vây ở giữa khối...