Ca sĩ Đức Tuấn: ‘Bolero nói cho đúng thì đó là nhạc sến’
Album mới của ca sĩ Đức Tuấn liên tục vướng nghi vấn tự ý sửa lời ca khúc. Tuy nhiên nam ca sĩ khẳng định định không có chuyện tự ý sửa lời mà đều căn cứ từ bản thu chính thức của chính tác giả.
Sau ca khúc “Hoa trinh nữ” bị vợ cố nhạc sĩ Trần Thiện Thanh “tố” sửa lời, đến “Chiếc áo bà ba” được Đức Tuấn thể hiện tiếp tục bị gọi tên.
Cụ thể, từ đoạn 2 của bài “Chiếc áo bà ba”, đã có một số sự thay đổi. Trong bản gốc khán giả vẫn thường nghe: “… Nhớ chiếc xuồng xưa năm nào trên bến cũ, thương lắm câu hò kêu gọi khách sang sông, áo trắng xuồng đưa mắt cười em khẽ gọi, người thương ơi em vẫn đợi chờ”. Tuy nhiên, ca khúc được Đức Tuấn thể hiện đã đổi thành: “…Chiếc áo màu xanh len từng con sóng bạc, lóng lánh mái chèo khua động ánh dương trôi, sóng vỗ xuồng đưa tiếng hò qua bến đợi, Hậu Giang ơi dấu yêu còn tuyệt vời”.
Ngoài ra, đoạn điệp khúc cũng khác bản gốc một số chữ: “Đẹp quá quê hương “muôn năm” (thay cho “hôm nay”) đẹp vô ngần, … “ngày nắng thơm rơm” (thay cho “đàn én chao nghiêng”) xôn xao mùa lúa nhiều, …”
Album mới của Đức Tuấn liên tục vướng nghi vấn sửa lời ca khúc
Liên hệ với Đức Tuấn về sự sửa đổi ca từ một cách tự ý sẽ ảnh hưởng đến giai điệu và ý nghĩa ca khúc, nam ca sĩ khẳng định: “Tôi xin khẳng định không có chuyện tự ý sửa lời ca khúc, tất cả nhưng lời bài hát được ghi âm trong album đều có căn cứ từ những bản thu chính thức của chính tác giả. Và tôi cũng đã cung cấp những bản thu đó để mọi người toàn quyền đánh giá theo ý riêng của mình. Vậy nên tôi không có bất cứ điều gì phải giải thích hay đưa ra ý kiến, nhận định gì thêm về vấn đề này cả”.
Với những ca khúc của nhạc sĩ Trần Thiện Thanh đã được Đức Tuấn lựa chọn thể hiện, nam ca sĩ cũng nhấn mạnh sự tôn trọng tác giả: “Không có chuyện nhạc sĩ Trần Thiện Thanh sửa lời bài hát không theo ý muốn vì chính ông chứ không phải ai khác là người đầu tiên phải tôn trọng những sáng tác của mình. Tính cách nhạc sĩ hào hoa phong nhã, phóng khoáng và can trường, một nhân cách đẹp đẽ của một người nhạc sĩ đã viết lên những tuyệt phẩm. Trần Thiện Thanh là nhạc sĩ mà tôi ngưỡng mộ”.
Chia sẻ cảm xúc khi sản phẩm tâm huyết bỗng dưng vướng “thị phi”, Đức Tuấn cho biết: “Bản thân tôi lường trước được phản ứng của những người yêu nhạc bolero cực đoan hay những người thích bolero kiểu cũ, họ sẽ phản ứng như vậy. Cả đời tôi nhận những phản ứng như thế rồi, từ nhạc Phạm Đình Chương, Phạm Duy cũng vậy. Tôi nghĩ đã là người của công chúng thì chuyện này đã quen như cơm bữa. Khi chúng ta đang ngồi ở vị trí nào đó, với tâm điểm nào đó không giống mọi người thì chúng ta cũng sẽ có những cảm xúc không giống ai hết”.
