Bậc phổ thông không chú trọng dạy từ Hán Việt

Theo dõi VGT trên

Trong từ vựng tiếng Việt có quá một nửa số từ có nguồn gốc Hán, cho nên hiểu đúng nghĩa của từ Hán Việt nhằm giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt.

Thầy Phan Thế Hoài, thạc sĩ Ngôn ngữ học, giáo viên Văn trường THPT Bình Hưng Hòa, TP HCM, chia sẻ góc nhìn về việc dạy từ Hán Việt.

Từ bậc THCS cho đến bậc THPT hiện có quá ít bài học về từ Hán Việt khiến học sinh gặp khó khăn. Ở bậc THCS, chương trình lớp 6 hiện nay hoàn toàn vắng bóng kiến thức từ Hán Việt. Lớp 7, học kỳ I có hai bài “Từ Hán Việt” và “Từ Hán Việt” (tiếp theo); học kỳ II không có.

Thế nhưng sách Ngữ văn 7 (Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam) có nhiều tác phẩm văn học trung đại phiên âm từ chữ Hán được đưa vào giảng dạy như: “Nam quốc sơn hà” – Lý Thường Kiệt; “Tụng giá hoàn kinh sư” – Trần Quang Khải ; “Tức sự” – Trần Nhân Tông (đọc thêm), “Thiên trường vãn vọng” – Trần Nhân Tông.

Chương trình lớp 8 cũng không đề cập đến từ Hán Việt. Lớp 9 chỉ có một vài bài tập luyện tập có nhắc đến từ Hán Việt. Trong khi đó, học sinh lớp 9 phải học tác phẩm văn học trung đại liên quan đến từ Hán Việt như “Hoàng Lê nhất thống chí” – Ngô gia văn phái.

Riêng chương trình ở bậc THPT không có một bài học nào đề cập đến từ Hán Việt. Nhưng sách Ngữ văn lớp 10, 11 (Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam), phần văn học trung đại đưa những tác phẩm viết bằng chữ Hán vào chương trình như: “Thuật hoài” – Phạm Ngũ Lão, “Độc Tiểu Thanh ký” – Nguyễn Du, “Bình Ngô đại cáo” – Nguyễn Trãi , “Sa hành đoản ca” – Cao Bá Quát…

Bậc phổ thông không chú trọng dạy từ Hán Việt - Hình 1

Sách Ngữ văn lớp 7 có nhiều tác phẩm văn học trung đại phiên âm từ chữ Hán. Ảnh: H.P.

Nên dạy từ Hán Việt thế nào?

Theo chúng tôi, bậc THCS, học sinh phải hiểu nghĩa của những từ Hán Việt cơ bản, thường dùng trong đời sống và những từ có trong sách giáo khoa. Cụ thể, học sinh cần hiểu được từ Hán Việt là gì, đơn vị cấu tạo từ Hán Việt (yếu tố Hán Việt), từ ghép Hán Việt (từ ghép đẳng lập và từ ghép chính phụ, cần lưu ý những hiện tượng liên quan đến trật tự từ vì cấu tạo từ của từ Hán Việt ngược với từ thuần Việt), thuật ngữ Hán Việt được sử dụng trong các môn học.

Trong đó, trật tự từ của từ Hán Việt cũng dễ gây nhầm lẫn, mơ hồ cho học sinh (kể cả người lớn) nên phải chú ý dạy kỹ. Ví dụ: “nhân văn”/”văn nhân”; “thân nhân”/”nhân thân”; “công nhân”/”nhân công”…

Học sinh biết cách sử dụng từ Hán Việt trong việc tạo sắc thái biểu cảm và không nên lạm dụng từ Hán Việt nếu có từ thuần Việt thay thế. Ví dụ, trong một số ngữ cảnh, chúng ta phải dùng từ Hán Việt mà không dùng từ thuần Việt có nghĩa tương tự như: “phụ nữ” (đàn bà), “từ trần” (c.hết), “mai táng” (chôn)… để tạo sắc thái trang trọng.

