2 kẻ giế.t ngườ.i mỗi khi “đậ.p đá” (Kỳ 3)
“Shermantine đã dừng xe lại bên đường, hã.m hiế.p Cyndi nhiều lần, cắt cổ cô ấy”.
Hai “người bạn thân” kể tội nhau với cảnh sát
Trong lờ.i kha.i của mình, Herog chỉ thừa nhận chứng kiến việc giế.t ngườ.i của Shermantine và cung cấp một số thông tin liên quan tới cái chế.t của Cyndi, cô gái được cho là nạ.n nhâ.n cuối cùng của chúng.
Theo đó, hắn và Shermantine đã hẹn Cyndi Vanderheiden ở nghĩa trang gần nhà cô sau khi cô rời khỏi quán bar ở Linden Inn cùng người bạn trai vào lúc nửa đêm.
Còn theo giả thiết của cảnh sát, sau khi rời khỏi quán bar, Cyndi cùng cậu bạn trai đã tới Old Corner Saloon ở Clements thăm bố mẹ Cyndi, nhưng sau đó vì lý do nào đó, cô đã quay lại quán bar ở Linden Inn. Có người nhìn cô và hai tên này đi với nhau tại Linden Inn vào hôm cô biến mất.
“Thực tế” theo lời Herzog, hắn và Shermantine đã hẹn Cyndi tại nghĩa trang gần nhà cô, Cyndi để xe của mình tại đó rồi lên xe cùng chúng quay trở lại Linden Inn. Trên đường đi, Shermantine đã bất ngờ tấ.n côn.g cô, rút dao đ.e dọ.a, ép Cyndi quan hệ tìn.h dụ.c bằng miệng với hắn.
“Shermantine đã dừng xe lại bên đường, hã.m hiế.p Cyndi nhiều lần, cắt cổ cô ấy” . Herzo kể lại.
Một phần lờ.i kha.i của Herzog được xác minh khi cảnh sát tìm thấy vết má.u của Cyndi ở lưng ghế phía sau, và bên trong cốp xe của Shermantine.
Herzog cũng cho biết hắn có biết việc Shermantine giế.t chế.t người thợ săn ở miền bắc Utah năm 1994 khi hắn cùng Shermantine đi nghỉ mát. Vụ án này vẫn chưa tìm ra được hun.g th.ủ.
Một thời gian ngắn sau khi Herzog và Shermantine bị bắt giữ, các nhân viên FBI đã khám xét nhà mẹ Shermantine tại San Andreas, họ thu được rất nhiều sún.g, trị giá lên tới gần 40 nghìn đô la Mỹ, chúng đã được mang đi đối chiếu để xác minh liệu có là hun.g kh.í trong những vụ án chưa tìm ra lời giải. Tuy nhiên, bất chấp nỗ lực của cảnh sát, dường như mọi thứ trở nên vô ích.
Video đang HOT
Shermantine
Còn về phía Shermantine, Luật sư của hắn, ông Doug Jacobsen đã cho Shermantine nghe lại cuốn băng khi lờ.i kha.i của Herzog. Ngay sau đó, hắn cũng không ngại “kể tội” Herzog, “người bạn thân” của hắn.
Shermantine khai rằng chính Herzog mới là người giế.t chế.t Cyndi Vanderheiden, còn hắn ta lại hoàn toàn không liên quan. Shermantine còn cung cấp thêm thông tin nơi xác Cyndi Vanderheiden và một số người khác được giấu.
Khi trả lời phóng viên tạp chí Records, hắn tức giận nói rằng: “Càng nghe những lời Herzog khai, tôi càng muốn điên lên. Tại sao hắn có thể tượng tượng để kể chi tiết đến như vậy. Hắn biết rõ như vấy chứng tỏ hắn là người ra tay. Tôi hoàn toàn vô tội. Tôi có thể mang mạng sống của mình ra để thề như vậy.
Cũng theo thông tin trên tạp chí Records, cảnh sát cho biết họ nghi ngờ hai tên này có dính dáng tới cái chế.t của một phụ nữ ở Tuolumne vào năm 1994. Xác nạ.n nhâ.n bị chặt thành nhiều khúc và nhét trong một thùng rượu.
Cả hai tên bị buộ.c tộ.i liên quan đến một vài vụ theo lờ.i kha.i của Herzog. Nhưng cảnh sát cho rằng con số nạ.n nhâ.n của chúng lên tới 20 người, và thậm chí chúng có thể không nhớ chính xác là bao nhiêu.
Những kẻ giế.t ngườ.i hàng loạt?
