Cuộc đọ sún.g định mệnh và cái chế.t bí ẩn của cô gái trẻ xinh đẹp (Kỳ 10)
Crowley vẫn cố gắng bao biện cho tội ác của mình khi đứng trước tòa án.
Crowley đã bị đem ra xét xử
Vào thời điểm những năm 1930, bánh xe công lý quay nhanh hơn rất nhiều so với hiện nay. Cho đến ngày 25/5 nghĩa là chỉ sau 19 ngày kể từ thời điểm vụ á.n mạn.g của Hirsch xảy ra, các công tố viên đã sẵn sàng cho việc xét xử. Trong quá trình 2 ngày Hạt Nassau lựa chọn đoàn bồi thẩm thì Crowley ngồi trong phòng xử án và nhai kẹo cao su, hắn cười cợt những người có mặt trong bồi thẩm đoàn.
Khi nhận xét mỗi người trong đoàn bồi thẩm nó đã nói những lời xúc phạm đủ lớn để cả phòng xử án có thể nghe thấy. Hắn nói người này là xấu xa còn người kia là kẻ dối trá. Có ba nhân viên cảnh sát luôn bảo vệ hắn nghiêm ngặt mọi lúc. Crowley muốn tự bào chữa và quát tháo lại những lời chỉ bảo của Charles Weeks. Hắn phàn nàn: “Tôi đã bị hủy hoại bởi những gã đàn ông trong bồi thẩm đoàn, nếu là điều cuối cùng họ làm thì họ sẽ buộ.c tộ.i sát hại viên cảnh sát đó cho tôi”. Nhưng một bồi thẩm đoàn đã được cả hai bên chấp nhận và phiên xét xử sẽ bắt đầu vào ngày 26/5.
Luật sư Edwards mở đầu bằng việc nói Crowley là một kẻ giế.t ngườ.i tàn ác và đã không cho Hirsch một cơ hội nào sống sót. Anh ta nói Crowley đã mang trên mình “nghề” phạm tội vì vậy án t.ử hìn.h là xứng đáng dù tuổ.i có còn nhỏ đi chăng nữa. Trong lúc Edwards tuyên bố bắt đầu phiên tòa như vậy thì Crowley vẫn cười toe toét và thường xuyên quay về phía sau để mỉm cười với các cô gái trẻ có mặt trong phòng xử án.
Trước khi bước vào phòng xử án, Crowley luôn vuốt lên mái tóc và giữ cho mình chỉnh tề trước khi xuất hiện. Hắn muốn tạo ấn tượng tốt với những người hâm mộ mình và nó thường xuyên đùa với những người tham dự phiên tòa trong suốt quá trình xử án.
Video đang HOT
Tin tức về Crowley xuất hiện trên mặt báo
Người đầu tiên được đưa ra làm chứng là Helen Walsh, cô vẫn còn cảm thấy bị khủn.g b.ố tinh thần do cuộc vây hãm ở số 90 West Street. Cô ta nói rằng cô ta có mặt trên xe của Crowley cùng với 3 thanh niên khác trước đêm xảy ra vụ á.n mạn.g. Cô hoàn toàn không biết đó là chiếc xe bị đán.h cắp nhưng cũng nghi ngờ đó không phải là xe của Crowley. Khi Crowley đậu xe ở ngõ Black Shirt vào lúc nửa đêm 6/5 cô ta cũng cảm thấy hơi sợ hãi. Cùng lúc đó, cô nhìn thấy 2 cảnh sát tiếp cận chiếc xe từ phía sau và cô ta tiếp tục tả cuộc đấu sún.g tối hôm đó. Cô cũng khai là Crowley đã dỡ bỏ những tấm kính chắn gió bị đạn xuyên thủng và chuyển giấy phép lái xe trước khi lái xe và thành phố New York.
Hai người khác trong xe hôm đó cũng được gọi tới làm chứng. Họ khai là Crowley thừa nhận đã bắ.n một thám tử của New York ở Manhattan trong lúc người này cố gắng bắt giữ cậu ta. Hắn cũng nói là nó sẵn sàng bắ.n bất cứ ai muốn động tới nó. Cảnh sát tuần tra Peter Eudyce cũng ra làm chứng việc Crowley trực tiếp x.ả sún.g vào Hirsch, thời điểm đó anh ta gần như đã trở lại chiếc xe cảnh sát. Khi vụ n.ổ sún.g bắt đầu anh ta đã bị trượt ngã xuống đất vì bãi cỏ quá trơn nhưng anh ta cũng cố gắng dùng khẩu sún.g lục của mình để bắ.n vào Crowley.
Sau đó, Eudyce nói trong nước mắt, anh ta chỉ biết nhìn chiếc xe Ford màu đỏ lao đi một cách bất lực vì đồng nghiệp của mình đang nằm chờ chế.t ngay trước mắt.
“Đó chính là hắn”, Eudyce vừa nói vừa chỉ vào Crowley, Crowley vẫn ngồi ở chỗ của mình. Eudyce nói tiếp: “Hắn chính là gã trai trẻ đã bắ.n Red Hirsch! Chính hắn”.
Theo Xahoi
Cuộc đọ sún.g định mệnh và cái chế.t bí ẩn của cô gái trẻ xinh đẹp (Kỳ 7)
Các thám tử chạy đua trên chặng đường tới số 90 West Street với tiếng còi báo động inh ỏi.