Và chúng ta thường nói “t.rẻ e.m” thay cho “nhi đồng”, “mẹ” thay cho “thân mẫu”, “vợ” thay cho “phu nhân”… trong những ngữ cảnh nhất định nhằm tạo sự gần gũi, thân tình.

Bên cạnh đó, học sinh phải hiểu rõ hiện tượng đồng âm giữa yếu tố Hán Việt và yếu tố thuần Việt. Ví dụ “hoa” (hoa quả, hoa mĩ); “phi” (phi công, phi pháp, vương phi), “gia” (gia chủ, gia vị)… Chính hiện tượng đồng âm này thường dẫn tới hiểu lầm nghĩa.

Ở bậc THPT, học sinh cần hiểu những thành ngữ, tục ngữ cơ bản gốc Hán, vì có quá nhiều người lơ mơ. Ví dụ “An nhiên tự tại” nghĩa là thư thái, không có điều gì lo phiền; “Bách niên giai lão” nghĩa là trăm t.uổi đều già (chúc vợ chồng sống trọn đời bên nhau); “Ý tại ngôn ngoại” (lời bên ngoài còn ý ở bên trong).

Giáo viên chúng tôi mong muốn các tác giả biên soạn sách giáo khoa Ngữ văn lưu ý hơn kiến thức về từ Hán Việt ở bậc phổ thông cho đợt thay sách sắp tới.

Video đang HOT

Phan Thế Hoài

Theo VNE

Lỗi dùng từ Hán Việt

Theo thống kê của nhà nghiên cứu H. Maspéro (1912), số lượng từ Hán Việt (HV) trong từ vựng tiếng Việt chiếm trên 60%.

Lỗi dùng từ Hán Việt - Hình 1

Lớp từ này vốn có sắc thái trang trọng, cổ kính và cô đọng, súc tích về ý nghĩa nên thường được sử dụng trong văn bản nói, văn bản viết và đặc biệt hay xuất hiện trong các các tiêu đề văn bản báo chí.

Từ Hán Việt dùng chưa đúng nghĩa

Giảng đường bục giảng

Gần đây có tờ báo đăng bài với tít: "Thầy giáo đành bỏ giảng đường vào Sài Gòn chạy xe ôm để chăm vợ chạy thận"; rồi tiếp thời gian ngắn sau lại đăng thêm bài khác: "Thầy giáo chạy xe ôm trở lại giảng đường". Mới đọc qua, người đọc ngỡ nhân vật trong bài báo là một giảng viên đại học, hoặc học viên đang theo học hệ đại học vừa làm vừa học, vì từ giảng đường có nghĩa là "Phòng lớn làm nơi giảng dạy ở trường đại học".

Nhưng đọc kỹ hai bài báo thì được biết, thầy giáo Nguyễn Ngọc Thành là giáo viên đã 17 năm dạy môn Toán ở Trường THCS Ngô Văn Sở, TP Quy Nhơn, tỉnh Bình Định có vợ bị bệnh thận, đành phải nghỉ dạy hẳn để đưa vợ vào Sài Gòn chạy thận. Ngoài thời gian chăm sóc vợ, anh Thành chạy GrabBike k.iếm t.iền trang trải cuộc sống. Sau đó, nhờ sự vận động của báo chí, các mạnh thường quân, anh được lãnh đạo Trường THCS - THPT Hồng Hà mời về dạy lại. Trường hợp này nên thay từ HV "giảng đường" bằng từ "bục giảng" là phù hợp hơn: "Thầy giáo X rời bục giảng, trở lại bục giảng..." cho độc giả khỏi nhầm lẫn thầy giáo nọ quay lại giảng đường/ lớp học để tiếp tục dạy hoặc học đại học.

