Kiều nữ ‘đổi s.ex lấy hợp đồng’ than bị phân biệt đối xử
Cecilia Sue, nhân vật trung tâm trong vụ cựu quan chức Singapore dùng quyền lực để đổi lấy t.ình d.ục, cho biết cô rất buồn vì bị gọi là “lẳng lơ” và bị báo chí đối xử không công bằng.
Cecillia Sue, cựu giám đốc bán hàng, nhân chứng trong vụ án xét xử tham nhũng của quan chức Cục phòng chống m.a t.úy Singapore. Ảnh: Asiaone
Cecilia Sue, nhân chứng của công tố, phát biểu trước tòa rằng cô thất vọng vì bị mọi người coi là người phụ nữ “lẳng lơ”, “không đoan chính” sau khi cô khai báo các chi tiết về mối quan hệ với ông Ng Boon Gay, với tư cách người làm chứng trong phiên tòa xét xử tội tham nhũng của ông. Ng là cựu Cục trưởng phòng chống m.a t.úy.
“Đây quả thực là điều không công bằng đối với tôi”, Asiaone dẫn lời cô Sue nói.
Cô cũng cho biết chồng mình, một doanh nhân, vẫn sát cánh cùng cô, bất chấp việc báo chí đưa tin rầm rộ về mối quan hệ của cô với Ng. Cô Sue nói trước tòa rằng chồng cô có biết cô là bạn với ông Ng và ông này thường xuyên gọi điện cho cô, nhất là buổi đêm.
Video đang HOT
“Anh ấy vẫn ở bên tôi và tôi tin rằng nếu vượt qua được cơn sóng gió này thì tình yêu của chúng tôi sẽ mạnh mẽ hơn rất nhiều”, Sue nói.
Khi được hỏi chồng cô phản ứng thế nào khi biết vợ có quan hệ t.ình d.ục đồng thuận với một người đàn ông khác, Sue nói chồng cô đã rất “giận dữ” khi biết chuyện, nhưng cũng cho rằng báo chí đã đưa tin một chiều và tiêu cực. Sue cũng lần đầu tiết lộ chuyện gia đình trước tòa, Cô nói gặp chồng lần đầu tiên năm 19 t.uổi, làm đám cưới năm 1999, sinh con gái năm 2010 và có một gia đình hạnh phúc.
Trong những bản lời khai với Cục điều tra chống tham nhũng Singapore, cô Sue nói thực hiện việc quan hệ t.ình d.ục bằng miệng 4 lần với ông Ng trong khoảng thời gian từ tháng 7 đến tháng 12/2011, để công ty của mình được trúng thầu của Cục phòng chống m.a t.úy. Sau đó cô lại khai rằng mình bị ép buộc quan hệ bằng miệng với bị cáo.
Vì những sự mâu thuẫn trong lời khai, luật sư của bị cáo và cả công tố viên đang nghi ngờ cô Sue và sẽ thực hiện kiểm tra chéo để xác minh độ chân thực của nhân chứng.
Hồi tháng 6, Ng Boon Gay, 46 t.uổi, bị buộc tội có “những hành vi suy đồi để 4 lần nhận được sự thỏa mãn về t.ình d.ục từ cô Cecilia Sue Siew Nang”. Nếu bị tuyên bố có tội, Ng phải đối mặt với án phạt tù 5 năm và t.iền phạt 100.000 SGD (khoảng 78.400 USD). Vợ ông Ng, bà Yap Yen Yen, một người phụ nữ xinh đẹp thường xuyên xuất hiện tại tòa cùng chồng, cũng cho biết vẫn tin tưởng và yêu chồng vô điều kiện.
Theo VNE
Phó chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình hủy họp gây nhiều đồn đoán
Việc Phó chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình hủy cuộc gặp dự kiến với Thủ tướng Đan Mạch, sau khi hủy cuộc gặp với Ngoại trưởng Mỹ, cùng một số quan chức Singapore, Nga, đã làm dấy lên đồn đoán về sức khỏe của ông.
Chủ tịch Trung Quốc Hồ Cẩm Đào (phải) và Phó chủ tịch Tập Cận Bình.
Vụ việc diễn ra vào thời điểm khá nhạy cảm, khi các nhà lãnh đạo Đảng ở Trung Quốc đang chuẩn bị cho cuộc chuyển giao quyền lực cho một thế hệ mới, mà trong đó Phó chủ tịch Tập Cận Bình được đ.ánh giá là sẽ kế nhiệm Chủ tịch Hồ Cẩm Đào, trong kỳ đại hội dự kiến diễn ra vài tuần nữa.
Bộ Ngoại giao Trung Quốc thông báo về cuộc gặp dự kiến giữa Phó chủ tịch Tập Cận Bình và Thủ tướng Đan Mạch đang ở thăm Trung Quốc Helle Thorning-Schmidt với báo chí vào thứ tư tuần trước, đúng ngày ông Tập Cận Bình hủy bỏ các cuộc gặp với Ngoại trưởng Mỹ, Thủ tướng Singapore và một quan chức Nga.
Tuy nhiên cuộc gặp ngày thứ hai dự kiến vào 4h chiều đã không diễn ra và sứ quán Đan Mạch tại Bắc Kinh cho biết không có kế hoạch hai nhà lãnh đạo gặp nhau trong chuyến công du của Thủ tướng Thorning-Schmidt.
Việc hủy gặp mới nhất đã làm dấy lên nghi ngờ về sức khỏe của ông Tập trên các trang web tiếng Trung ở nước ngoài. Tuy nhiên, trang web Boxun cho rằng "những người cánh tả...đang cố gắng tạo ra tin đồn" và trên thực tế ông Tập chỉ gặp vài vấn đề sức khỏe nhỏ. Trong khi đó, báo chí nước ngoài cho biết ông bị đau lưng.
Viện dẫn tính nhạy cảm của vấn đề, người phát ngôn sứ quán Đan Mạch Ming Ou Lu từ chối xác nhận hoặc phủ nhận đã có lịch cho cuộc gặp giữa hai nhà lãnh đạo.
Trong khi đó, tại cuộc họp báo hàng ngày vào hôm nay người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hồng Lỗi cũng từ chối trả lời các câu hỏi liên quan đến sự vắng mặt của ông Tập. Ông cho biết ông "không có thông tin" để cung cấp.
Trước sự việc này, Joseph Cheng, học giả về Trung Quốc tại Đại học thành phố của Hồng Kông nhận xét: "Rõ ràng là giới chức Trung Quốc cũng lo ngại về tin tức có thể tạo ra suy đoán bất lợi liên quan đến tiến trình chuyển giao quyền lực."
Theo Dantri
Bán thận để sống ở châu Âu Đối mặt với cái đói nghèo dai dẳng, lại thêm thất nghiệp, nhiều người nghèo ở châu Âu đang tìm cách bán thận, phổi, tủy xương hoặc giác mạc để có t.iền trang trải cuộc sống. Serbia có tỷ lệ thất nghiệp cao và thu nhập bình quân hàng tháng là dưới 625 USD. Hoạt động bán nội tạng là tương đối mới...