Năm 1999, không lâu sau khi hai tên này bị bắt, Shermantine thừa nhận rằng, theo gợi ý của Herzog, chúng thường giấu xác nạ.n nhâ.n trong những khu hầm mỏ bị bỏ hoang ở miền Đông San Joaquin.
Herzog và Shermantine cùng lớn lên ở Linden, nơi đó có rất nhiều hầm mỏ bị bỏ hoang.
Một lần say rượu, Herzog có nhắc tới những khu hầm này, theo hắn “đây là những nơi lý tưởng để giấu xác”.
Shermantine kể lại, “Có lần, Herzog đã uống rất nhiều rượu, hắn vừa khóc vừa kể về những điều sai trái mà hắn đã làm, sau đó hắn chỉ tôi biết nơi mà hắn hay giấu xác nạ.n nhâ.n.”
Lờ.i kha.i trái ngược nhau của hai tên này khiến cảnh sát phải băn khoăn. Liệu lời của tên nào là thật, hay cả hai cùng khai láo.
Luật sư của Herzog, ông Peter Fox luôn khẳng định, “Tôi không nghĩ mọi người có thể tin được bất kỳ lời nào của Shermantine.”
Căn cứ theo khoảng thời gian phạm tội như chúng khai và theo những vụ án cảnh sát nghi ngờ chúng có liên quan, Herzog và Shermantine đã giế.t chế.t 5 người trước khi chúng bước sang tuổ.i 21, sau đó gần 10 năm, chúng tạm ngừng “sở thích” này.
Theo cảnh sát, thường thì những kẻ giế.t ngườ.i hàng loạt sẽ liên tiếp giế.t ngườ.i, và khoảng thời gian giữa các lần ra tay không qua lâu, một vài ngày hay chỉ một vài tháng tùy thuộc vào “chu kỳ” của chúng. Nên không có chuyện hai tên này ngừng giế.t ngườ.i trong tận 10 năm. Có khả năng chúng còn là thủ phạm của rất nhiều vụ án trong khoảng “thời gian chế.t” đó mà cảnh sát chưa biết tới.
Tại San Joaquin, trong thời gian đó có tới 190 vụ giế.t ngườ.i không tìm được hun.g th.ủ, liệu bao nhiêu trong số đó là do hai tên này gây ra.
Ngài Mike Padilla, phát ngôn viên của sở cảnh sát San Joaquin cho biết, “Quá trình điều tra đang được tiêp tục, chúng tôi cảm thấy xấu hổ khi hàng loạt vụ giế.t ngườ.i không tìm được hun.g th.ủ.”
“Còn rất nhiều những nạ.n nhâ.n của chúng chưa tìm được xác. Không thể có chuyên chúng không ra tay trong suốt thời gian từ năm 1985 tới năm 1998. Điều đó chỉ tin được khi chúng bị bắt giữ hay khi chúng chế.t.” Cục trưởng cục cảnh sát ở Utah, cựu nhân viên FBI tuyên bố. Cũng theo ông, qua thời gian, “kỹ năng” giế.t ngườ.i của hai tên này đã được nâng lên rõ rệt. Với những nạ.n nhâ.n đầu tiên, chúng chỉ như những kẻ “học việc”, càng về sau, chúng hành động chuyên nghiệp hơn để không để lại bất cứ chứng cứ nào trong việc th.ủ tiê.u xác.
Theo khampha
Người đàn bà và những cái chế.t bí ẩn (Kỳ 2)
Chồng của Anna chế.t một cách bất thường và cô ta hưởng số tiề.n bảo hiểm khổng lồ ...
Ảnh Anna Marie Hahn ở trong tù.
May mắn cho các nhân viên cảnh sát, một số người họ hàng của Georges tiết lộ một số thông tin giúp ích cho quá trình điều tra. Qua đó, cảnh sát biết được rằng George đã từ Nga tới Ohio định cư nhiều năm trước. Là thợ đóng giày đã nghỉ hưu và cha của 3 đứa con, George gần đây ly thân với vợ. Các thành viên trong gia đình cảm thấy sốc về cái chế.t bất ngờ của ông. Một người con của ông cho biết Anna Hahn đã biết bố mình từ trước và 2 người thường xuyên hẹn hò gặp gỡ. Theo người này, chuyến đi tới Cincinnati là ý tưởng của Anna với lời hứa hẹn sẽ về chung sống cùng nhau tại trang trại của cô ta ở Colorado Springs.