Chính kiến chủ kiến

Lỗi dùng từ Hán Việt - Hình 2

Tít báo "Người có chính kiến" đã nhầm lẫn dùng từ HV "chính kiến" khi giải thích thêm: "Nêu ý kiến của mình, bảo vệ ý kiến đó đến cùng vì cho là đúng đắn, như thế là người có chính kiến" đồng thời dẫn thêm các ví dụ minh họa: Một sinh viên Điện lực chạy xe ôm Grab, nhặt được của rơi nhất quyết phải trả lại chủ nhân, anh này đã thể hiện chính kiến của mình. Một nông dân học hết lớp 7 sáng chế máy móc nhà nông, bán ra 14 nước, từ chối 2 tỷ đồng t.iền bán bản quyền, bỏ nơi làm việc ở nước ngoài với lương 30.000 đô-la một tháng, quyết về nước chế tạo máy phục vụ nông dân nước mình. Đó là người có chính kiến.

Thực ra, chính kiến là danh từ chỉ: "Ý kiến của mỗi người về chính trị, quan điểm chính trị". Trong trường hợp trên, nó cần được thay thế bởi từ "chủ kiến" với nghĩa là ý kiến của chính mình, không phụ thuộc vào ý kiến người khác.

Ốc đảo hòn đảo/ cù lao

Lỗi dùng từ Hán Việt - Hình 3

Tít bài: "Quảng Ngãi: "Sóng ngầm trên ốc đảo giữa dòng Trà Khúc" nhầm lẫn khi dùng từ "ốc đảo" chỉ mảnh đất cạn nằm giữa dòng sông. "Ốc đảo" là khoảng đất có nước và cây cối giữa sa mạc. Trường hợp này nhà báo đã nhầm từ HV "ốc đảo" với từ "đảo", là khoảng đất lớn có nước bao quanh, ở sông, hồ, biển hoặc đại dương, còn gọi là cù lao. Nên tít trên cần sửa lại cho đúng là "... trên hòn đảo/ cù lao giữa dòng Trà Khúc".

Cổ súy cổ xuý

Lỗi dùng từ Hán Việt - Hình 4

"Cổ xúy" là từ HV cũ có nghĩa "Đề xướng, cổ động/ Tán dương, tuyên truyền/ Hô hào, động viên" thường bị viết sai chính tả thành cổ súy là tổ hợp từ vô nghĩa, không tồn tại trong tiếng Việt.

Nhân hóa biến/ hóa thành

Lỗi dùng từ Hán Việt - Hình 5

Tít báo "Nhóm bạn trẻ Sài Gòn nhân hóa plastic thành giống loài nguy hại" cũng nhầm lẫn khi dùng từ HV "nhân hóa". "Nhân hóa" là dạng viết rút gọn của từ nhân cách hoá, là gán cho loài vật hoặc vật vô tri hình dáng, tính cách hoặc ngôn ngữ của con người thật (một biện pháp tu từ trong văn học). Tít báo trên cần thay từ "nhân hóa" bằng từ biến hóa, biến hoặc hóa sẽ chính xác hơn.

Kết hợp khập khiễng từ tố Hán Việt với thuần Việt

Tâm nhang tâm hương

Lỗi dùng từ Hán Việt - Hình 6

Từ "tâm hương" nghĩa là nén hương lòng, chỉ sự thành kính cao độ. Không thể tùy tiện thay từ tố HV "hương" bằng một từ phương ngữ Trung Bộ là "nhang" thành tổ hợp "tâm nhang" khập khiễng được.

Thăm quan tham quan

Lỗi dùng từ Hán Việt - Hình 7

Tương tự, "tham quan" có nghĩa gốc là thăm, xem, du lãm; xem thấy tận mắt để mở rộng hiểu biết hoặc học tập kinh nghiệm. Nên không thể dịch từ tố HV "tham" thành từ thuần Việt "thăm" rồi tổ hợp thành "thăm quan" một cách cọc cạch nửa Hán nửa Việt.

