10 ca khúc Nhật nên nghe khi… buồn
“Life is…”, ” Anata ni deaete yokatta”, “ Yukinohana”… là những bản tình ca của đất nước mặt trời mọc khiến người nghe phải chạnh lòng.
1. Life is… – Ken Hirai
Nằm trong album Utabaka bán chạy nhất năm 2006 tại Nhật Bản, bài hát Life is… được Ken Hirai trình bày với chất giọng ấm áp vô cùng truyền cảm đã chiếm được nhiều tình cảm từ khán giả.
Anh đã khiến người nghe phải đau nhói lòng khi nghe ca khúc này, bởi nó là những câu hỏi của nam chính về sự vĩnh hằng trong tình yêu. Đáp án được giải đáp khi anh nghĩ về người yêu, nhưng ngay lúc đó, anh phải chấp nhận sự thật là anh đang đối mặt với sự cô đơn nơi trần thế.
Life is… là sự lựa chọn thích hợp dành cho những người nghe muốn có những phút giây thật sự lắng đọng.
2. You Are My Love – Yui Makino
Với chất giọng trong trẻo, nhẹ nhàng cùng lời hát đầy ý nghĩa, Yui Makino dễ dàng chinh phục trái tim của những người nghe khó tính nhất.
Bài hát là câu chuyện tình yêu đầy khổ ải của đôi nam nữ. Những giọt nước mắt rơi khi ký ức thời thơ ấu của cả hai ùa về trong bản nhạc quen thuộc. Nhớ nhung, đau khổ, nhưng giờ đây, cô chỉ có thể gặp lại anh trong ký nơi, nơi không bị phai dấu.
3. Infection – Chihiro Onitsuka
Là một nghệ sĩ đa tài, Chihiro Onitsuka giữ vai trò ca sĩ, nhạc sĩ kiêm nghệ sĩ piano. Ca khúc Infection với đúng ý nghĩa của nó, đầy cao trào, cảm xúc được Chihiro trình bày một cách xuất sắc.
Video đang HOT
Nội dung ca khúc là sự giằng xé dữ dội trong tâm can của cô gái khi chia tay người yêu. Cô đã tự trấn an, buộc mình rời khỏi cảm giác như chế.t lặng môi khi đêm về, nhưng càng ép buộc bản thân, cô càng nhận ra trái tim mình tan vỡ.
4. Koibito Yo – Mayumi Itsuwa
Bài hát là câu chuyện tình buồn của người thiếu nữ đang ngồi co ro trên ghế đá công viên, dưới cơn mưa và chờ đợi người yêu quay trở lại. Người thiếu nữ ấy vẫn luôn nghĩ rằng chuyện chia tay chỉ là lời nói đùa, và người yêu sẽ sớm quay trở lại và nở nụ cười như ngày nào.
Ca khúc nằm trong danh sách tự sáng tác ít ỏi của Mayumi Itsuwa đã mang lại nhiều thành công cho cô trên con đường âm nhạc. Koibito Yo đã nhận được hơn 26.000 lượt truy cập trên Zing MP3.
5. Anata ni deaete yokatta – RSP
Ca khúc được RSP trình bày, nói về câu chuyện tình yêu đẹp nhưng đượm buồn của đôi nam nữ. Người con gái ra đi để lại chàng trai sống nơi trần thế với nỗi sầu và nhớ nhung da diết. Trên tay cầm bó hoa tặng người yêu, anh đành phải chấp nhận sự thật là giờ đây anh phải tiếp tục cuộc sống thiếu vắng cô.
Ca khúc của nhóm nhạc RSP thu hút gần 20.000 lượt nghe trên Zing MP3.
6. Yukinohana
Mở đầu bằng những nốt nhạc piano bay bổng, Nakashima Mika trình bày ca khúc với tất cả những tâm tư tình cảm riêng, dễ dàng chạm đến trái tim của của người nghe.
Nội dung ca khúc là suy nghĩ, tình cảm của nhân vật chính về người mình yêu. Ca từ như sưởi ấm tình yêu đôi lứa trong những ngày đông lạnh giá. Nếu định mệnh bắt họ phải chia lìa, cô gái nguyện làm vì sao dẫn lối, soi sáng cho bầu trời của anh.