Trước những thông tin trên, Anna Hahn thú nhận với cảnh sát rằng đã quen biết George Obendorfer từ trước. Cô ta công nhận việc đã gặp ông cách đó vài tuần trong một của hàng giày ở địa phương nhưng vẫn phủ nhận việc 2 người hẹn hò với nhau. Theo lời kể của Anna, cô ta gặp ông George trên một chuyến tàu và vô tình đi nghỉ mát tới cùng một địa điểm. Trong suốt thời gian đó, 2 người cảm thấy rất hợp tính nhau nên quyết định thuê chung một phòng tại Colorado Springs. Tuy nhiên, ngay sau khi tới nơi và đăng ký phòng tại khách sạn, ông George bị ốm và phải nhập viện. Từ đó trở đi, Anna không liên lạc gì với ông này nữa.
Cảnh sát vẫn thấy nghi ngờ về lờ.i kha.i của Anna và quyết định tìm hiểu về quá khứ của người này để làm rõ những uẩn khúc.
May mắn được... quá nhiều tiề.n?
Tiếp tục điều tra, cảnh sát biết được Anna gốc là người Đức, sinh năm 1906, di cư tới Cincinnati năm 1929 khi 23 tuổ.i. Trước khi trở thành công dân Mỹ, người phụ nữ này kết hôn với một bác sỹ và sinh một b.é tra.i là Oskar. Không lâu sau đó, cả gia đình di cư sang Mỹ và người bác sỹ qua đời sau đó.
Theo điều tra của cảnh sát, Anna có một người dì và một người bác tại thành phố này nên đã quyết định định cư tại đây sau cái chế.t của chồng. Sau đó, Anna gặp Philip Hahn, một nhân viên điều hành viễn thông. Cả hai nhanh chóng rơi vào lưới tình và đi tới kết hôn. Cuộc hôn nhân nhanh chóng nhưng đầy say mê khiến họ thấy vô cùng hạnh phúc. Riêng Philip, trong cơn men tình, đã lập tức bỏ việc và cùng với người vợ mới mở hai cửa hàng ăn. Cũng trong thời gian này, người dì và người bác qua đời đã để lại cho Anna toàn bộ gia tài cũng như ngôi nhà số 2970 trên đại lộ Colerain.
Cảnh sát nhanh chóng nhận ra rằng cuộc hôn nhân giữa Anna và Philip có một vài điểm đáng ngờ. Cả hai phải đối diện với những vấn đề về tài chính do Anna quá đam mê tiề.n bạc. Anna rất nôn nóng và lên kế hoạch kiế.m tiề.n thật nhiều và nhanh chóng chọn địa điểm mở 2 cửa hàng anh này. Arson là sự lựa chọn đầu tiên của Anna, tọa lạc tại 3007 đại lộ Colerain. Tuy nhiên, một ta.i nạ.n hỏa hoạn đã xảy ra tại quán này và Anna có gắng xoay xở để kiếm được 300 đô la từ công ty bảo hiểm. Và điều trùng hợp là tại nơi ở của đôi vợ chồng này liên tiếp xảy ra 2 vụ hỏa hoạn, lần đầu vào 2/6/1935 và lần thứ hai vào 20/5/1936. Anna đã "kiếm" được 2.000 đô la trong các vụ này.
Nghi vấn về các vụ hỏa hoạn, người ta còn nghi ngờ vế cái chế.t của Philip vì Anna đã được quá nhiều tiề.n từ cái chế.t của chồng . Liệu anh này t.ử von.g do tự nhiên hay do một âm mưu nham hiểm trong khi Anna được trả 25.000 đô la tiề.n bảo hiểm.
Điều đáng nói, trước đó, khi Philip Hahn bị ốm, Anna không hề muốn đưa chồng tới bệnh viện. Chỉ tới khi mẹ của anh này nhất quyết đưa con đi chữa trị, Philip mới được nhập viện. Mặc dù Philip qua được cơn nguy kịch, cuộc hôn nhân bị rạn vỡ và cặp đôi đi tới ly thân.
Mất đi sự trợ giúp của chồng, việc kinh doanh của Anna đổ bể vì người phụ nữ này chưa từng được đào tạo về chuyên môn cũng như thiếu kinh nghiệm thực tế. Anna phải làm y ta chăm sóc những người già tại viện dưỡng lão.
Những khám phá này khiến cảnh sát quyết định tiếp tục điều tra những bệnh nhân trước đây của người đàn bà này.
Theo khampha
Người đàn bà và những cái chế.t bí ẩn (Kỳ 1) Người đàn ông chế.t bất thường sau khi vào khách sạn với người phụ nữ và đứ.a tr.ẻ. Anna Hahn Một cái chế.t bí ẩn Ngày 1/8/1937, các bác sỹ tại bệnh viện Memorial tại Colorado Springs đã gọi điện cho cảnh sát báovề một cái chế.t bất ngờ và bí ẩn của một bệnh nhân. Nạ.n nhâ.n là George Obendorfers, 67 tuổ.i,...