Độc giả - đọc giả

Hoặc dịch từ tố "độc" thành "đọc" trong từ "độc giả" với nghĩa người đọc sách, đọc báo; nghĩa hiện nay được mở rộng thêm: Người đọc sách báo, trong quan hệ với tác giả, nhà xuất bản, cơ quan báo chí, thư viện.

Chắp bút chấp bút

Lỗi dùng từ Hán Việt - Hình 8

"Chấp bút" là từ Hán Việt theo nghĩa đen nghĩa là cầm lấy bút để viết, nghĩa bóng là khởi thảo, thực hiện một văn bản theo một đề cương sẵn có; nhầm lẫn từ tố "chấp" Hán Việt với từ thuần Việt "chắp" là không phù hợp.

Nhận chức nhậm chức

"Nhậm chức" là nói cách trang trọng về việc chính thức đảm nhận chức vụ/ nhận lãnh công việc được giao phó, trong đó từ tố HV "nhậm" có nghĩa là "nhận" (thuần Việt), bị kết hợp khập khiễng; có lẽ nguyên do là bởi 2 âm Hán và Việt nhậm/ nhận gần nhau, đọc dễ bị nhầm lẫn, như các trường hợp đã dẫn trên: Tham thăm, độc đọc, chấp chắp.

Lạm dụng từ Hán Việt

Khiêm tốn yếu/ kém/ ít

"Khiêm tốn" là từ HV có nghĩa tự hạ thấp mình xuống để nhường nhịn người khác, nghĩa hiện đại là có ý thức và thái độ đúng mức trong việc đ.ánh giá bản thân, không tự mãn, tự kiêu, không tự cho mình là hơn người: Thái độ khiêm tốn. Lời lẽ khiêm tốn. Đang bị lạm dụng ở dạng đồng nhất, đồng nghĩa lâm thời với các từ yếu, kém, ít... kiểu như: Kết quả học tập rất khiêm tốn; Đồng lương khiêm tốn... là lạm dụng, không phù hợp và thiếu chính xác.

Công tác làm việc/ công việc

Lỗi dùng từ Hán Việt - Hình 9

"Công tác" là từ HV vốn chỉ việc chung của quốc gia/ làm việc chung cho quốc gia; công việc của Nhà nước hoặc của đoàn thể, không đồng nghĩa với từ thuần Việt "làm việc" là việc cụ thể phải bỏ công sức ra để làm. Không phải bất cứ vị doanh nhân, chị nhà buôn nào đi làm việc cũng đều là đi công tác mà có khi họ chỉ đi làm việc riêng của họ thôi, nên khi viết: Bác nông dân đi công tác; Doanh nhân đi công tác... cần phải cân nhắc cho chính xác.

Tang thương tang tóc

Từ HV "tang thương" vốn là dạng nói tắt của thành ngữ cũ "Tang điền thương hải" (ruộng dâu biến thành biển xanh), chỉ sự thay đổi ở đời. Dù gần đây có thêm nghĩa phái sinh: Tình trạng tiều tụy, khổ sở đến mức gợi sự đau xót, thương tâm, nhưng cũng không nên lạm dụng thay thế hẳn cho từ tang tóc (Ở trong cảnh đau buồn vì có người thân c.hết), với ngộ nhận cảnh tang thương là cảnh nhà có tang, rất đáng thương, nên hễ khi có người c.hết thì luôn viết "tang thương"!

*

* *

Từ HV vốn có nguồn gốc từ tiếng Hán, qua quá trình giao thoa ngôn ngữ được đồng hóa khi du nhập vào tiếng Việt, đã bổ sung, làm phong phú thêm từ vựng nước nhà. Và báo chí có vai trò quan trọng trong việc sử dụng chuẩn xác từ HV nhằm góp phần định hướng, cổ xúy cho việc giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt.