Bài hát với giai điệu da diết này cũng đã được chàng diễn viên “mắt một mí” So Ji Sub xứ Hàn và nhóm M4U của Việt Nam trình bày lại.
Ca khúc rung động trái tim của nhiều người nghe khó tính đã thu hút hơn 11.000 lượt nghe trên Zing MP3.
7. Tada… Aitakute
Ca khúc thu hút được 9.000 lượt nghe trên Zing MP3 này được nhóm EXILE trình bày. Nội dung ca từ là tình cảm đôi lứa ngày nào mặn nồng, bây giờ, dù cả hai đã chia tay, nhưng những kỷ niệm đẹp vẫn vẹn nguyên trong lòng người con trai.
Anh chàng chỉ có một mong muốn duy nhất là có thể gặp lại người mình yêu, nhưng không thể. Cô gái đã ra đi, bỏ lại mình anh nơi trần thế với lắm muộn phiền. Anh chỉ còn cách cắn chặt môi để nước mắt chảy ngược về tim.
8. J”s Blue rabbits – Noriko Sakai
J”s Blue Rabbits là ca khúc nói về tình yêu của thiếu nữ dành cho người mình yêu được mở đầu với những nốt nhạc đầy cao trào. Nội dung ca khúc kể về cô gái ngồi nhìn lên ánh trăng sáng ngời và tự hỏi bản thân liệu tới khi nào cô mới có thể gặp lại chàng trai của lòng mình – người đã mang đến cho cô hơi ấm, cảm giác bình yên.
Ca khúc này cũng được Noriko thể hiện trong phim Ngôi sao may mắn (phần 1 và 2) do cô thủ vai một y tá bị câm điếc. J”s Blue Rabbits đã giúp Noriko đoạt giải trong cuộc thi Đỏ Trắng – một cuộc thi âm nhạc được tổ chức mỗi năm dành cho các ca sĩ trẻ. Không những thế, Noriko còn chinh phục khán giả kho sử dụng thủ ngữ của người câm để thể hiện bài hát này trong một show diễn của mình.
9. Kimi No Koe (Beyond The Clounds EDT) – Kawashima Ai
Tựa đề Kimi Bi Koe dịch sang tiếng Việt có nghĩa là “cậu là bạn tớ”. Qua ca khúc này, Kawashima Ai kể một câu chuyện tình thuở thanh mai trúc mã. Cô đã gắn bó với cậu bé từ nhỏ và chỉ ước muốn duy nhất là cậu bạn có thể dành chút thời gian để quan tâm đến mình. Cậu nhóc chính là chiếc gương phản chiếu hình ảnh của cô, khi cậu cười cô hạnh phúc, còn khi cậu đau buồn, cô còn buồn hơn. Với cô, cậu chính là niềm vui, nỗi buồn của đời mình.
Ca khúc là câu chuyện tình yêu trong sáng khiến người nghe phải day dứt khôn nguôi.
10. Tsukiakari – Rie Fu
Tsukiakari dịch sang tiếng Việt là “ánh trăng”. Bài hát của Rie Fu là lời tâm sự của cô gái về tình yêu thầm kín dành cho một chàng trai.
Tuy cả hai ở những ngã đường khác nhau, nhưng tình cảm cô dành cho chàng trai vẫn không thay đổi. Luôn dõi theo từng bước đi của chàng trai và gọi thật to tên người yêu là cách cô thể hiện tình cảm đối với người mình yêu.
Ý NHI
Theo Infonet
Bản tình ca cuối cùng!
Đành gửi theo bóng anh một lời chào cuối cùng, tình yêu của em ạ!
