Cách làm bánh Doremon rán (dorayaki) xốp mịn, thơm ngon
Cách làm bánh doremon (dorayaki) là công thức món ăn vặt phổ biến ở trẻ em và người lớn Nhật Bản. Bánh rán dorayaki của Doremon được làm từ bột bánh sanwich pha mật ong nhân đậu đỏ ngọt ngào truyền thống.
Nếu đã quá quen thuộc với bộ phim hoạt hình Doraemon nổi tiếng, hẳn các “fan cuồng” sẽ không quên được món tráng miệng được anh chàng mèo máy yêu thích, đến nỗi rất nhiều lần rơi vào tình huống trớ trêu vì quá mê bánh rán. Hôm nay, hãy cùng Webnauan.vn theo chân chàng mèo thế kỷ 21 học cách tự làm bánh rán dorayaki đủ hương vị để thưởng thức tại nhà nhé!
1. Cách làm bánh Doremon nhân đậu đỏ đơn giản bằng bột mì
1.1. Nguyên liệu
Cách làm bánh rán Doremon giống trong truyện được làm từ nhân đậu đỏ ngọt ngào, đầy lôi cuốn. Để thực hiện món bánh này theo cách đơn giản nhất tại nhà (Nguồn: Just One Cookbook ), bạn chuẩn bị:
4 quả trứng gà lớn140 gram đường trắng (tương đương 1 cốc đường)
2 muỗng canh mật ong nguyên chất
160 gram bột mì đa dụng (tương đương 1 1/3 cốc)
1 thìa cà phê bột nở1 – 2 muỗng canh nước lọc (điều chỉnh tùy theo khối bột được nhào nặn)
1 thìa cà phê dầu ăn thực vật
Nguyên liệu làm nhân bột đậu đỏ (520 gram): 260 gram hạt đậu đỏ, ít nước lọc, 320 gram đường trắng, ít muối biển (hoặc muối ăn).
Dụng cụ: Tô, máy đánh trứng cầm tay, muỗng, chảo chống dính, giấy thấm dầu, dĩa, bọc nhựa (hoặc màng bọc thực phẩm).
Các thành phần nguyên liệu làm bánh doremon nhân đậu đỏ. Ảnh: Internet
1.2. Cách làm bánh rán Doremon nhân đậu đỏ tại nhà giống trong truyện
1.2.1. Cách làm bột vỏ bánh Doremon đơn giản bằng bột mì
Trong 1 cái tô lớn, cho trứng, đường và mật ong vào, dùng máy đánh trứng đánh cho tan đều và mịn.Rây từ từ bột mì, bột nở vào hỗn hợp trên, trộn đều với nhau.
Công đoạn trộn bột mì làm bánh rán Doremon.
Giữ bột làm bánh Doremon trong tủ lạnh để “nghỉ ngơi” khoảng 15 phút.
Cho bột “nghỉ” 15 phút để nở đều. Ảnh: Internet
Sau thời gian trên, lấy tô bột ra và thêm nước lọc vào. Tùy lượng trứng sử dụng, độ đặc của bột mà bạn canh thêm 1 hoặc 2 muỗng canh nước, rồi khuấy đều nhé. Với số bột này, bạn có thể làm được ra 12 mặt bánh rán (tương đương 6 cái bánh Doremon).
1.2.2. Cách làm bánh rán Doremon bằng chảo
Video đang HOT
Bắc chảo chống dính, bật lửa lớn. Chảo nóng thi hạ lửa xuống mức gần thấp trong khoảng 5 phút.Nhúng một miếng giấy thấm dầu vào chén dầu ăn, rồi quét một lớp dầu mỏng lên toàn bộ đáy chảo. Sau đó, dùng miếng giấy thấm dầu khác quét sạch đáy chảo (coi chừng bỏng nhé).