Hầu hết từ HV khi trải qua quá trình du nhập vào từ vựng tiếng Việt đã được Việt hóa về mặt ngữ âm lẫn ngữ nghĩa nên không còn nguyên dạng, do đó nhiều trường hợp nghĩa từ HV bị hiểu nhầm, lâu dần trở thành phổ biến hơn nghĩa gốc. Những lỗi sử dụng sai từ HV phần lớn xuất phát từ hiểu sai nghĩa gốc của các thành tố, người sử dụng chưa nắm được nghĩa của từ tố/ từ HV, khiến từ trở nên vô nghĩa hoặc dẫn đến sai lệch không đáng có, trong không ít trường hợp.

Đỗ Thành Dương

Theo giaoducthoidai

Bạn thấy bài viết này có hữu ích không?
Có;
Không

Tin liên quan

Tin đang nóng

Nam Thư tiếp tục có động thái khó hiểu giữa scandal giật chồng
12:41:39 06/07/2024
Minh Khoa: Em chồng Midu, nhan sắc cực phẩm chuẩn tổng tài, có vợ hot girl
14:32:13 06/07/2024
NSND nổi tiếng cả nước: Hôn nhân hơn nửa thế kỷ, chồng tù tội vẫn một lòng chung thủy, U80 viên mãn
14:30:42 06/07/2024
Nam Thư tiết lộ gu bạn trai, tuyên bố thẳng "có cảm xúc thì ok, mặc kệ mọi thứ"
14:58:06 06/07/2024
Midu - Minh Đạt đi tuần trăng mật ở resort đắt nhất Việt Nam, giá 240 triệu/đêm
13:45:08 06/07/2024
Baifern chỉ công khai đúng 2 mối tình trong suốt 2 thập kỷ: 1 là Nine Naphat, người còn lại gây xôn xao hơn cả
14:17:41 06/07/2024
Victoria từng đính hôn, suýt trở thành vợ thợ điện trước khi lấy David Beckham
16:20:08 06/07/2024
Midu- Minh Đạt lộ khoảnh khắc gặp mặt lần đầu, khiến netizen đứng ngồi không yên
14:54:32 06/07/2024

Tin mới nhất

Còn nhiều băn khoăn về chứng nhận giỏi cấp tỉnh với học sinh điểm IELTS cao

13:01:46 21/12/2022
Việc Hà Tĩnh công nhận học sinh (HS) giỏi cấp tỉnh với HS có điểm IELTS cao đang được dư luận quan tâm. Nhiều giáo viên phổ thông và giảng viên dạy Ngoại ngữ thể hiện băn khoăn trước việc này

Việc thực hiện chương trình, SGK mới còn nhiều khó khăn

12:01:38 21/12/2022
Tiếp tục chương trình giám sát chuyên đề Việc thực hiện Nghị quyết số 88/2014/QH13 và Nghị quyết số 51/2017/QH14 của Quốc hội về đổi mới chương trình, SGK giáo dục phổ thông trên địa bàn tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu , sáng 20/12, Đoàn Đại biểu ...

Cấp phép tổ chức thi chứng chỉ HSK trở lại

11:01:38 21/12/2022
Theo thông báo mới của Bộ GD&ĐT chứng chỉ tiếng Trung (HSK) đã được cấp phép tổ chức duy nhất tại ĐH Thành Đông (Hải Dương)

Banner tìm hiểu ngày 22/12 của Trường ĐH Tôn Đức Thắng in hình lính Mỹ

10:45:40 21/12/2022
Trường ĐH Tôn Đức Thắng (TP.HCM) đang làm rõ trách nhiệm việc cơ sở ở Bảo Lộc đăng trên fanpage banner tìm hiểu truyền thống ngày 22/12 nhưng in hình lính Mỹ

Nhiều tỉnh cho học sinh nghỉ Tết hơn 10 ngày, Hà Nội lý giải nghỉ 8 ngày

10:36:43 21/12/2022
Lịch nghỉ tết của học sinh Hà Nội thiết kế theo quy định của Nhà nước. Nếu cho nghỉ thêm, hàng nghìn học sinh mầm non, tiểu học không ai trông nom vì bố mẹ vẫn phải đi làm

Trường ĐH Kiên Giang dự kiến tuyển hơn 1.600 chỉ tiêu năm 2023

10:01:37 21/12/2022
Năm 2023 Trường ĐH Kiên Giang tuyển sinh 22 ngành, trong đó có 2 ngành mới, dự kiến 1.675 chỉ tiêu. Trường ĐH Kiên Giang vừa tổ chức Hội nghị Tổng kết công tác tuyển sinh năm 2022 và đề ra các giải pháp, phương hướng để nâng cao hiệu qu...