Cuộc đọ sún.g giữa Crowley và cảnh sát diễn ra cực kỳ ác liệt. (Ảnh minh họa)
Họ biết thời gian không chờ đợi họ khi mà thông tin được Billie Dunn cung cấp đã trôi qua 24 giờ. Khi họ đến nơi, căn nhà nằm ở góc Avenue, tất cả mọi thứ dường như vẫn bình thường. Thám tử Dominick Caso và William Mara thận trọng bước vào sảnh và vội vã leo lên cầu thang của chung cư. Cho đến khi lên đến tầng 5, họ bất chợt nhìn thấy các phóng viên của tờ New York, trong đó cả cả nhiếp ảnh. Họ vừa mới gõ cửa phòng số 303 khi 2 thám tử này tới.
Một giọng nói khá gắt gỏng từ phía sau cảnh cửa vang ra: "Ai đó"?
Một trong các phóng viên trả lời: "Tôi là một phóng viên báo chí". "Tôi muốn nói chuyện và chụp vài tấm ảnh với anh".
Có tiếng phía trong trả lời vọng ra: "Cút ngay". Theo bản năng của mình, Caso nhanh chóng kéo các phóng viên ra khỏi cửa. Ngay lúc đó, cánh cửa mở toang và Crowley xuất hiện lăm lăm 2 khẩu sún.g trên tay. Các thám tử cũng rút vũ khí và bắ.n trả buộc Crowley phải trốn vào bên trong căn phòng. Crowley đóng sầm cửa lại và hét lên sau lưng cảnh sát.
Crowley hét lên: "Đến bắt tao đi cảnh sát, tao đã sẵn sàng chờ bọn bay".
Trong lúc đó, dưới đường phố, cảnh sát đang rầm rập kéo đến từng phút. Tiếng sún.g nổ có thể được nghe thấy khi họ đứng ở vỉa hè và cảnh sát đang tiến hành bao vây. Rất nhiều cảnh sát được lệnh tới đây khi biết thông tin Crowley đang ở nơi này. Cảnh sát Mulrooney được lệnh kiểm soát tình hình ở đây, ông đến ngay vài phút sau đó. Trong lúc cảnh sát hết sức cố gắng để dẹp những người đi bộ cũng như những người hiếu kỳ thì Crowley bắt đầu xả đạn ra ngoài cửa sổ.
Crowley tiếp tục hét lên: "Tao ở trên này! Tao đang chờ chúng mày". Trong căn phòng nhỏ đó, Crowley và Duringer đang sẵn sàng cho trận chiến. Còn Helen Walsh đang vô cùng sợ hãi trong làn da xám ngoét, cô chui xuống gầm giường chỗ góc phòng và ẩn nấp ở đó suốt cuộc chiến. Ở dưới đường phố, cảnh sát ẩn nấp sau xe ô tô và bắ.n trả vào căn hộ. Sún.g máy cũng được đưa tới, những tay bắ.n sún.g thiện xạ bắ.n một loạt vào cửa sổ ngôi nhà số 90 Street. Trung tâm chỉ huy đã được thiết lập ở một góc phía tây End Avenue trong khi nhiều người khác tiếp tục tụ tập về đây. Mọi người đều muốn theo dõi những gì đang diễn ra. Cứ vài phút, "Kẻ hai sún.g" hoặc Duringer lại xuất hiện ở những cửa sổ khác nhau và xả đạn về phía cảnh sát. Ngược lại, cảnh sát cũng x.ả sún.g hai nòng vào tầng 5, bắ.n vỡ các mảnh bê tông và kính của tòa nhà.. Những mảnh vỡ rơi xuống con đường phía dưới khiến đám đông phải núp vào xe hơi hay các cửa tiệm. Thời báo New York gọi đó là "vùng đất không bóng người" và một "chiến trường".
Lực lượng đối phó các trường hợp khẩn cấp từ khắp nơi trên thành phố đã đến số 90 Street và nhanh chóng thiết lập các thiết bị của họ. Hàng trăm cảnh sát bao quanh căn hộ và n.ổ sún.g và cửa sổ của tòa nhà. Một giờ sau, đám đông tò mò đã lên đến 15.000 người, một số người nấp phía sau xe đang đậu để tránh bị trúng đạn lạc. Trên mái nhà của phòng 303, một vài nhân viên cảnh sát đi theo lối trên mái để đột nhập vào phòng Crowley đang ẩn nấp. Họ đục một lỗ thông qua trần nhà và ném một số hộp hơi cay vào phòng thông qua lỗ này. Crowley phát hiện và bắ.n vào những cảnh sát này nên họ lại phải bỏ chạy. Sau đó, Crowley nhặt các hộp đựng thuố.c và ném chúng xuống đường. Tiếng sún.g vang vọng khắp các khu phố, đám cháy nhỏ xuất hiện khiến trận chiến trở nên dữ dội hơn. Crowley đã nã một cơn mưa đạn vào xe cảnh sát phía dưới, sau đó Crowley nguyền rủa và cười cho chính sự phá hoại của mình.
Hắn hét lên: "Chúng mày sẽ không thể bắt nổi tao khi tao còn sống đâu, cảnh sát"...
Theo Xahoi
Cuộc đọ sún.g định mệnh và cái chế.t bí ẩn của cô gái trẻ xinh đẹp (Kỳ 5) Frank Crowley đã không ngần ngại ra tay sá.t hạ.i viên cảnh sát Fred Hirsch Jr, 28 tuổ.i. Cảnh sát có mặt tại hiện trường nơi đồng nghiệp của mình b.ị giế.t hại. (Ảnh minh họa) Vào đêm 06/05/1931, chỉ 10 ngày sau khi Brannen chế.t, cảnh sát tuần tra Fred Hirsch Jr, 28 tuổ.i, và đồng nghiệp là Peter Eudyce, 24 tuổ.i...