Dùng giấy thấm dầu quét một lớp dầu ăn quanh mặt chảo. Ảnh: Internet
Dùng muôi (hoặc cốc đo tương đương 4 muỗng canh nguyên liệu chất lỏng) và múc 3 muỗng một tráng lên chảo thành hình bánh crepe có đường kính khoảng 8 cm.
Cách rán bánh doremon bằng chảo.
Khi nào thấy bề mặt bột làm bánh Doremon bắt đầu nổi bong bóng thì bạn lật mặt để rán cho chín đều. Cách làm bánh rán Doremon mất khoảng 1 phút và 30 giây để rán xong một mặt với màu nâu vàng mềm mịn.
Nhẹ nhàng lật mặt bánh rán cho chín đều. Ảnh: Internet
Sau khi rán xong bánh, bạn chuyển qua dĩa sạch có lót giấy thấm dầu. Thực hiện liên tục như vậy cho đến khi hết bột.
1.2.3. Cách làm nhân đậu đỏ anko cho bánh rán dorayaki
Ngâm đậu đỏ trong thau nước để qua đêm (8 – 12 tiếng). Sau đó, rửa sạch lại đậu đỏ.Bắc nồi lớn, cho đậu đỏ vào nồi, đổ nước ngập cao hơn mặt đậu khoảng 3 – 4 cm.Bật lửa mức lớn, khi nước sôi thì tắt bếp, đậy nắp lại trong 5 phút.Đổ hỗn hợp qua rây và bỏ nước.
Công đoạn ngâm đậu đỏ và luộc chín, lọc bỏ nước.
Cho toàn bộ hạt đậu đỏ vừa luộc vào nồi lại, thêm nước lọc ngập đậu và nấu lửa lớn. Khi nước sôi thì hạ nhỏ lửa xuống mức nhỏ, giữ sôi liu riu.Cách làm bột đậu đỏ nhân bánh Doremon này nhớ lâu lâu dùng muỗng khuấy đều, tránh để đậu dính dưới đáy nồi bị cháy khét.Nấu đậu đỏ khoảng 1 tiếng thì tắt bếp. Vớt thử một hạt đậu, dùng ngón tay bóp nhẹ xem hạt đậu có tự nhão thành bột chưa. Nếu được thì bật bếp lại với mức lửa lớn.Cho đường vào, khuấy liên tục.Cuối cùng, thêm muối vào, khuấy đều, rồi tắt bếp.
Nấu đậu đỏ với đường, muối đến khi dùng ngón tay bóp nhuyễn ra được là hoàn tất.
Đợi hỗn hợp bột đậu đỏ anko nguội thì có thể làm bánh rán được rồi.1.2.4. Kết hợp nhân đậu đỏ vào bánh rán
Ngắt một ít bột đậu đỏ cho vào giữa một chiếc bánh vừa rán.Lấy 1 chiếc bánh khác úp lại phía trên nhân đậu.
Cách bọc vỏ bánh rán nhân đậu đỏ giống truyện Doremon.
Khi này, bạn sẽ thấy phần giữa bánh dorayaki uốn cong do có phần nhân dày lên.Dùng màng bọc chiếc bánh rán vừa gói nhân lại cho kín để bảo quản.Khi nào muốn ăn thì bạn bỏ màng bọc ấy đi và thưởng thức nhé.
Thưởng thức bánh dorayaki cùng tách trà xanh đúng vị truyền thống của người Nhật. Ảnh: Internet
1.3. Những điều cần lưu ý để làm bánh rán Doremon ngon giống như truyện
Cách trộn bột mì làm bánh Doremon rất quan trọng. Thế nên, bạn cần tuân thủ tỷ lệ các nguyên liệu cần chuẩn bị trước khi thực hiện, để tạo ra khối bột mềm mịn, rán mềm thơm chứ không bị cứng.Cách bảo quản bánh Doremon tự làm tại nhà cũng rất đơn giản. Ngoài việc bọc màng thực phẩm, bạn có thể cho bánh vừa làm xong vào túi zip, kéo kín lại. Sau đó, cho bánh vào tủ đông, hoặc ngăn đông tủ lạnh và sử dụng tối đa trong vòng 1 tháng. Khi ăn, lấy bánh ra hấp lại bằng nồi áp suất, hoặc nồi cơm điện là dùng được.