Em và anh là bạn học từ ngày cấp III, những ngày đầu nhận lớp em đã để ý đến anh nhưng không phải với sự ngưỡng mộ yêu quý, mà vì anh nói nhiều nhưng chẳng câu nào lọt tai em. Trong lớp khi anh nói gì em nghe rất kĩ và căn vặn sai chỗ này thiếu chỗ kia vì em không thích thái độ của anh. Nhưng hình như ghét của nào trời trao của ấy, hôm nào anh không đến lớp là em thấy thiếu vắng, khó chịu, em đã quen với hình bóng của anh, với những câu nói hài hước mà lúc nào em cũng tỏ ra không thích. Thời gian trôi qua em còn nhận ra một điều, em rất ghét khi thấy anh trêu đùa cùng những bạn gái trong lớp mà chưa một lần là em. Em biết được lí do vì em là lọ lem đúng nghĩa, nước da ngăm đen còn anh thì trắng trẻo, đẹp trai. Anh dường như không hề biết sự có mặt của em, không biết rằng có một người luôn dõi theo anh từng hành động lời nói.
Bẵng đi một thời gian như đã quen với sự lạnh lùng của anh thì một lần anh đã xin em nick chat, em như bị anh kéo trở lại vào mối tình đơn phương mà em tưởng đã nhạt phai từ lâu. Anh hay nói chuyện với em, hỏi thăm em về gia đình bạn bè, dường như anh đang muốn tình bạn của chúng ta thêm thân thiết hơn. Đối với mọi người anh cũng đều thế cả, hòa đồng, vui vẻ, nhưng có biết đâu chính những lời quan tâm đó lại càng làm em yêu anh hơn. Từ đấy em và anh thân thiết hơn và ngày nào cũng nói chuyện. Em vẫn nuôi dưỡng tình yêu của mình, nếu không được đền đáp thì sau này cũng là một kỉ niệm đẹp đáng nhớ. Nhưng ông trời như đã mỉm cười với em, sau một chuyến đi chơi cả lớp về, anh đã nói cho em biết rằng anh đã thích em từ lâu.
Em đã không còn mong gì hơn thế nữa (Ảnh minh họa)
Tình yêu của em đã được đền đáp một cách xứng đáng. Em đã không ngần ngại chấp nhận tình yêu đó vì nó là điều mà em mong mỏi từ lâu. Anh nói rằng anh yêu sự ngây thơ, hồn nhiên trong sáng, yêu cách nói chuyện vui vẻ của em. Em đã không thể tin nổi đó là sự thật. Thời gian tuổ.i học trò cứ thế qua đi, và tình yêu của em và anh vẫn trong sáng hồn nhiên như thuở ban đầu. Sự chăm sóc, quan tâm của anh luôn làm em có thêm nghị lực trong cuộc sống. Dù cho đôi khi có cãi vã nhưng anh luôn biết cách để hai đứa hết giận nhau, và mỗi lần như thế em đã hiểu được "giận nhau để yêu nhau nhiều hơn".
Giờ đây em và anh đã là sinh viên đại học, dù không còn được cùng nhau chung bước tới trường nhưng tình yêu của hai đứa mình vẫn vẹn nguyên như thế. Mỗi cuối tuần em và anh lại dành thời gian cho nhau, anh đưa em đi dạo quanh những con phố Hà Nội, cùng em ăn những món ăn bên lề đường, cùng chia sẻ cho nhau công việc học tập, bạn bè. Cuối tuần, những nụ hôn lại được anh chở đến cho em. Em đã không còn mong gì hơn thế nữa, chưa bao giờ nhắc đến tương lai nhưng em biết hai đứa mình sẽ mãi thuộc về nhau phải không anh? Ngồi sau anh trên chiếc xe đạp đang lăn bánh, tai em lại vang lên câu hát "... chờ mãi cho ngày thứ sáu qua đi rất nhanh, đến ngày thứ bảy bên nhau đắm say, những ngày thứ bảy trong năm..."
Theo Bưu Điện Việt Nam
Những phim Nhật "một thời để nhớ" của người Việt (P.1) Vào khoảng thập niên 90 của thế kỷ trước, các tác phẩm từ đất nước mặt trời mọc đã lay động hàng ngàn trái tim người yêu điện ảnh Việt và để lại dấu ấn khó phai. Oshin Dựa trên một câu chuyện có thật tại Nhật Bản, Oshin kể về cuộc đời thăng trầm của cô bé Oshin từ khi còn nhỏ...