Nam ca sĩ cũng bày tỏ sự cảm kích khi sản phẩm nhận được sự quan tâm: “Rõ ràng có nhan nhản những ấn bản sai lời, hát không giống bolero nhiều vậy mà không có ai phản ứng. Nhưng ấn bản của tôi lại được quan tâm, phản ứng như vậy thì đối với tôi đó là một tín hiệu rất lạc quan, tôi mừng vì điều đó”.
Đức Tuấn cho rằng không có dòng nhạc bolero, nói đúng thì đó là “ nhạc sến”.
Chia sẻ về việc dòng nhạc bolero hiện nay luôn cũng có 2 chiều dư luận, Đức Tuấn thẳng thắn: “Thật sự tôi không quan tâm lắm đến những chiều dư luận vì làm nhạc tử tế cần nhiều thời gian và tâm huyết, phí năng lượng làm gì cho những tranh cãi không có điểm dừng mà không mang lại bất cứ lợi ích nào cho sự phát triển âm nhạc”.
“Tôi chỉ muốn chia sẻ một chút về quan điểm của mình với âm nhạc, với tâm huyết mình theo đuổi. Đó là với tôi, không có dòng nhạc bolero. Bolero là một điệu thức. Còn dòng nhạc, nếu nói cho đúng thì có một từ mà mọi người hay gọi (mà Tuấn cũng thích gọi như vậy) là “nhạc sến”.
Tôi thích từ này bởi nghe nó thân thuộc, dễ thương, dễ mường tượng. Tuy nhiên, với tôi, không có nhạc sang hay nhạc sến, chỉ có nhạc hay nhạc dở. Mọi người, nhất là giới trẻ bây giờ hay cười “nhạc sến” nhưng các bạn hãy nghe album mới của tôi hát nhạc Trần Thiện Thanh đi. Các bạn sẽ không còn thấy nhạc Trần Thiện Thanh “sến” chút nào cả. Giai điệu rất hay, lời ca rất đẹp.
Mà thật ra, với lời ca hay, giai điệu đẹp, hát có “sến” tí thì đã sao? Bạn đừng nghĩ rằng chỉ Việt Nam mới có nhạc “sến”. Bạn có nghe nhạc Hoa của Tứ đại thiên vương không? Bạn đã đọc những bản dịch của các ca khúc đó chưa? Quá “sến” nhưng cũng quá “lụi tim”. Hay bạn đã từng nghe Elvis Presley chứ? Lời ca thổn thức, người hát thì nức nở. Nhưng ông thì bất tử và các tác phẩm của ông là bất hủ” – Nam ca sĩ nhấn mạnh quan điểm.
Theo GĐXH
Nam ca sĩ chơi ngông hát 'Hoa Trinh Nữ' theo Bolero 'kiểu Mỹ' là ai?
Với những người không thích Bolero kiểu mới, Đức Tuấn khuyên họ hãy tìm nghe bản nhạc cũ, bởi đối tượng mà anh hướng đến là những khán giả hiện đại, cởi mở
Cách đây không lâu, Đức Tuấn trở thành cái tên gây chú ý khi bị ca sĩ Mỹ Lan - vợ cố nhạc sĩ Trần Thiện Thanh phản ứng vì cố tình sửa lời bài hát "Hoa trinh nữ".
Clip Đức Tuấn hát Hoa Trinh Nữ của cố nhạc sĩ Trần Thiện Thanh.
Theo đó, trên trang cá nhân, Mỹ Lan cho hay cô không đồng tình với cách nam ca sĩ sửa lời dù chỉ 2 chữ (Tôi chỉ là người lính xa nhà/Tôi chỉ là người khách phong trần), vì nghe xong đã làm thay đổi hoàn toàn ý nghĩa của bài hát.
Bà cũng cân nhắc việc yêu cầu phía Việt Nam gỡ bỏ bài hát này, cũng như thông báo cho bên YouTube biết chuyện liên quan đến tác quyền.
Vợ cố nhạc sĩ Trần Thiện Thanh bức xúc đòi gỡ bài hát vì cho rằng Đức Tuấn tự ý sửa lời ca khúc.