Trường Đại học Hồng Đức nâng cao chất lượng đào tạo sinh viên ngành giáo dục mầm non

08:06:29 21/12/2022
Cùng với các ngành đào tạo khác, trong những năm qua, Trường Đại học (ĐH) Hồng Đức không ngừng đổi mới công tác quản lý, xây dựng và hoàn thiện nội dung chương trình đào tạo ngành giáo dục mầm non (GDMN) với mục tiêu đào tạo những giáo ...

Học sinh Hà Giang nghỉ Tết Quý Mão 12 ngày, từ 27 tháng Chạp

07:59:41 21/12/2022
UBND tỉnh Hà Giang quyết định cho học sinh trên toàn tỉnh bắt đầu nghỉ học từ ngày 18/1 đến hết ngày 29/1/2023. Ngày 19/12, Chủ tịch UBND tỉnh ban hành Quyết định số 2341/QĐ-UBND về việc cho trẻ mầm non, học sinh, sinh viên các cơ sở gi...

Nhiều tiết dạy sáng tạo tại hội thi giáo viên dạy giỏi Hà Nội

07:59:05 21/12/2022
Ngày 20/12, Sở Giáo dục và Đào tạo Hà Nội tổ chức tổng kết hội thi giáo viên dạy giỏi thành phố cấp Trung học cơ sở năm học 2022-2023

Trường Đại học Kinh tế Quốc dân công bố Đề án tuyển sinh đại học năm 2023

07:58:36 21/12/2022
Chiều ngày 20.12, Trường Đại học Kinh tế Quốc dân đã công bố Đề án tuyển sinh đại học năm 2023. Theo đó, nhà trường tuyển sinh 60 mã ngành/chương trình với 6200 chỉ tiêu đại học chính quy

Tuyển sinh 2023: Đại học Kinh tế Quốc dân công bố đề án tuyển sinh

07:57:38 21/12/2022
Năm 2023, Trường đại học Kinh tế Quốc dân giữ nguyên 4 phương thức tuyển sinh và có sự thay đổi về chỉ tiêu mỗi phương thức để phù hợp tình hình thực tế

Cần cẩn trọng lựa chọn nhân sự, ra đề thi

07:56:12 21/12/2022
Một kỳ thi học sinh giỏi được tổ chức tốn rất nhiều công sức, tâm huyết của nhiều nhà giáo, học sinh và tốn kém t.iền bạc nhưng cũng là một hoạt động khuyến tài quan trọng của giáo dục địa phương. Vậy nên cấp tổ chức cần cẩn trọng trong ...

Có thể bạn quan tâm

6 thói quen chi tiêu nhỏ mà người thành công thường xuyên áp dụng

Sáng tạo

17:48:00 06/07/2024
Hiện nay, nhiều bạn trẻ mù quáng chạy theo những gì mình thấy người khác đang theo đuổi, bất kể họ có thực sự cần nó hay không. Khi cảm thấy thích một món đồ nào đó, chúng ta vội vàng mua một món đồ thời trang nào đó mà không do dự

De Bruyne quyết định g.ây s.ốc chia tay Man City

Sao thể thao

17:46:32 06/07/2024
Theo nguồn đáng tin cậy, Kevin de Bruyne đã đồng ý các điều khoản sơ bộ về vụ chuyển nhượng sang CLB Al-Ittihad của Saudi Arabia hè này.

