Anh Tây tưởng Tiếng Việt dễ nên nhào vào học thử: Mới được vài ngày đã mếu máo nói 1 câu đầy bất lực, “tấm chiếu chưa trải” là đây!
Thấy chữ Tiếng Việt na ná Tiếng Anh, anh Tây hăm hở lắm, ai ngờ…
Chuyện người nước ngoài học Tiếng Việt luôn là chủ đề học thú vị, được nhiều người bàn luận trên các hội nhóm mạng xã hội. Có rất nhiều người nước ngoài sau thời gian học tập đã nói sõi được Tiếng Việt, thậm chí còn hiểu biết và say mê văn hoá của chúng ta. Nhưng cũng có rất nhiều anh Tây mới thử sức đã vội bỏ cuộc, sợ toát mồ hôi vì Tiếng Việt.
Bởi ngôn ngữ của chúng ta ngoài sự phong phú, đa dạng của ngôn từ thì còn sở hữu rất nhiều điểm đặc biệt so với các ngôn ngữ khác như thế giới. Chẳng hạn như bộ dấu “huyền, sắc, ngã, hỏi, nặng”. Với người nước ngoài, chỉ riêng việc đọc đúng các từ “co – có – cỏ – cõ – cọ” đã là một hành trình đầy gian nan rồi!
Mới đây, câu chuyện về một anh Tây “chiếu mới”, chưa lường hết độ khó của Tiếng Việt đã khiến dân tình cười nghiêng ngả. Chuyện là anh Tây có một người bạn Việt. Anh Tây thổ lộ mong muốn học thêm một ngôn ngữ mới và được anh Việt gợi ý cho một loạt thứ tiếng. Sau một hồi suy xét, anh Tây quyết định chọn học Tiếng Việt vì thấy nó na ná Tiếng Anh và nhìn dễ nhớ hơn chữ tượng hình! Tội cho anh, anh không ngờ mình chuẩn bị dấn thân vào con đường đầy chông gai… Anh Tây quyết chí học bằng được dù anh Việt hết lời cảnh báo.
Một anh Tây chưa từng trải!
Video đang HOT
Cứ ngỡ quyết tâm như thế thì anh Tây phải nếm trái ngọt, chẳng bao lâu sẽ “bắn” tằng Tiếng Việt. Nhưng không, cuộc sống vốn chẳng như mơ và ngôn ngữ của chúng ta đã khiến anh Tây biết thế nào là lợi hại! Chỉ sau 1 tuần “dùi mài kinh sử”, anh Tây bơ phờ tìm đến anh Việt tâm tình. Anh Tây kể mình như “trải qua 10 kiếp người vậy”. Mỗi việc học đánh vần đã khiến anh Tây sống dở chết dở…
Câu chuyện sau khi được chia sẻ khiến ai cũng phải phì cười. Quả thật để học được Tiếng Việt thì người nước ngoài phải thật sự kiên trì. Đó là chưa kể, Tiếng Việt còn có 1 biến thể do giới trẻ “phát minh” ra là teencode! Nhiều cư dân mạng đùa rằng, khi nào học đến chương “Teencode nhập môn”, “300 bài Teencode thiếu nhi” thì anh Tây còn vã mồ hôi nữa.
Anh Tây ngất xỉu với 1 từ Tiếng Việt: Từ gì mà có cả nghìn nghĩa, nghe xong muốn trầm cảm
Chắc mẩm vốn Tiếng Việt của mình cũng đủ để giao tiếp cơ bản và hiểu người Việt nói gì nên anh Tây rất tự tin khi ra đường.
Ai ngờ...
Để nói về sự phong phú, linh hoạt của Tiếng Việt thì một, hai câu khó mà miêu tả hết được. Ngôn ngữ của chúng ta có rất nhiều điểm thú vị, chẳng hạn như bộ dấu, sự đa nghĩa của từ vựng,...
Cùng là một từ, nhưng chỉ cần thay đổi dấu là đã cho ra một nghĩa hoàn toàn khác. Chưa kể mỗi vùng miền lại có những từ vựng riêng biệt và cách nói khác nhau. Rồi người Việt còn có cả kho tàng ca dao, tục ngữ vô cùng đồ sộ và thú vị.
