Bộ từ điển tiếng Anh nâng cấp sự chuyên nghiệp cho vị trí công việc của bạn, đọc xong thấy mình sang lên vài chân kính!
Nếu bạn muốn CV của mình trở nên đẹp hơn, muốn công việc của mình trông-có-vẻ sang chảnh, cao cấp và chuyên nghiệp hơn, hãy nên biết các vị trí công việc bằng tiếng Anh qua bộ từ điển này.
Nếu bạn là người luôn biết cách trân trọng mọi công việc mình làm, dù là nhỏ nhất.
Nếu bạn muốn có một chiếc CV thật đẹp.
Bạn thích làm sao trông mình phải thật chuyên nghiệp, phải thật là “sangggg” để thể hiện đẳng cấp của bản thân… Nhưng vốn từ ngữ tiếng Anh còn hạn hẹp?
Đừng lo, đã có một nhân vật thuộc cộng đồng mạng thông thái chỉ đường dẫn lối cho bạn cách để làm sao giúp bạn có được những vị trí công việc nghe thật chuyên nghiệp nhất!
Bộ từ điển 100 từ/ cụm từ tiếng Anh nhận được cả ngàn share đang khiến chúng ta phải vỗ đùi “đen đét” vì đọc lên sao mà ôi đúng quá. Dịch thô, mô tả phũ nhưng rất chi là thật. Bộ từ điển này xứng đáng để chúng ta học thuộc, có rất nhiều vị trí được định nghĩa đơn giản, dễ hiểu, chắc chắn có ích cho bạn sau này đi làm ở đâu còn biết mình ở vị trí nào chứ…
Trên đời ai cũng cần có một danh xưng… Cứ phang tiếng Anh vào cho oách
Làm lâu hơn dù chỉ một chút thôi cũng là cả sự khác biệt.
Ai vỗ ngực tự cho mình vẫn còn liêm khiết nào?
Làm việc online thì bốn bể đều là văn phòng.
Thêm một chút tiếng Anh vào nghe khác hẳn!
Chỉ những người từng làm intern mới hiểu được điều này.
Phòng mấy thành viên cũng là phòng nhé, vẫn làm việc được và phải phân cấp rõ ràng!
Tôi là một Manager, công việc chính là quản lý bản thân…
Công nhận.
Video đang HOT
Cũng đúng mà.
Phải đi từ những việc nhỏ mới làm nên được những việc lớn…
Vì chỉ cần nghe đến “Art” thôi là đã thấy “củ nghệ” rồi…
Oách!
Nghề này chill thế.
Chúng ta cần phải thay đổi ngay từ bây giờ. Chuyện công ăn việc làm không phải chuyện để đùa!
1k với 100k follower thì có gì khác biệt, hơn nhau 2 số 0 chứ mấy. Cùng anh em KOL với nhau cả.
Dạo gần đây, Copywriter trên FB mọc lên như nấm…
Dancer thì đi đâu cũng thấy.
Freelancer thì cứ gọi là ngập tràn!!!
Nội dung tham khảo: Bùi Quốc Anh.
Theo Trí Thức Trẻ
#theDAREgame: Ai cũng đăng status bằng tiếng Anh đáng ngờ, hoá ra trend mới ngây thơ là dính ngay cú lừa
Nếu bạn chưa biết và chơi ngay #theDAREgame này thì bạn là cư dân Facebook chậm tiến lắm luôn đó.
Những ngày trung tuần tháng 7 chẳng có gì đặc biệt, cũng chẳng phải là ngày lễ hay ngày kỉ niệm gì đặc biệt. Thế mà không hiểu sao dân tình trên FB từ hôm qua sang đến hôm nay bỗng có những hành vi đáng ngờ thế nhỉ?
Thả một dòng status bằng tiếng Anh rất ngắn gọn, rồi biến mất. Đã thế lướt newsfeed thấy nhiều người còn để caption giống nhau nữa. Nội dung thì đáng ngờ gây sốc, đánh thẳng vào tâm lý tò mò hóng hớt của bè bạn trên MXH, đọc xong ai cũng xôn xao và hội thích "sống ảo" được dịp hân hoan vì tương tác cao bất ngờ.
