Cảnh già bệnh tật, cô đơn của “Thánh lồng tiếng” phim TVB một thời
Trải lòng về cuộc sống cô độc, bệnh tật đeo bám khi đã luống tuổi của Thế Phương khiến nhiều người không khỏi xót xa.
Từng được mệnh danh là ‘ Thánh lồng tiếng’ khi là một trong những diễn viên lồng tiếng các phim đình đám của đài TVB ở thập niên 90 của thế kỷ trước.
Trong đó nổi bật là cả hai vai Vi Tiểu Bảo (phim Lộc đỉnh ký – 1998) và Trương Vệ Kiện (phim Tiểu Bảo và Khang Hy – 2000) đều do Thế Phương lồng tiếng.
Tuy nhiên, dù sự nghiệp đang trên đà phát triển nhưng sau khi chia tay vợ (cũng là diễn viên lồng tiếng), Thế Phương quyết định giải nghệ, đi làm công việc khác.
Thế Phương rất được khán giả yêu thích khi lồng tiếng cho diễn viên Trương Vệ Kiện.
Ông chật vật tìm vai diễn trên sân khấu kịch, phim ảnh và thử sức với nghề trợ lý đạo diễn, sau đó làm đạo diễn cho một số phim truyền hình.
Dẫu vậy, khán giả vẫn nhớ đến ông qua các vai lồng tiếng và sau đó là những clip hát ngẫu hứng trên mạng.
Mới đây, Thế Phương cho biết hồi đầu tháng 10 năm 2017 ông bị đột quỵ và được đưa vào Bệnh viện 30.4 (TP.HCM) cấp cứu. Sau đó, sức khỏe trở nên suy yếu, chân không đi lại được.
Trước đó, ông từng mắc bệnh lao nên các bác sĩ đang làm thêm các xét nghiệm để đưa ra chẩn đoán chính xác.
Video đang HOT
Theo bạn bè thân thiết, mấy năm nay, “thánh lồng tiếng” sống thui thủi một mình. Bầu bạn với ông chính là cây đàn ghi ta mà ông gọi vui là “bà xã”.
Chính vì thế, những ngày Thế Phương ở viện, anh em, bạn bè thân thiết phải thay phiên nhau vào bệnh viện chăm sóc ông. Đồng thời đứng ra tổ chức quyên góp ủng hộ một số tiền giúp nam nghệ sĩ vượt qua bạo bệnh.
Hình ảnh Thế Phương nằm điều trị tại Bệnh viện 30.4. Bạn bè, anh em thân thiết thay phiên nhau lo cho ông.
Chia sẻ về quyết định từ bỏ sự nghiệp khi đang ở đỉnh cao, nam diễn viên chia sẻ nói không nuối tiếc là không đúng, bởi thời điểm khi ấy là lúc ông đạt được sự thăng hoa nhất trong nghề nghiệp.
Mặc dù vậy, những biến cố trong đời sống gia đình khiến anh không có hướng giải quyết nào khác hơn ngoài việc phải lựa chọn giải nghệ.
Tính đến thời điểm hiện tại, khi đã trải qua gần một năm theo dõi, bệnh tình của Thế Phương đến nay ít nhiều có tiến triển nhưng sức khỏe suy giảm, hai chân teo nhỏ đến mức phải cần có đôi nạng hỗ trợ đi lại.
Do đó, mọi chi phí sinh hoạt của ‘Thánh lồng tiếng’ đều được trợ cấp từ bố mẹ và các người em bên nước ngoài.
Một mình, không vợ không con, không gia đình,Thế Phương ngậm ngùi cho biết trước mắt không biết gì hơn ngoài việc cố gắng tập cho đôi chân lành lặn trở lại.
Không thể đi lại được, nam diễn viên nghĩ cách mưu sinh bằng việc viết kịch bản phim truyền hình, sân khấu và đang trong giai đoạn chờ rao bán cho các đơn vị phát hành.
Thánh lồng tiếng’ trong buổi trò chuyện mới nhất.
Hiện tại, Thế Phương đang sống một mình tại Quận 7, TPHCM. Căn nhà được nam diễn viên thuê với diện tích chỉ vỏn vẹn 20 m2 cùng thứ quý giá nhất là chiếc giường gỗ cùng một chiếc tivi đời cũ được anh tích góp tiền mua được từ cách đây nhiều năm.
Nói về ý định trở lại với nghề lồng tiếng, Thế Phương cười buồn cho biết bản thân rất muốn vì dù sao đó cũng là một phần đời của mình. Nhìn đồng nghiệp cùng thời giờ đây có cuộc sống sung túc rồi nhìn lại mình mình, Thế Phương thấy chạnh lòng.
Nhưng mỗi người một số, giờ đây ‘Thánh lồng tiếng’ chỉ hy vọng trời phật còn thương cho phép sức khỏe của ông sớm bình phục để có cơ may được trở lại với nghề.
Theo Tiền Phong
Hết ồn ào "ngủ chung phòng" Thúy Ngân, Trung Dũng lại thêm chuyện vạ miệng
Những phát ngôn chê bai việc lồng tiếng cho phim Việt đã khiến Trung Dũng nằm trong tâm điểm tranh cãi mới, đến từ nhiều phía.