Những nét độc đáo này khiến người nước ngoài khi mới học Tiếng Việt không khỏi choáng váng và gặp khá nhiều rắc rối hài hước. Trên các diễn đàn mạng xã hội, mỗi khi nhắc đến chủ đề "anh Tây học Tiếng Việt", cư dân mạng lại gom được cả rổ câu chuyện cười ra nước mắt.
Anh Tây học Tiếng Việt. (Ảnh minh họa)
Mới đây, một câu chuyện hài hước về chủ đề này đang được cộng đồng mạng chia sẻ rất nhiều. Theo đó, một anh Tây sang Việt Nam sinh sống và làm việc được hơn 1 năm. Trong khoảng thời gian này, anh Tây cũng dắt túi được kha khá từ vựng. Chắc mẩm vốn Tiếng Việt của mình cũng đủ để giao tiếp cơ bản và hiểu người Việt nói gì nên anh Tây rất tự tin khi ra đường.
Cho đến một ngày nọ, anh Tây đi cafe và hết hồn khi nghe thấy 2 cô gái ngồi bàn bên nói chuyện với nhau. "Đưa mình cái ấy với", cô gái tóc ngắn vừa nói, vừa chỉ vào hộp giấy trên bàn và cô tóc dài lập tức đưa lại. Lát sau, hai cô gái Việt lại buôn tiếp, lần này là về việc phân vân nên mua chiếc váy nào.
Cô tóc ngắn: "Cái váy trắng không đẹp đâu!".
Cô tóc dài: "Thế lấy cái váy kẻ này nhé".
Cô tóc ngắn: "Ừ! Lấy cái ấy!".
Đến lúc này thì anh Tây ngỡ ngàng, ngơ ngác thật sự. "Cái ấy" rốt cuộc là cái gì? Sao lúc thì là cái hộp giấy, khi lại là cái chiếc váy. Sau khi về hỏi anh bạn người Việt, anh Tây mới vỡ lẽ, hóa ra, "ấy" là từ rất đặc biệt trong Tiếng Việt!
Câu chuyện hài hước được chia sẻ trên mạng xã hội.
Từ "ấy" có nhiều cách sử dụng: Là đại từ chỉ định, đứng ở đầu câu và đóng vai trò là chủ ngữ trong câu và là chỉ định từ đứng sau danh từ, để chỉ người, sự vật, sự việc vừa mới được nói đến trước đó. Trong giao tiếp hàng ngày, khi đang nói đến sự vật, sự việc nào nhưng lại bí từ, người Việt cũng hay dùng tạm từ "ấy" để diễn đạt.
Nói chung, "ấy" là một trong những từ đa năng bậc nhất trong Tiếng Việt. Dưới câu chuyện của anh Tây, rất nhiều cộng đồng mạng đã để lại những bình luận hài hước. Nick Facebook N.A.T bình luận: "Cái này cứ như là ngôn ngữ tâm linh ấy. Nhiều khi mẹ bảo mình lấy đồ mà cứ "ấy ấy" mà mình cũng hiểu được mẹ muốn lấy cái gì".
Nick Facebook H.T cũng kể khổ: "Mẹ mình cũng chuyên sai con kiểu: "Lấy cho mẹ cái ấy, ở trên cái ấy ấy. Nghe mà cười vật vã"...
Anh Tây được dạy 1 câu Tiếng Việt ngắn: Mới đầu chẹp miệng tưởng vô nghĩa, hóa ra "bậc thầy ngôn ngữ" mới hiểu! Bên dưới bài đăng của anh Tây, cư dân mạng đã góp thêm nhiều câu Tiếng Việt còn khó nhằn hơn! Câu chuyện người nước ngoài học Tiếng Việt luôn là đề tài thú vị mỗi khi được nhắc tới trên mạng xã hội. Lần đầu tiên tiếp xúc với một ngôn ngữ có nhiều sự riêng biệt, các anh bạn nước ngoài...