Hơn nữa là mình còn "câu kéo lừa đảo dắt mũi" được biết bao nhiêu người nữa chứ. Chơi trend cho vui.
Nếu bạn thấy những dòng status như dưới đây mà không hiểu chuyện gì đang xảy ra thì xin thưa bạn quá chậm tiến, #theDAREgame - thử thách đăng status vốn trend từ xưa nay đã hot trở lại và vẫn có muôn vàn cư dân FB dính cú lừa.
Mà kể cả những người đã biết sự thật thì vẫn cứ cố tình tương tác và tham gia vào trò thử thách này đấy. Bởi vì game chỉ là cái cớ thôi, còn người ta muốn "thả thính" câu cá, câu like và đu trend mới là thật kia kìa.
Đăng một dòng tút, nhận được vô vàn lời khuyên...
Không phải Cá tháng Tư mà bẫy được khối người luôn này.
#theDAREgame lần này có 16 câu được viết bằng tiếng Anh rất đơn giản nhưng độ sát thương lại cao. Luật là bạn hãy chọn đăng 1 câu, ai để lại bình luận là coi như dính bẫy, bạn sẽ gửi inbox cho họ 16 câu và thách họ đăng 1 câu do bạn lựa chọn.
Lựa đúng câu, đúng thời điểm là đốt FB nhà người ta như chơi.
Dựa theo tình hình diễn biến, chủ đề người yêu cũ vẫn mãi là chủ đề siêu nhạy cảm. Câu số 4 "I still love my ex" (Tôi vẫn còn yêu người yêu cũ) đã chạm đúng vào "máu hèn" của giới trẻ nên hiếm ai dám nhận thử thách đăng câu này. Còn lại, hãy thử tham gia và tính toán xem nên tặng ai câu nào cho giật gân nhé!
Cả làng cả nước đang troll nhau hết rồi, bạn tham gia thử thách chưa?
1. I've been in 12 different relationships.
Tôi đã từng ở trong 12 mối quan hệ khác nhau luôn đó.
2. My mom arranged me for a blind date.
Mẹ đã lôi tôi đến một buổi hẹn hò giấu mặt.
3. I hate him.
Tôi ghét anh ta.
4. I still love my ex.
Mị vẫn còn yêu người yêu cũ.
5. I decided to be a gay/lesbian.
Tôi quyết định sẽ trở thành người đồng tính.
6. I like her, but I can't tell her.
Tôi thích cô ấy, nhưng tôi không thể nói với cô ấy.
7. I want a baby.
Muốn có con quá đi.
8. She/he broke up with me.
Bị bồ đá rồi.
9. I'm getting married cause I'm pregnant/she's pregnant.
Tôi sẽ làm đám cưới vì trót dính bầu bà con ạ.
10. I only date handsome guys.
Mị chỉ hẹn hò mấy anh đẹp trai thôi.
11. I think I like someone, what should I do?
Chắc mình thích người ta mất rồi, phải làm sao bây giờ?
12. Im in the police station, help.
Tôi đang ở đồn cảnh sát, cứu với.
13. Im going to be a father soon.
Tôi sẽ trở thành một người cha.
14. I forgot who I kissed last night.
Sáng tỉnh dậy tôi quên mất người mình chạm môi tối qua...
15. I feel horny.
Cảm thấy 18 nên không dịch. Mời tự tra.
16. I'm pregnant.
Tôi dính bầu.
Theo Helino
Nhờ sinh viên ngôn ngữ dịch hộ tiếng Thái không được, fan Kpop lên "giọng mẹ": Đồ rẻ tiền, Google được thì nhờ làm gì! Đây là một nỗi buồn không chỉ của riêng anh chàng "chủ thớt" mà còn đối với các sinh viên học ngành ngôn ngữ nói chung, đặc biệt là ngôn ngữ hiếm như tiếng Thái. Hiện nay, bên cạnh những thứ tiếng quen thuộc được đông đảo sinh viên chọn học như tiếng Anh, Nhật, Trung, Hàn,... thì tiếng Thái cũng có sức...