Phụ huynh phát hiện ra điều chấn động sau 1 tháng nghỉ hè

Lạ vui

17:38:57 06/07/2024
Ai cũng mong con cái mình đượcnghỉ hèdài ngày, hưởng trọn niềm vui t.uổi thơ. Đứa thì được đi nghỉ mát, đứa lại về quê với ông bà trải nghiệm cuộc sống thôn dã.

Gulf Kanawut tung hint hợp tác Quang Hùng MasterD, sắp ra bài hát mới?

Sao châu á

17:29:42 06/07/2024
Trên story trang Instagram cá nhân hơn 4 triệu người theo dõi, mới đây nam diễn viên nổi tiếng người Thái Lan là Gulf Kanawut đã chia sẻ hình ảnh của dự án mới, thu hút sự quan tâm lớn từ người hâm mộ.

Điều trị bệnh xơ cứng bì toàn thể

Sức khỏe

17:29:24 06/07/2024
Xơ cứng bì là bệnh ảnh hưởng đến sức khỏe, khả năng lao động của người bệnh. Tuy hiện nay chưa có thuốc chữa dứt điểm, nhưng bệnh cần được phát hiện sớm, điều trị kịp thời, theo dõi lâu dài để hạn chế sự phát triển bệnh.

Phim ngôn tình Hoa ngữ nhìn qua đã thấy tốn cả lít nước mắt, nam nữ chính là cực phẩm nhan sắc top đầu Cbiz

Phim châu á

17:21:49 06/07/2024
Bộ phim ngôn tình này có dàn diễn viên đẹp mê, hứa hẹn sẽ mang tới cho khán giả một câu chuyện tình yêu đẫm nước mắt.

Sau Duy Nhất - Tuấn Hưng, đến lượt Binz có phản ứng về Anh Trai Say Hi

Tv show

17:17:57 06/07/2024
Theo đó, khi được bé Goku hỏi chọn 1 trong 2 giữa Anh Trai Vượt Ngàn Chông Gai hay Anh Trai Say Hi, Binz bỗng dưng có phản ứng lạ.

Dịch sốt Tây sông Nile bùng phát tại Israel khiến 12 người t.ử v.ong

Thế giới

17:14:43 06/07/2024
Bộ Y tế Israel báo cáo 61 trường hợp nhiễm virus mới, nâng tổng số trường hợp được phát hiện ở nước này kể từ đầu tháng 5 vừa qua lên 236 người.

Một tiktoker đào quá khứ Nam Thư 13 năm trước, "cầm nhầm quen tay" vẫn không bỏ?

Netizen

17:04:41 06/07/2024
Tiếp nối drama Nam Thư bị phốt tiểu tam , thuê homestay sau đó cuỗm luôn chồng người, thì netizen mới đây lại càng phải nháo nhào, khi một tiktoker đã ra mặt đào bới quá khứ 13 năm trước của nữ diễn viên. Cho rằng cô có thói cầm nhầm qu...

Nữ chính phim Việt nhận mưa lời khen vì diễn quá hay, cảnh khóc bi thương khiến netizen "đau đến xé lòng"

Phim việt

16:58:21 06/07/2024
Mới đây, cảnh quay Thiên Ân (Thúy Ngân) đang chịu án tù phải xa con trai ba t.uổi đã khiến khán giả như xé lòng. Nhiều khán giả đã để lại lời bình luận khen ngợi diễn xuất và bày tỏ sự đồng cảm với nhân vật.

Vụ xuống tay bằng Xyanua: trong 8 tháng 5 người ra đi, nghi phạm là con nợ

Xã hội

16:53:15 06/07/2024
Vì để chiếm đoạt tài sản để bán k.iếm t.iền trả nợ, mà nghi phạm ở Đồng Nai nỡ xuống tay bằng xyanua với những người thân trong gia đình gồm chồng, con, cha và cháu. Hiện những diễn biến trong sự việc trên, đang gây phẫn nộ khắp MXH.