Trong một bài phỏng vấn gần đây, Trung Dũng đã có phát ngôn gây tranh cãi khi thẳng thừng chê bai việc lồng tiếng trên phim truyền hình. Nam diễn viên cho rằng sự thành công của "Gạo nếp gạo tẻ" một phần là nhờ bộ phim được thu tiếng trực tiếp, phản ánh đúng cảm xúc chân thật và hiệu quả diễn xuất của người diễn viên.
"Xem phim mà lồng tiếng thì chán lắm, nếu &'Gạo nếp gạo tẻ' mà lồng tiếng thì chắc chắn sẽ không có hiệu ứng và thành quả tốt như vậy", anh bày tỏ.
Diễn viên Trung Dũng công khai chê bai việc lồng tiếng trong phim, cho rằng thành công của "Gạo nếp gạo tẻ" là nhờ thu tiếng trực tiếp.
Lập tức, câu nói này của Trung Dũng đã vấp phải sự phản đối của phần đông đồng nghiệp trong nghề, đặc biệt là những diễn viên lồng tiếng. Họ cho rằng công việc của mình bị coi thường và phát ngôn của Trung Dũng đã làm tổn thương những người làm công tác hậu kỳ.
Mới đây, diễn viên Trọng Hiếu - người từng lồng tiếng cho Trung Dũng trong rất nhiều nhiều truyền hình trước đó - cũng đã bày tỏ sự khó chịu về phát ngôn của đồng nghiệp. Anh tuyên bố từ nay trở đi sẽ không bao giờ nhận lồng tiếng cho Trung Dũng thêm một lần nào nữa.
"Nói như Trung Dũng là quá bạc bẽo, phũ phàng với những người ở phía sau hậu trường. Đâu phải cứ lồng tiếng thì khán giả sẽ chán hay làm mất đi cảm xúc hay khả năng diễn xuất của các diễn viên. Thực tế là trong rất nhiều trường hợp, chính việc lồng tiếng đã cứu nguy cho rất nhiều diễn viên bị hạn chế về đài từ, phát âm và giúp họ làm tốt vai trò của mình trong phim", Trọng Hiếu nhận xét.
Nam diễn viên cho hay, ngoại trừ những cái tên lão làng trong nghề như Hoài Linh, Thành Lộc, Hồng Vân,... đều đã có kỹ năng sân khấu, giọng nói quen thuộc với khán giả, rất nhiều diễn viên dù có khả năng diễn xuất tốt, hình thể đẹp, nhưng lại ngại micro và không thể tự thu tiếng cho chính mình.
Diễn viên Trọng Hiếu tuyên bố từ nay sẽ không bao giờ lồng tiếng cho Trung Dũng thêm một lần nào nữa.
Không chỉ riêng Trọng Hiếu, ngay cả ca sĩ Hồng Phượng cũng bày tỏ sự bức xúc trên trang cá nhân sau lời phát biểu của Trung Dũng: " Anh Dũng không nên vơ đũa cả nắm rồi muốn nói gì thì nói. Anh đã vào phòng lồng tiếng được bao nhiêu ngày, và biết được khâu hậu kỳ họ phải xoay sở thế nào để cứu diễn viên chưa? Làm nghệ thuật dù hay cỡ nào cũng đừng đem nghệ thuật của người khác ra chê bai, đó là điều tối kỵ".
Tuy nhiên, trái ngược với những phản ứng gay gắt của người trong nghề, phần đông khán giả xem phim lại đồng tình với ý kiến của Trung Dũng.
"Tôi thấy Trung Dũng nói thẳng, thật và rất đúng đấy chứ. Bản thân tôi không thích xem phim Việt Nam lồng tiếng, vì nhiều khi họ lồng tiếng không khớp với khẩu hình diễn viên. Chưa kể phần đông khán giả khi xem gameshow, truyền hình thực tế đã biết rõ giọng thật của nghệ sĩ, đến khi coi phim lại nghe giọng khác sẽ thấy rất giả tạo", một khán giả có tên Hoài Thương nhận xét.
Là người trực tiếp có phát ngôn gây tranh cãi, nhưng khi nhận được nhiều phản ứng trái chiều từ đồng nghiệp lẫn dư luận, Trung Dũng cho biết anh không muốn bình luận gì thêm vào thời điểm này. "Mọi người muốn nói sao cũng được, tôi không muốn tiếp tục bình luận để câu chuyện trở nên ồn ào thêm", nam diễn viên "Gạo nếp gạo tẻ" cho hay.
Theo Danviet.vn
Các nghệ sĩ lồng tiếng 'phiền lòng' về phát ngôn của Trung Dũng, liệu có đáng nếu chịu khó xem trọn vẹn câu chuyện anh trải lòng? Một đoạn clip được cắt lại khi Trung Dũng chia sẻ về việc xem phim mà được lồng tiếng khá chán. Điều này khiến đồng nghiệp của anh là các nghệ sĩ lồng tiếng phật lòng. Tuy nhiên, nếu hiểu đầy đủ ngụ ý của nam diễn viên hẳn sẽ nhẹ nhàng hơn nhiều. Bộ phim " Gạo nếp gạo tẻ" đang tạo...