Bánh dorayaki nhân đậu đỏ – món “khoái khẩu” của chàng mèo máy Doremon.
2. Hướng dẫn cách làm bánh rán Doremon bằng bột pha sẵn
2.1. Nguyên liệu
Với công thức bánh rán Doremon này, bạn sử dụng nguyên liệu làm nhân đậu đỏ giống hướng dẫn thứ 1 ở trên nhé. Sử dụng bột bánh rán pha sẵn giúp bạn tiết kiệm thời gian trộn bột làm bánh dorayaki hơn. Các nguyên liệu cần chuẩn bị để làm vỏ bánh như sau:
100 gram bột bánh rán pha sẵn của Ajinomoto
70 ml nước lọcÍt dầu ăn
Dụng cụ: tô lớn, muôi, chảo chống dính, khăn ẩm, chổi nhỏ – dụng cụ làm bánh.
Sử dụng bột pha sẵn Ajinomoto làm bánh rán dorayaki nhanh hơn.
2.2. Cách làm bánh rán Doremon rán không cần bột nở
Lấy tô lớn, cho bột bánh rán cùng với nước lọc vào, khuấy đều.Bạn khuấy bột đều tay đến khi thành hỗn hợp mịn màng, đặc sệt và không còn vón cục là được.
Trộn bột pha sẵn Ajinomoto sao cho mịn màng, không còn vón cục. Ảnh: Internet
Bắc chảo, dùng chổi quét một lớp dầu ăn mỏng dưới đáy chảo, đun nóng khoảng 1 phút ở mức lửa lớn.Sau đó, lấy chảo ra, đặt lên khăn ẩm 10 giây để nguội.Cho chảo trở lại bếp, đun lửa liu riu.Múc từng muỗng bột vào chảo, tráng thành lớp bánh dày khoảng 1 cm, đường kính 8 cm. Cách làm bánh Doremon rán bằng chảo này không cần dùng đến dầu ăn.
Múc bột đã pha vào chảo rán. Ảnh: Internet
Canh khoảng 1 phút 30 giây thì bạn lật nhẹ mặt bánh cho chín đều.Rán bánh đến khi bề mặt bột nổi bọt khí nhiều, rồi se lại mềm mịn, bông xốp là được. Cuối cùng, chỉ cần thực hiện công đoạn bọc nhân đậu đỏ lại nữa là hoàn tất.
Thỏa sức sáng tạo với nhiều cách trang trí bánh rán dorayaki thêm chngộ nghĩnh, đáng yêu. Ảnh: Internet
Bánh rán: Món ăn đơn giản chinh phục thế giới hiện đại
Bánh rán (doughnut) phiên bản cũ đến Mỹ cùng những người định cư Hà Lan và dần trở thành món ăn nhẹ được nhiều người yêu thích nhờ cấu trúc mềm mại, lớp áo tráng men giòn, vị ngọt ngào.
Nguyên thủy, bánh rán là loại thực phẩm "chống đói", dễ phân phát, dễ sử dụng và nhất là rẻ.
Xuất xứ từ Hà Lan
Bánh rán có sức hấp dẫn đặc biệt đối với bất cứ ai nhìn thấy nó. Trong các tiệm bánh, ánh sáng vàng ấm áp chiếu xuống quầy bánh rán để trên những chiếc khay đẹp giống như mời mọc người đi ngang vào buổi sáng, buổi chiều và giúp làm nhẹ cơn đói của nhiều người.
Những chiếc bánh ngọt phủ "sương" trắng với các biến tấu khác nhau không chỉ có mặt tại mọi cửa hàng thực phẩm trên nước Mỹ, mà còn tại nhiều quốc gia khác.