Khi được hỏi về lùm xùm sửa lời bài hát, giọng ca "Thiên thai" giải thích: "Tôi khẳng định không có chuyện tôi tự ý sửa lời nhạc của ai cả. Tới giờ tôi vẫn còn giữ bản thu gốc của chính tác giả 'Hoa trinh nữ' là Trần Thiện Thanh để đối chiếu.
Chính ông ấy đã hát 'Tôi chỉ là người khách phong trần' trong bản thu gần như cuối cùng của mình. Về mặt pháp lý, tôi và êkip đã làm mọi thủ tục hợp pháp với các cơ quan thẩm quyền nên không có gì để lo lắng".
Ngoài ra, khi được hỏi về mâu thuẫn với ca sĩ Mỹ Lan sau vụ lùm xùm trên, Đức Tuấn cho hay, ở thời điểm này anh chưa muốn phát ngôn gì vì tất cả đều là những thông tin không chính thức.
"Thời nay có rất nhiều thứ bị tam sao thất bản. Chị Mỹ Lan chưa từng gọi điện hay liên lạc trực tiếp với tôi về vụ việc lần này thì tôi không có gì để phản hồi. Những gì mọi người đồn đại đều bắt nguồn từ mạng xã hội, từ internet. Tôi nghĩ nguyên nhân là do mọi người đã quan trọng hóa vấn đề quá mức chứ không có gì to tát cả", anh nói.
Được biết đến là một trong những giọng ca theo đuổi dòng nhạc bán cổ điển, nhưng mới đây, Đức Tuấn đã khiến nhiều người bất ngờ khi chuyển hướng hát nhạc Bolero trong album "Một ngày ta được yêu".
Đáng nói, nam ca sĩ không hát Bolero theo phong cách cũ mà táo bạo "khai phá" nó theo kiểu mới, khiến các bài hát quen thuộc như "Hàn Mặc Tử", "Hoa trinh nữ", "Lâu đài tình ái"... được khoác lên chiếc áo mới theo âm hưởng nhạc Jazz, Soul, World Music.
Ngoài lùm xùm với ca sĩ Mỹ Lan, Đức Tuấn cũng gây sốc không kém khi hát Bolero theo "kiểu Mỹ".
Ngay lập tức, Đức Tuấn đã nhận được rất nhiều phản ứng trái chiều từ khán giả. Không ít người tỏ ra bức xúc và cho rằng anh "phá nát" Bolero.
Khi được hỏi về điều này, nam ca sĩ bình thản cho hay: "Tôi đã lường trước được việc mình sẽ bị phản ứng từ những người thích Bolero kiểu cũ. Nói không ngoa, nhưng nửa đời người đi hát, tôi đã nhận đủ phản ứng kiểu như vậy rồi. Điển hình như khi hát nhạc Phạm Duy, Phạm Đình Chương, tôi được nhạc sĩ và giới chuyên môn khen, còn khán giả thì cứ kêu gọi phản đối".
"Tôi xin lỗi nếu bản thu của mình không hợp tai với những khán giả thích nghe Bolero kiểu cũ, nếu được, tôi mong họ hãy tìm nnghe những bản nhạc cũ đã có trên thị trường. Khi tôi quyết định hát Bolero kiểu Mỹ, tôi đã định sẵn đối tượng khán giả mà mình hướng đến những người hiện đại, cởi mở và có tư duy âm nhạc không định kiến", nam ca sĩ khẳng định.
Theo dan viet
Đức Tuấn phản ứng khi bị vợ cố nhạc sĩ Trần Thiện Thanh chỉ trích vì hát sai lời Trao đổi với PV, nam ca sỹ cho rằng mình không hát sai lời 'Hoa trinh nữ' của cố nhạc sĩ Trần Thiện Thanh cũng như không hề vi phạm trong việc thể hiện ca khúc này. Theo Đức Tuấn, trước khi chuẩn bị thực hiện bất cứ tác phẩm âm nhạc nào, ê kíp của Đức Tuấn đều làm đầy đủ các...