Bánh làm từ bột là câu chuyện rất cũ, cũ như cách bột mì được nhào nặn và dầu hoặc mỡ động vật được sử dụng. Nhưng bánh rán mà chúng ta ăn hôm nay là một loại thực phẩm tương đối trẻ với nhiều phiên bản và cách trình bày khác nhau.
Phiên bản Bắc Mỹ như chiếc khoen (doughnut) trước khi lan rộng ra trên khắp thế giới dường như có nguồn gốc từ nhiều thập niên sau cuộc cách mạng Mỹ. Đó là khi một món ăn quen thuộc của người định cư Hà Lan được "điều chỉnh" để thích nghi với bản sắc của thế giới mới. Đọc lịch sử doughnut, bạn sẽ ngạc nhiên khi biết rằng từ lâu bánh rán đã nhuốm màu "chủ nghĩa dân tộc".
Trước đây, New York được gọi là New Amsterdam, và các nhà văn bản địa thường phản ánh về phong tục của người Hà Lan trong các thời đại trước đó với lòng hiếu kính và thích thú. Một trong những phong tục này là làm bánh bột chiên, được gọi là oliekoecken, hoặc bánh dầu.
Công thức chế biến có ghi trong một cuốn sách dạy nấu ăn ở Hà Lan vào thế kỷ 17: "Bánh được tráng lớp vỏ ngoài và đính trái cây khô phía trên cho bắt mắt".
Một trong những đề cập sớm nhất về bánh rán trong văn học Mỹ là của Washington Irving, nhà văn và nhà ngoại giao, nổi tiếng với hai tác phẩm "The Legend of Sleepy Hollow" và "Rip Van Winkle".
Trong cuốn "Knickerbocker's History of New York" năm 1809, ông kể về những phong tục dân gian Mỹ - Hà Lan cổ điển với "Những bữa tiệc trà nguyên thủy của quá khứ không xa lắm".
Đó là những bữa tiệc thời thượng thường chỉ dành cho tầng lớp cao hơn hoặc quý tộc, tức những người có trang trại riêng và xe chuyên chở (wagon) riêng.
Khách ăn chắc chắn sẽ tự hào về một món ăn đặc biệt. Đó là những viên bột nhào tẩm đường, được chiên trong mỡ lợn gọi là bánh rán, hay olykoeks.
Lâu dần, bánh rán cách tân trở thành một món ăn bình dân, nhưng không chỉ đơn thuần là món tráng miệng, hay ăn cho đỡ đói, mà còn mang bản sắc của một món ăn Mỹ đích thực.
Cái tên doughnut do Jon Townsend nêu lên trong kênh YouTube 18th Century Cooking (cách nấu ăn thế kỷ 18) có thể bắt nguồn từ một loại bánh kẹo rất nổi tiếng có tên là hạt gừng.
Đó là loại bánh quy tròn nhỏ có kích thước bằng quả óc chó (walnut). Bánh rán lúc đó dùng để gọi những viên tròn nhỏ làm bằng bột nhào (dough) chiên lên nên được gọi là "nut" (hạt).
Món ăn truyền thống Mỹ
Những tưởng tượng về sự tiện lợi và kích thích khẩu vị của bánh rán vẫn tiếp tục trong quá trình lịch sử Mỹ. Hơn 50 năm sau khi Irving viết về chúng, bánh rán đã biến đổi thành dạng hình tròn hiện đại, không còn nhỏ như hạt óc chó nữa.
Những nguyên nhân thực sự của sự biến đổi này đã bị mai một theo thời gian, bị chôn vùi chỉ còn lại một giai thoại liên quan đến thủy thủ Hanson Gregory và mẹ anh ta.
Một phiên bản của truyền thuyết này cho rằng, mẹ của Gregory đã làm bánh rán để anh mang theo trong các chuyến đi và bánh có lỗ tròn để anh có thể đeo nó vào tay cầm bánh lái của con tàu và ăn trong bão tố. Nhưng còn vô số giai thoại khác về lỗ hổng giữa bánh, kể cả một giả thuyết mang tính "khoa học nguyên liệu".
Khi bột dày và ướt được ném vào dầu mỡ nóng, phần bột ở giữa sẽ còn nguyên dù bên ngoài đã chín. Vì vậy, nếu muốn có một chiếc bánh ngọt cỡ lớn chín đều thì cần chừa một lỗ ở tâm bánh.
Các tàu săn cá voi ở New England cũng liên quan đến câu hỏi tại sao bánh rán làm ở đó lại hơi tanh. "Với một lượng lớn mỡ cá voi trên tàu sau khi bắt và đóng thùng, chiên bột với mỡ cá voi là chọn lựa hợp lý nhất" - Michael Krondl viết trong cuốn sách "The Donut: History, Recipes, and Lore from Boston to Berlin".
Nhà văn Mary Brewster khi có mặt trên một con tàu săn cá voi vừa kéo lưới vào năm 1845, đã viết: "Tôi thấy tất cả đàn ông đều ăn mừng bằng hát hò và huyên thuyên với chiếc bánh rán". Ngày hôm sau, bà viết thêm: "Chiều nay cũng những người đàn ông đó rán bánh rán, và họ rất vui vẻ thưởng thức sản phẩm do chính mình làm ra".
Những người làm bánh rán chuyên nghiệp đã được tín nhiệm cao trong Thế chiến thứ nhất, khi nhiều phụ nữ tình nguyện tham gia Salvation Army (đạo quân cứu tế) để làm bánh rán cho quân đội Mỹ. Hàng trăm nghìn chiếc bánh thơm ngon được phát đến tận chiến hào.
Có rất nhiều áp phích ghi công sự tận tâm của "những người mang hương vị quê nhà ra chiến trường". Uy tín của Salvation Army được nâng lên lập tức. "Khi chiến tranh kết thúc, vật tổ (totem) họ chọn là chiếc bánh rán, biểu tượng sâu sắc của quê hương" - John T. Edge viết trong cuốn sách "Donuts: An American Passion".
Nhưng đối với ít nhất một phụ nữ từng làm bánh rán cho quân đội Mỹ trong chiến tranh, niềm vui làm món ăn này đã mất. Đó là Helen Purviance, người đã chiên... một triệu chiếc bánh rán trong chiến tranh.
Khi được tờ The New York Times phỏng vấn nhân dịp gây quỹ bằng bánh rán tại Savoy cho Salvation Army, cô đã nói thẳng là "không còn thích làm bánh rán như xưa vì mỗi lần rán bánh là lại nhớ đến sự khủng khiếp của chiến tranh". "Không có vinh quang trong chiến tranh" - cô nhấn mạnh với phóng viên.
Bánh rán của cửa hàng hiện đại có thể được lồng vào câu chuyện kể về những thú vui ăn uống bình dân của người Mỹ. Nhưng bột chiên thực sự từng là vật cứu đói của nhiều linh hồn lúc còn sống và bị đẩy vào những hoàn cảnh nghiệt ngã khác nhau trong thế giới cũ.
Nay, chúng ta dễ dàng tìm mua một chiếc bánh rán ở hầu hết mọi nền văn hóa và những câu chuyện riêng về xuất thân của chúng thường pha chút lãng mạn, thậm chí chút "tôn giáo" và "nghi lễ" của ẩm thực.
4 cách làm bánh rán Doremon bằng bột mì đơn giản cho bé Hình ảnh về chú mèo máy Doraemon luôn nhận được rất nhiều sự yêu thích, Bách hóa XANH xin mách bạn 3 cách làm bánh rán Doremon đơn giản cho bé. Những ai đã từng đọc qua những cuốn truyện về chú mèo máy Doraemon và anh chàng hậu đậu Nobita hẳn sẽ không thể quên món bánh rán rất được cả 2...